You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po

3204 lines
39 KiB

# translation of tdelibs_colors.po to
# translation of tdelibs_colors.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/tdelibs_colors/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vistausss@outlook.com"
#: rgb.txt:2
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow"
msgstr "sneeuwwit"
#: rgb.txt:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GhostWhite"
msgstr "Lijkwit"
#: rgb.txt:6
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"WhiteSmoke"
msgstr "Grijswit"
#: rgb.txt:7
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gainsboro"
msgstr "gainsboro-grijs"
#: rgb.txt:9
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"FloralWhite"
msgstr "Bloesemwit"
#: rgb.txt:11
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OldLace"
msgstr "Geelwit"
#: rgb.txt:12
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"linen"
msgstr "linnenwit"
#: rgb.txt:14
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite"
msgstr "Antiek-wit"
#: rgb.txt:16
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PapayaWhip"
msgstr "Papayaroom"
#: rgb.txt:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlanchedAlmond"
msgstr "Amandelwit"
#: rgb.txt:19
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque"
msgstr "porseleinwit"
#: rgb.txt:21
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff"
msgstr "Perzikroze"
#: rgb.txt:23
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite"
msgstr "Navajo-wit"
#: rgb.txt:24
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"moccasin"
msgstr "mocasin"
#: rgb.txt:25
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk"
msgstr "maispluimgeel"
#: rgb.txt:26
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory"
msgstr "ivoor"
#: rgb.txt:28
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon"
msgstr "Lichtcitroengeel"
#: rgb.txt:29
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell"
msgstr "schelpwit"
#: rgb.txt:30
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew"
msgstr "honingmeloen"
#: rgb.txt:32
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MintCream"
msgstr "Lichtmintgroen"
#: rgb.txt:33
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure"
msgstr "azuurblauw"
#: rgb.txt:35
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AliceBlue"
msgstr "Alice-blauw"
#: rgb.txt:36
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"lavender"
msgstr "lavendel"
#: rgb.txt:38
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush"
msgstr "Lavendelroze"
#: rgb.txt:40
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose"
msgstr "Oudroze"
#: rgb.txt:41
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"white"
msgstr "wit"
#: rgb.txt:42
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"black"
msgstr "zwart"
#: rgb.txt:44
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray"
msgstr "Donkerleigrijs"
#: rgb.txt:46
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGrey"
msgstr "Donkerleigrijs"
#: rgb.txt:48
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DimGray"
msgstr "Vaalgrijs"
#: rgb.txt:50
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DimGrey"
msgstr "Vaalgrijs"
#: rgb.txt:52
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray"
msgstr "Leigrijs"
#: rgb.txt:54
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGrey"
msgstr "Leigrijs"
#: rgb.txt:56
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGray"
msgstr "Lichtleigrijs"
#: rgb.txt:58
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGrey"
msgstr "Lichtleigrijs"
#: rgb.txt:62
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGrey"
msgstr "Lichtgrijs"
#: rgb.txt:64
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGray"
msgstr "Lichtgrijs"
#: rgb.txt:66
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MidnightBlue"
msgstr "Nachtblauw"
#: rgb.txt:67
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"navy"
msgstr "marineblauw"
#: rgb.txt:69
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavyBlue"
msgstr "Marineblauw"
#: rgb.txt:71
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CornflowerBlue"
msgstr "Korenbloemblauw"
#: rgb.txt:73
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateBlue"
msgstr "Donkerleiblauw"
#: rgb.txt:75
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue"
msgstr "Leiblauw"
#: rgb.txt:77
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSlateBlue"
msgstr "Middelleiblauw"
#: rgb.txt:79
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateBlue"
msgstr "Lichtleiblauw"
#: rgb.txt:81
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumBlue"
msgstr "Middelblauw"
#: rgb.txt:83
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue"
msgstr "Koninklijk blauw"
#: rgb.txt:84
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue"
msgstr "blauw"
#: rgb.txt:86
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue"
msgstr "Poederblauw"
#: rgb.txt:88
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue"
msgstr "Hemelsblauw"
#: rgb.txt:90
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue"
msgstr "Hemelsblauw"
#: rgb.txt:92
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue"
msgstr "Lichthemelsblauw"
#: rgb.txt:94
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue"
msgstr "Staalblauw"
#: rgb.txt:96
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue"
msgstr "Lichtstaalblauw"
#: rgb.txt:98
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue"
msgstr "Lichtblauw"
#: rgb.txt:100
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PowderBlue"
msgstr "Poederblauw"
#: rgb.txt:102
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise"
msgstr "Bleekturkoois"
#: rgb.txt:104
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkTurquoise"
msgstr "Donkerturkoois"
#: rgb.txt:106
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumTurquoise"
msgstr "Middelturkoois"
#: rgb.txt:107
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise"
msgstr "turkoois"
#: rgb.txt:108
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan"
msgstr "blauwgroen"
#: rgb.txt:110
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan"
msgstr "Lichtblauwgroen"
#: rgb.txt:112
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue"
msgstr "Kadetblauw"
#: rgb.txt:114
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumAquamarine"
msgstr "Middelaquamarijn"
#: rgb.txt:115
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine"
msgstr "aquamarijn"
#: rgb.txt:117
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGreen"
msgstr "Donkergroen"
#: rgb.txt:119
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen"
msgstr "Donkerolijfgroen"
#: rgb.txt:121
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen"
msgstr "Donkerzeegroen"
#: rgb.txt:123
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen"
msgstr "Zeegroen"
#: rgb.txt:125
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSeaGreen"
msgstr "Middelzeegroen"
#: rgb.txt:127
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSeaGreen"
msgstr "Lichtzeegroen"
#: rgb.txt:129
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen"
msgstr "Bleekgroen"
#: rgb.txt:131
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen"
msgstr "Lentegroen"
#: rgb.txt:133
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LawnGreen"
msgstr "Gazongroen"
#: rgb.txt:134
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green"
msgstr "groen"
#: rgb.txt:135
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse"
msgstr "groengeel"
#: rgb.txt:137
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSpringGreen"
msgstr "Middellentegroen"
#: rgb.txt:139
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GreenYellow"
msgstr "Groengeel"
#: rgb.txt:141
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LimeGreen"
msgstr "Limoengroen"
#: rgb.txt:143
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"YellowGreen"
msgstr "Geelgroen"
#: rgb.txt:145
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ForestGreen"
msgstr "Bosgroen"
#: rgb.txt:147
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab"
msgstr "Olijfgroen"
#: rgb.txt:149
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkKhaki"
msgstr "Donkerkhaki"
#: rgb.txt:150
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki"
msgstr "khaki"
#: rgb.txt:152
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGoldenrod"
msgstr "Bleek guldenroede"
#: rgb.txt:154
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrodYellow"
msgstr "Lichtguldenroedegeel"
#: rgb.txt:156
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow"
msgstr "Lichtgeel"
#: rgb.txt:157
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow"
msgstr "geel"
#: rgb.txt:158
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold"
msgstr "goud"
#: rgb.txt:160
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod"
msgstr "Lichtguldenroede"
#: rgb.txt:161
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod"
msgstr "guldenroede"
#: rgb.txt:163
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod"
msgstr "Donkerguldenroede"
#: rgb.txt:165
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown"
msgstr "Rozebruin"
#: rgb.txt:167
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed"
msgstr "Indisch rood"
#: rgb.txt:169
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SaddleBrown"
msgstr "Zadelbruin"
#: rgb.txt:170
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna"
msgstr "sienna"
#: rgb.txt:171
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"peru"
msgstr "peru"
#: rgb.txt:172
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood"
msgstr "houtbruin"
#: rgb.txt:173
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"beige"
msgstr "beige"
#: rgb.txt:174
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat"
msgstr "tarwegeel"
#: rgb.txt:176
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SandyBrown"
msgstr "Zandbruin"
#: rgb.txt:177
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan"
msgstr "gebruind"
#: rgb.txt:178
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate"
msgstr "chocoladebruin"
#: rgb.txt:179
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick"
msgstr "rode baksteen"
#: rgb.txt:180
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown"
msgstr "bruin"
#: rgb.txt:182
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSalmon"
msgstr "Donkerzalmroze"
#: rgb.txt:183
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon"
msgstr "zalmroze"
#: rgb.txt:185
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon"
msgstr "Lichtzalmroze"
#: rgb.txt:186
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange"
msgstr "oranje"
#: rgb.txt:188
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange"
msgstr "Donkeroranje"
#: rgb.txt:189
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral"
msgstr "koraal"
#: rgb.txt:191
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCoral"
msgstr "Lichtkoraal"
#: rgb.txt:192
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato"
msgstr "tomaatrood"
#: rgb.txt:194
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed"
msgstr "Oranjerood"
#: rgb.txt:195
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red"
msgstr "rood"
#: rgb.txt:197
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink"
msgstr "Felroze"
#: rgb.txt:199
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink"
msgstr "Donkerroze"
#: rgb.txt:200
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink"
msgstr "roze"
#: rgb.txt:202
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink"
msgstr "Lichtroze"
#: rgb.txt:204
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed"
msgstr "Bleekvioletrood"
#: rgb.txt:205
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon"
msgstr "kastanjebruin"
#: rgb.txt:207
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumVioletRed"
msgstr "Middelvioletrood"
#: rgb.txt:209
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed"
msgstr "Violetrood"
#: rgb.txt:210
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta"
msgstr "magenta"
#: rgb.txt:211
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"violet"
msgstr "violet"
#: rgb.txt:212
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum"
msgstr "pruimpaars"
#: rgb.txt:213
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid"
msgstr "orchideepaars"
#: rgb.txt:215
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid"
msgstr "Middelorchideepaars"
#: rgb.txt:217
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid"
msgstr "Donkerorchideepaars"
#: rgb.txt:219
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkViolet"
msgstr "Donkerviolet"
#: rgb.txt:221
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlueViolet"
msgstr "Blauwviolet"
#: rgb.txt:222
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple"
msgstr "paars"
#: rgb.txt:224
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple"
msgstr "Middelpaars"
#: rgb.txt:225
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle"
msgstr "distelblauw"
#: rgb.txt:226
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow1"
msgstr "sneeuwwit1"
#: rgb.txt:227
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow2"
msgstr "sneeuwwit2"
#: rgb.txt:228
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow3"
msgstr "sneeuwwit3"
#: rgb.txt:229
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow4"
msgstr "sneeuwwit4"
#: rgb.txt:230
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell1"
msgstr "schelpwit1"
#: rgb.txt:231
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell2"
msgstr "schelpwit2"
#: rgb.txt:232
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell3"
msgstr "schelpwit3"
#: rgb.txt:233
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"seashell4"
msgstr "schelpwit4"
#: rgb.txt:234
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite1"
msgstr "Antiekwit1"
#: rgb.txt:235
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite2"
msgstr "Antiekwit2"
#: rgb.txt:236
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite3"
msgstr "Antiekwit3"
#: rgb.txt:237
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite4"
msgstr "Antiekwit4"
#: rgb.txt:238
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque1"
msgstr "porseleinwit1"
#: rgb.txt:239
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque2"
msgstr "porseleinwit2"
#: rgb.txt:240
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque3"
msgstr "porseleinwit3"
#: rgb.txt:241
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"bisque4"
msgstr "porseleinwit4"
#: rgb.txt:242
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff1"
msgstr "Perzikroze1"
#: rgb.txt:243
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff2"
msgstr "Perzikroze2"
#: rgb.txt:244
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff3"
msgstr "Perzikroze3"
#: rgb.txt:245
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff4"
msgstr "Perzikroze4"
#: rgb.txt:246
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite1"
msgstr "Navajowit1"
#: rgb.txt:247
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite2"
msgstr "Navajowit2"
#: rgb.txt:248
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite3"
msgstr "Navajowit3"
#: rgb.txt:249
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite4"
msgstr "Navajowit4"
#: rgb.txt:250
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon1"
msgstr "Lichtcitroengeel1"
#: rgb.txt:251
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon2"
msgstr "Lichtcitroengeel2"
#: rgb.txt:252
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon3"
msgstr "Lichtcitroengeel3"
#: rgb.txt:253
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon4"
msgstr "Lichtcitroengeel4"
#: rgb.txt:254
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk1"
msgstr "maispluimgeel1"
#: rgb.txt:255
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk2"
msgstr "maispluimgeel2"
#: rgb.txt:256
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk3"
msgstr "maispluimgeel3"
#: rgb.txt:257
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk4"
msgstr "maispluimgeel4"
#: rgb.txt:258
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory1"
msgstr "ivoor1"
#: rgb.txt:259
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory2"
msgstr "ivoor2"
#: rgb.txt:260
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory3"
msgstr "ivoor3"
#: rgb.txt:261
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ivory4"
msgstr "ivoor4"
#: rgb.txt:262
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew1"
msgstr "honingmeloen1"
#: rgb.txt:263
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew2"
msgstr "honingmeloen2"
#: rgb.txt:264
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew3"
msgstr "honingmeloen3"
#: rgb.txt:265
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew4"
msgstr "honingmeloen4"
#: rgb.txt:266
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush1"
msgstr "Lavendelroze1"
#: rgb.txt:267
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush2"
msgstr "Lavendelroze2"
#: rgb.txt:268
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush3"
msgstr "Lavendelroze3"
#: rgb.txt:269
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush4"
msgstr "Lavendelroze4"
#: rgb.txt:270
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose1"
msgstr "Oudroze1"
#: rgb.txt:271
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose2"
msgstr "Oudroze2"
#: rgb.txt:272
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose3"
msgstr "Oudroze3"
#: rgb.txt:273
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose4"
msgstr "Oudroze4"
#: rgb.txt:274
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure1"
msgstr "azuurblauw1"
#: rgb.txt:275
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure2"
msgstr "azuurblauw2"
#: rgb.txt:276
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure3"
msgstr "azuurblauw3"
#: rgb.txt:277
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure4"
msgstr "azuurblauw4"
#: rgb.txt:278
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue1"
msgstr "Leiblauw1"
#: rgb.txt:279
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue2"
msgstr "Leiblauw2"
#: rgb.txt:280
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue3"
msgstr "Leiblauw3"
#: rgb.txt:281
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue4"
msgstr "Leiblauw4"
#: rgb.txt:282
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue1"
msgstr "Koninklijk blauw1"
#: rgb.txt:283
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue2"
msgstr "Koninklijk blauw2"
#: rgb.txt:284
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue3"
msgstr "Koninklijk blauw3"
#: rgb.txt:285
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue4"
msgstr "Koninklijk blauw4"
#: rgb.txt:286
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue1"
msgstr "blauw1"
#: rgb.txt:287
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue2"
msgstr "blauw2"
#: rgb.txt:288
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue3"
msgstr "blauw3"
#: rgb.txt:289
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue4"
msgstr "blauw4"
#: rgb.txt:290
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue1"
msgstr "Poederblauw1"
#: rgb.txt:291
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue2"
msgstr "Poederblauw2"
#: rgb.txt:292
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue3"
msgstr "Poederblauw3"
#: rgb.txt:293
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue4"
msgstr "Poederblauw4"
#: rgb.txt:294
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue1"
msgstr "Staalblauw1"
#: rgb.txt:295
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue2"
msgstr "Staalblauw2"
#: rgb.txt:296
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue3"
msgstr "Staalblauw3"
#: rgb.txt:297
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue4"
msgstr "Staalblauw4"
#: rgb.txt:298
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue1"
msgstr "Hemelsblauw1"
#: rgb.txt:299
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue2"
msgstr "Hemelsblauw2"
#: rgb.txt:300
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue3"
msgstr "Hemelsblauw3"
#: rgb.txt:301
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue4"
msgstr "Hemelsblauw4"
#: rgb.txt:302
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue1"
msgstr "Hemelsblauw1"
#: rgb.txt:303
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue2"
msgstr "Hemelsblauw2"
#: rgb.txt:304
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue3"
msgstr "Hemelsblauw3"
#: rgb.txt:305
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue4"
msgstr "Hemelsblauw4"
#: rgb.txt:306
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue1"
msgstr "Lichthemelsblauw1"
#: rgb.txt:307
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue2"
msgstr "Lichthemelsblauw2"
#: rgb.txt:308
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue3"
msgstr "Lichthemelsblauw3"
#: rgb.txt:309
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue4"
msgstr "Lichthemelsblauw4"
#: rgb.txt:310
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray1"
msgstr "Leigrijs1"
#: rgb.txt:311
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray2"
msgstr "Leigrijs2"
#: rgb.txt:312
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray3"
msgstr "Leigrijs3"
#: rgb.txt:313
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray4"
msgstr "Leigrijs4"
#: rgb.txt:314
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue1"
msgstr "Lichtstaalblauw1"
#: rgb.txt:315
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue2"
msgstr "Lichtstaalblauw2"
#: rgb.txt:316
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue3"
msgstr "Lichtstaalblauw3"
#: rgb.txt:317
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue4"
msgstr "Lichtstaalblauw4"
#: rgb.txt:318
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue1"
msgstr "Lichtblauw1"
#: rgb.txt:319
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue2"
msgstr "Lichtblauw2"
#: rgb.txt:320
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue3"
msgstr "Lichtblauw3"
#: rgb.txt:321
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue4"
msgstr "Lichtblauw4"
#: rgb.txt:322
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan1"
msgstr "Lichtcyaan1"
#: rgb.txt:323
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan2"
msgstr "Lichtcyaan2"
#: rgb.txt:324
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan3"
msgstr "Lichtcyaan3"
#: rgb.txt:325
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan4"
msgstr "Lichtcyaan4"
#: rgb.txt:326
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise1"
msgstr "Bleekturkoois1"
#: rgb.txt:327
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise2"
msgstr "Bleekturkoois2"
#: rgb.txt:328
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise3"
msgstr "Bleekturkoois3"
#: rgb.txt:329
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise4"
msgstr "Bleekturkoois4"
#: rgb.txt:330
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue1"
msgstr "Kadetblauw1"
#: rgb.txt:331
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue2"
msgstr "Kadetblauw2"
#: rgb.txt:332
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue3"
msgstr "Kadetblauw3"
#: rgb.txt:333
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue4"
msgstr "Kadetblauw4"
#: rgb.txt:334
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise1"
msgstr "turkoois1"
#: rgb.txt:335
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise2"
msgstr "turkoois2"
#: rgb.txt:336
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise3"
msgstr "turkoois3"
#: rgb.txt:337
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise4"
msgstr "turkoois4"
#: rgb.txt:338
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan1"
msgstr "groenblauw1"
#: rgb.txt:339
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan2"
msgstr "groenblauw2"
#: rgb.txt:340
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan3"
msgstr "groenblauw3"
#: rgb.txt:341
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan4"
msgstr "groenblauw4"
#: rgb.txt:342
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray1"
msgstr "Donkerleigrijs1"
#: rgb.txt:343
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray2"
msgstr "Donkerleigrijs2"
#: rgb.txt:344
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray3"
msgstr "Donkerleigrijs3"
#: rgb.txt:345
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray4"
msgstr "Donkerleigrijs4"
#: rgb.txt:346
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine1"
msgstr "aquamarijn1"
#: rgb.txt:347
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine2"
msgstr "aquamarijn2"
#: rgb.txt:348
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine3"
msgstr "aquamarijn3"
#: rgb.txt:349
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine4"
msgstr "aquamarijn4"
#: rgb.txt:350
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen1"
msgstr "Donkerzeegroen1"
#: rgb.txt:351
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen2"
msgstr "Donkerzeegroen2"
#: rgb.txt:352
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen3"
msgstr "Donkerzeegroen3"
#: rgb.txt:353
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen4"
msgstr "Donkerzeegroen4"
#: rgb.txt:354
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen1"
msgstr "Zeegroen1"
#: rgb.txt:355
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen2"
msgstr "Zeegroen2"
#: rgb.txt:356
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen3"
msgstr "Zeegroen3"
#: rgb.txt:357
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen4"
msgstr "Zeegroen4"
#: rgb.txt:358
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen1"
msgstr "Bleekgroen1"
#: rgb.txt:359
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen2"
msgstr "Bleekgroen2"
#: rgb.txt:360
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen3"
msgstr "Bleekgroen3"
#: rgb.txt:361
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen4"
msgstr "Bleekgroen4"
#: rgb.txt:362
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen1"
msgstr "Lentegroen1"
#: rgb.txt:363
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen2"
msgstr "Lentegroen2"
#: rgb.txt:364
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen3"
msgstr "Lentegroen3"
#: rgb.txt:365
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen4"
msgstr "Lentegroen4"
#: rgb.txt:366
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green1"
msgstr "groen1"
#: rgb.txt:367
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green2"
msgstr "groen2"
#: rgb.txt:368
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green3"
msgstr "groen3"
#: rgb.txt:369
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green4"
msgstr "groen4"
#: rgb.txt:370
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse1"
msgstr "groengeel1"
#: rgb.txt:371
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse2"
msgstr "groengeel2"
#: rgb.txt:372
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse3"
msgstr "groengeel3"
#: rgb.txt:373
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse4"
msgstr "groengeel4"
#: rgb.txt:374
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab1"
msgstr "Olijfgroen1"
#: rgb.txt:375
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab2"
msgstr "Olijfgroen2"
#: rgb.txt:376
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab3"
msgstr "Olijfgroen3"
#: rgb.txt:377
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab4"
msgstr "Olijfgroen4"
#: rgb.txt:378
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen1"
msgstr "Donkerolijfgroen1"
#: rgb.txt:379
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen2"
msgstr "Donkerolijfgroen2"
#: rgb.txt:380
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen3"
msgstr "Donkerolijfgroen3"
#: rgb.txt:381
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen4"
msgstr "Donkerolijfgroen4"
#: rgb.txt:382
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki1"
msgstr "khaki1"
#: rgb.txt:383
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki2"
msgstr "khaki2"
#: rgb.txt:384
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki3"
msgstr "khaki3"
#: rgb.txt:385
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki4"
msgstr "khaki4"
#: rgb.txt:386
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod1"
msgstr "Lichtguldenroede1"
#: rgb.txt:387
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod2"
msgstr "Lichtguldenroede2"
#: rgb.txt:388
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod3"
msgstr "Lichtguldenroede3"
#: rgb.txt:389
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod4"
msgstr "Lichtguldenroede4"
#: rgb.txt:390
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow1"
msgstr "Lichtgeel1"
#: rgb.txt:391
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow2"
msgstr "Lichtgeel2"
#: rgb.txt:392
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow3"
msgstr "Lichtgeel3"
#: rgb.txt:393
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow4"
msgstr "Lichtgeel4"
#: rgb.txt:394
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow1"
msgstr "geel1"
#: rgb.txt:395
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow2"
msgstr "geel2"
#: rgb.txt:396
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow3"
msgstr "geel3"
#: rgb.txt:397
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow4"
msgstr "geel4"
#: rgb.txt:398
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold1"
msgstr "goud1"
#: rgb.txt:399
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold2"
msgstr "goud2"
#: rgb.txt:400
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold3"
msgstr "goud3"
#: rgb.txt:401
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold4"
msgstr "goud4"
#: rgb.txt:402
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod1"
msgstr "guldenroede1"
#: rgb.txt:403
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod2"
msgstr "guldenroede2"
#: rgb.txt:404
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod3"
msgstr "guldenroede3"
#: rgb.txt:405
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod4"
msgstr "guldenroede4"
#: rgb.txt:406
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod1"
msgstr "Donkerguldenroede1"
#: rgb.txt:407
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod2"
msgstr "Donkerguldenroede2"
#: rgb.txt:408
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod3"
msgstr "Donkerguldenroede3"
#: rgb.txt:409
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod4"
msgstr "Donkerguldenroede4"
#: rgb.txt:410
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown1"
msgstr "Rozebruin1"
#: rgb.txt:411
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown2"
msgstr "Rozebruin2"
#: rgb.txt:412
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown3"
msgstr "Rozebruin3"
#: rgb.txt:413
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown4"
msgstr "Rozebruin4"
#: rgb.txt:414
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed1"
msgstr "Indisch rood1"
#: rgb.txt:415
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed2"
msgstr "Indisch rood2"
#: rgb.txt:416
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed3"
msgstr "Indisch rood3"
#: rgb.txt:417
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed4"
msgstr "Indisch rood4"
#: rgb.txt:418
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna1"
msgstr "sienna1"
#: rgb.txt:419
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna2"
msgstr "sienna2"
#: rgb.txt:420
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna3"
msgstr "sienna3"
#: rgb.txt:421
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna4"
msgstr "sienna4"
#: rgb.txt:422
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood1"
msgstr "houtbruin1"
#: rgb.txt:423
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood2"
msgstr "houtbruin2"
#: rgb.txt:424
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood3"
msgstr "houtbruin3"
#: rgb.txt:425
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood4"
msgstr "houtbruin4"
#: rgb.txt:426
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat1"
msgstr "tarwegeel1"
#: rgb.txt:427
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat2"
msgstr "tarwegeel2"
#: rgb.txt:428
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat3"
msgstr "tarwegeel3"
#: rgb.txt:429
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat4"
msgstr "tarwegeel4"
#: rgb.txt:430
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan1"
msgstr "gebruind1"
#: rgb.txt:431
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan2"
msgstr "gebruind2"
#: rgb.txt:432
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan3"
msgstr "gebruind3"
#: rgb.txt:433
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan4"
msgstr "gebruind4"
#: rgb.txt:434
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate1"
msgstr "chocolade1"
#: rgb.txt:435
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate2"
msgstr "chocolade2"
#: rgb.txt:436
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate3"
msgstr "chocolade3"
#: rgb.txt:437
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate4"
msgstr "chocolade4"
#: rgb.txt:438
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick1"
msgstr "rode baksteen1"
#: rgb.txt:439
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick2"
msgstr "rode baksteen2"
#: rgb.txt:440
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick3"
msgstr "rode baksteen3"
#: rgb.txt:441
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick4"
msgstr "rode baksteen4"
#: rgb.txt:442
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown1"
msgstr "bruin1"
#: rgb.txt:443
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown2"
msgstr "bruin2"
#: rgb.txt:444
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown3"
msgstr "bruin3"
#: rgb.txt:445
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown4"
msgstr "bruin4"
#: rgb.txt:446
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon1"
msgstr "zalmroze1"
#: rgb.txt:447
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon2"
msgstr "zalmroze2"
#: rgb.txt:448
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon3"
msgstr "zalmroze3"
#: rgb.txt:449
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon4"
msgstr "zalmroze4"
#: rgb.txt:450
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon1"
msgstr "Lichtzalmroze1"
#: rgb.txt:451
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon2"
msgstr "Lichtzalmroze2"
#: rgb.txt:452
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon3"
msgstr "Lichtzalmroze3"
#: rgb.txt:453
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon4"
msgstr "Lichtzalmroze4"
#: rgb.txt:454
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange1"
msgstr "oranje1"
#: rgb.txt:455
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange2"
msgstr "oranje2"
#: rgb.txt:456
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange3"
msgstr "oranje3"
#: rgb.txt:457
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange4"
msgstr "oranje4"
#: rgb.txt:458
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange1"
msgstr "Donkeroranje1"
#: rgb.txt:459
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange2"
msgstr "Donkeroranje2"
#: rgb.txt:460
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange3"
msgstr "Donkeroranje3"
#: rgb.txt:461
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange4"
msgstr "Donkeroranje4"
#: rgb.txt:462
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral1"
msgstr "koraal1"
#: rgb.txt:463
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral2"
msgstr "koraal2"
#: rgb.txt:464
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral3"
msgstr "koraal3"
#: rgb.txt:465
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral4"
msgstr "koraal4"
#: rgb.txt:466
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato1"
msgstr "tomaatrood1"
#: rgb.txt:467
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato2"
msgstr "tomaatrood2"
#: rgb.txt:468
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato3"
msgstr "tomaatrood3"
#: rgb.txt:469
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato4"
msgstr "tomaatrood4"
#: rgb.txt:470
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed1"
msgstr "Oranjerood1"
#: rgb.txt:471
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed2"
msgstr "Oranjerood2"
#: rgb.txt:472
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed3"
msgstr "Oranjerood3"
#: rgb.txt:473
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed4"
msgstr "Oranjerood4"
#: rgb.txt:474
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red1"
msgstr "rood1"
#: rgb.txt:475
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red2"
msgstr "rood2"
#: rgb.txt:476
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red3"
msgstr "rood3"
#: rgb.txt:477
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red4"
msgstr "rood4"
#: rgb.txt:478
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink1"
msgstr "Donkerroze1"
#: rgb.txt:479
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink2"
msgstr "Donkerroze2"
#: rgb.txt:480
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink3"
msgstr "Donkerroze3"
#: rgb.txt:481
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink4"
msgstr "Donkerroze4"
#: rgb.txt:482
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink1"
msgstr "Felroze1"
#: rgb.txt:483
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink2"
msgstr "Felroze2"
#: rgb.txt:484
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink3"
msgstr "Felroze3"
#: rgb.txt:485
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink4"
msgstr "Felroze4"
#: rgb.txt:486
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink1"
msgstr "roze1"
#: rgb.txt:487
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink2"
msgstr "roze2"
#: rgb.txt:488
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink3"
msgstr "roze3"
#: rgb.txt:489
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink4"
msgstr "roze4"
#: rgb.txt:490
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink1"
msgstr "Lichtroze1"
#: rgb.txt:491
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink2"
msgstr "Lichtroze2"
#: rgb.txt:492
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink3"
msgstr "Lichtroze3"
#: rgb.txt:493
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink4"
msgstr "Lichtroze4"
#: rgb.txt:494
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed1"
msgstr "Bleekvioletrood1"
#: rgb.txt:495
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed2"
msgstr "Bleekvioletrood2"
#: rgb.txt:496
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed3"
msgstr "Bleekvioletrood3"
#: rgb.txt:497
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed4"
msgstr "Bleekvioletrood4"
#: rgb.txt:498
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon1"
msgstr "kastanjebruin1"
#: rgb.txt:499
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon2"
msgstr "kastanjebruin2"
#: rgb.txt:500
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon3"
msgstr "kastanjebruin3"
#: rgb.txt:501
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon4"
msgstr "kastanjebruin4"
#: rgb.txt:502
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed1"
msgstr "Violetrood1"
#: rgb.txt:503
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed2"
msgstr "Violetrood2"
#: rgb.txt:504
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed3"
msgstr "Violetrood3"
#: rgb.txt:505
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed4"
msgstr "Violetrood4"
#: rgb.txt:506
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta1"
msgstr "magenta1"
#: rgb.txt:507
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta2"
msgstr "magenta2"
#: rgb.txt:508
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta3"
msgstr "magenta3"
#: rgb.txt:509
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta4"
msgstr "magenta4"
#: rgb.txt:510
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid1"
msgstr "orchideepaars1"
#: rgb.txt:511
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid2"
msgstr "orchideepaars2"
#: rgb.txt:512
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid3"
msgstr "orchideepaars3"
#: rgb.txt:513
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid4"
msgstr "orchideepaars4"
#: rgb.txt:514
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum1"
msgstr "pruim1"
#: rgb.txt:515
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum2"
msgstr "pruim2"
#: rgb.txt:516
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum3"
msgstr "pruim3"
#: rgb.txt:517
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"plum4"
msgstr "pruim4"
#: rgb.txt:518
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid1"
msgstr "Middelorchideepaars1"
#: rgb.txt:519
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid2"
msgstr "Middelorchideepaars2"
#: rgb.txt:520
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid3"
msgstr "Middelorchideepaars3"
#: rgb.txt:521
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid4"
msgstr "Middelorchideepaars4"
#: rgb.txt:522
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid1"
msgstr "Donkerorchideepaars1"
#: rgb.txt:523
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid2"
msgstr "Donkerorchideepaars2"
#: rgb.txt:524
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid3"
msgstr "Donkerorchideepaars3"
#: rgb.txt:525
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid4"
msgstr "Donkerorchideepaars4"
#: rgb.txt:526
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple1"
msgstr "paars1"
#: rgb.txt:527
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple2"
msgstr "paars2"
#: rgb.txt:528
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple3"
msgstr "paars3"
#: rgb.txt:529
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple4"
msgstr "paars4"
#: rgb.txt:530
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple1"
msgstr "Middelpaars1"
#: rgb.txt:531
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple2"
msgstr "Middelpaars2"
#: rgb.txt:532
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple3"
msgstr "Middelpaars3"
#: rgb.txt:533
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple4"
msgstr "Middelpaars4"
#: rgb.txt:534
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle1"
msgstr "distelblauw1"
#: rgb.txt:535
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle2"
msgstr "distelblauw2"
#: rgb.txt:536
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle3"
msgstr "distelblauw3"
#: rgb.txt:537
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"thistle4"
msgstr "distelblauw4"
#: rgb.txt:741
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGrey"
msgstr "Donkergrijs"
#: rgb.txt:743
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGray"
msgstr "Donkergrijs"
#: rgb.txt:745
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkBlue"
msgstr "Donkerblauw"
#: rgb.txt:747
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkCyan"
msgstr "Donkergroenblauw"
#: rgb.txt:749
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkMagenta"
msgstr "Donkermagenta"
#: rgb.txt:751
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkRed"
msgstr "Donkerrood"
#: rgb.txt:753
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGreen"
msgstr "Lichtgroen"