You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdescreensaver.po

83 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdescreensaver.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:34+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Бос экранды сақтаушысын орнату"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Түсі:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Жегу командасы: %1 [-setup] [args]\n"
"Кездейсоқ экран сақтаушысын жегеді.\n"
"Барлық (\"-setup\"-тан басқа) аргументтер экран сақтаушысына тапсырылады."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Кездейсоқ TDE экран сақтаушысы жегілсін"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Экран сақтаушыны баптау"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Келтірілген XWindow-да жегілсін"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Түбірлі XWindow-да жегілсін"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Кездейсоқ экран сақтаушысы"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Кездейсоқ әкран сақтаушыны баптау"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "OpenGL экран сақтаушылар пайдалансын"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Экранмен манипуляциялар жасайтын сақтаушысылар пайдалансын"