You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po

110 lines
3.3 KiB

# translation of knotify.po to hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of knotify.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003.
# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003.
# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: knotify.cpp:108
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:109
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "שרת ההודעות של TDE"
#: knotify.cpp:111
msgid "Current Maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
#: knotify.cpp:113
msgid "Sound support"
msgstr "תמיכה בצליל"
#: knotify.cpp:114
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "מתחזק קודם"
#: knotify.cpp:151
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"בהפעלה הקודמת, KNotify קרס בעת יצירת Arts::Dispatcher. האם לנסות שוב או לבטל את "
"ההשמעה דרך שרת aRts? \n"
"אם תבחר לבטל את aRts כעת, ניתן להפעיל אותו מחדש, או לבחור תוכנת השמעה שונת "
"בפאנל של הודעות מערכת במרכז בקרה."
#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
msgid "KNotify Problem"
msgstr "בעיה של KNotify "
#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
msgid "&Try Again"
msgstr "&נסה שוב"
#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&בטל פלט דרך שרת aRts"
#: knotify.cpp:190
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"בזמן האתחול הקודם, KNotify קרס בזמן יצירת מופע של KNotify. האם לנסות שוב או "
"לבטל את ההשמעה דרך שרת aRts?\n"
"\n"
"אם תבחר לבטל את aRts כעת, ניתן להפעיל אותו מחדש, או לבחור תוכנת השמעה שונת "
"בפאנל של הודעות מערכת במרכז בקרה."
#: knotify.cpp:573
msgid "Notification"
msgstr "הודעה"
#: knotify.cpp:582
msgid "Catastrophe!"
msgstr "אסון!"
#: knotify.cpp:788
msgid "TDE System Notifications"
msgstr "שרת ההודעות של TDE"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "דיאגו יסטרובני, חיים רביה "
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "elcuco@kde.org"