You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/tdefile_png.po

135 lines
2.6 KiB

# Translation of tdefile_png.po to Slovenian
# translation of tdefile_png.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KFILE_PNG.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: tdefile_png.po 525875 2006-04-03 06:24:07Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Čas ustvaritve"
#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Programje"
#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Izjava"
#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Sivinsko"
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Sivinsko/alfa"
#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Skrči"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnične podrobnosti"
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Mere"
#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitna globina"
#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Barvni način"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Stiskanje"
#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Način prepletanja"