You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
170 lines
9.8 KiB
170 lines
9.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kandy;">
|
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>A &kandy; kézikönyve</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author> <firstname>Cornelius</firstname> <surname>Schumacher</surname> <affiliation> <address><email>schumacher@kde.org</email></address> </affiliation> </author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
<date>2002-02-05</date>
|
|
<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo>
|
|
<abstract>
|
|
<para>A &kandy; segítségével adatokat lehet áttölteni mobiltelefonról a &kde;-be (vagy fordítva).</para>
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdepim</keyword>
|
|
<keyword>Kandy</keyword>
|
|
<keyword>szinkronizálás</keyword>
|
|
<keyword>telefon</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="using-kandy">
|
|
<title>A program használata</title>
|
|
|
|
<sect1 id="terminal">
|
|
<title>A terminálablak</title>
|
|
|
|
<para>A terminálablakban lehet alacsony szintű kommunikációt létrehozni a mobiltelefonnal <command>AT</command> modemparancsok beírásával. A felül, középen látható mezőbe kell begépelni a parancsokat. Az alul, középen látható mezőben jelenik meg a mobiltelefonról érkezett válasz. Az ablak jobb oldalán látható a feldolgozott kimenet.</para>
|
|
|
|
<para> Az ablak bal oldalán látszik a rendelkezésre álló parancsok listája. Egy parancs végrehajtásához kattintson rá duplán egy bejegyzésre vagy nyomja meg a <guibutton>Végrehajtás</guibutton> gombot. A modemválasz mezőiben látszik, hogy mi történik. Ha olyan parancsot gépelt be, amely még nem szerepel a parancslistában, de fel szeretné oda venni, nyomja meg a <guibutton>Parancs hozzáadása</guibutton> gombot. A megjelenő párbeszédablakban lehet megadni a parancs nevét és paramétereit.</para>
|
|
|
|
<para>A parancslista elmenthető &XML; formátumban: válassza a <guimenuitem>Mentés</guimenuitem> menüpontot vagy nyomja meg a megfelelő gombot az eszköztáron. Egy listafájl tartalmának betöltéséhez válassza a <guimenuitem>Megnyitás</guimenuitem> menüpontot.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mobilegui">
|
|
<title>A mobiltelefon állapotablaka</title>
|
|
|
|
<para>Ha <guimenuitem>A mobil kezelőfelülete</guimenuitem> menüpontot választja a terminálablak <guimenu>Megjelenítés</guimenu> menüjében, akkor megnyílik egy új állapotablak, melyben részletes információ látható a mobiltelefon állapotáról a beépített 'telefonkönyv' adataival együtt. Két címlista jelenik meg, melyek közül az egyik a &kde; címjegyzéke, a másik a mobilban tárolt telefonszámok és nevek listája.</para>
|
|
|
|
<para>A telefonkönyvek beolvasásához nyomja meg a <guibutton>Beolvasás</guibutton> gombot a megfelelő lista alatt. A <guibutton>Mentés</guibutton> gomb megnyomásával lehet a módosított listát visszaírni a megfelelő tárolóra. A <guibutton>Fájlba mentés</guibutton> gomb megnyomásával a mobil címjegyzéke vesszővel tagolt szöveges fájlba menthető. Miután mindkét címjegyzéket betöltötte a <guibutton>Beolvasás</guibutton> gomb megnyomásával, a két listát összefésülheti az <guibutton>Összeolvasztás</guibutton> gombbal. Ekkor mindkét lista kiegészül a csak a másikban megtalálható címekkel. Ha hiba történik az összeolvasztási folyamat közben, akkor erre a program szöveges üzenetablakban figyelmeztet.</para>
|
|
|
|
<para>A <guibutton>Szinkronizálás</guibutton> gomb megnyomása is elég az előbb leírt művelet elvégzéséhez: a program beolvassa a két címjegyzéket, elvégzi az összefésülést, végül az eredményt visszamenti a tárolóba.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuring">
|
|
<title>A program beállításai</title>
|
|
|
|
<para><guimenuitem>A program beállítása</guimenuitem> menüpontot választva megjelenik a &kandy; beállításainak párbeszédablaka. Be lehet állítani a kommunikációs csatlakozó eszközének nevét (amelyen keresztül össze van kötve a számítógép a mobillal). &Linux; alatt az első soros port eszközének neve <filename class="devicefile">/dev/ttyS0</filename>, a másodiké <filename class="devicefile">/dev/ttyS1</filename>, más operációs rendszerek ettől eltérő névkonvenciót használhatnak. Az is beállítható, hogy a program indulásakor mely ablakok nyíljanak meg automatikusan.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-ref">
|
|
<title>A menüpontok</title>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title>A <guimenu>Fájl</guimenu> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Kilépés</action> a programból.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="show-menu">
|
|
<title>A <guimenu>Megjelenítés</guimenu> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Megjelenítés</guimenu> <guimenuitem>Terminálablak</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyit egy terminálablakot</action>, amelyben közvetlenül meg lehet adni a telefonra kiküldendő <command>AT</command> parancsokat.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="modem-menu">
|
|
<title><guimenu>Modem</guimenu> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Csatlakozás</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Csatlakozás a telefonhoz.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>A kapcsolat bontása</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>A telefonkapcsolat megszakítása.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>A <guimenu>Beállítások</guimenu> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Ki-be kapcsolja az eszköztárat</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenu>Az állapotsor megjelenítése</guimenu> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Ki-be kapcsolja az állapotsort.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A billentyűparancsok beállításai...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyitja a standard billentyűparancs-módosítási párbeszédablakot.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztárak beállításai...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyit egy szerkesztőablakot, melyben módosítani lehet az eszköztárak ikonjait.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A program beállításai...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyitja a program beállítóablakát</action>, melynek részletes leírása itt található: <xref linkend="configuring"/>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>A <guimenu>Segítség</guimenu> menü</title>
|
|
|
|
&help.menu.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>A szerzők névsora és a licencek</title>
|
|
|
|
<para>&kandy; Copyright: Cornelius Schumacher (<email>schumacher@kde.org</email>), 2001.</para>
|
|
|
|
<para>A dokumentációt Cornelius Schumacher készítette. Kiegészítette: Lauri Watts (<email>lauri@kde.org</email>).</para>
|
|
|
|
<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para>
|
|
|
|
&underGPL;
|
|
&underFDL;
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Telepítés</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kandy">
|
|
<title>A program megszerzése</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kandy-requirements">
|
|
<title>Követelmények</title>
|
|
|
|
<para>A telepítés előfeltétele, hogy a tdelibs csomag már telepítve legyen. A tdelibs csomag megtalálható ugyanazon a címen, ahol a tdepim csomag.</para>
|
|
|
|
<para>A &kaddressbook; a tdebase csomag része, mely letölthető ugyanarról a helyről, ahonnan a tdepim csomag.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Lefordítás és telepítés</title>
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
<para>A tdelibs csomag lefordítása és telepítése ehhez hasonlóan végezhető el. A &kandy; lefordítása és telepítése során felmerült problémák leírását küldje el a megfelelő <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html">&kde; levelezőlistára</ulink> vagy a comp.windows.x.kde Usenet hírcsoportba.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
<appendix id="developer-info">
|
|
<title>Fejlesztői információk</title>
|
|
|
|
<sect1 id="dcop">
|
|
<title><acronym>DCOP</acronym> felület</title>
|
|
|
|
<para>A &kandy; támogatja a <acronym>DCOP</acronym> szolgáltatást a <interfacename>KandyIface</interfacename> nevű csatlakozási felületen keresztül. Ennek <function>syncPhonebook()</function> nevű függvényével szinkronizálható a mobil és a &kde; címjegyzéke. Ez ugyanazt a hatást váltja ki, mintha megnyomná a <guibutton>Szinkronizálás</guibutton> gombot a kezelőfelületen. Az <function>exit()</function> függvénnyel lehet bezárni a programot.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|