You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
76 lines
1.9 KiB
76 lines
1.9 KiB
# translation of katexmlcheck.po to German
|
|
# translation of katexmlcheck.po to Deutsch
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2002, 2003, 2005.
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdeaddons/kate-xmlcheck/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
|
|
msgid "XML Checker Output"
|
|
msgstr "Ausgabe der XML-Überprüfung"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
|
|
msgid "Validate XML"
|
|
msgstr "XML überprüfen"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "Nr"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Zeile"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Spalte"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Nachricht"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
|
|
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
|
|
msgstr "<b>Fehler:</b> Temporäre Datei \"%1\" lässt sich nicht anlegen."
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
|
|
"installed. It is part of libxml2."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Fehler:</b> \"xmllint\" kann nicht ausgeführt werden. Bitte stellen Sie "
|
|
"sicher, dass xmllint installiert ist. \"xmllint\" ist Bestandteil von "
|
|
"\"libxml2\"."
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|