You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of tdefile_rgb.po to Azerbaijani
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
#: tdefile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: tdefile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Ölçülər"
#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit Dərinliyi"
#: tdefile_rgb.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Rəng modu"
#: tdefile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Sı xı şdı rma"
#: tdefile_rgb.cpp:64
msgid ""
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
"Shared Rows"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: tdefile_rgb.cpp:132
msgid "Uncompressed"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:136
msgid "Runlength Encoded"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:158
msgid "None"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:160
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"