You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
96 lines
3.3 KiB
96 lines
3.3 KiB
# translation of kappfinder.po to
|
|
# translation of kappfinder.po to Tamil
|
|
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002.
|
|
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
|
|
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:18-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
msgid "KDE's application finder"
|
|
msgstr "Kசாளர நிரற் தேடற்கருவி"
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
|
|
msgstr "மேடைக் கோப்புக்களை இந்த அடைவிற் சேமி <dir>"
|
|
|
|
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
|
|
msgid "KAppfinder"
|
|
msgstr "Kநிரற் தேடற்கருவி"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
|
|
"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
|
|
"applications and then click 'Apply'."
|
|
msgstr ""
|
|
"பயன்பாட்டுத் தேடற் கருவி உங்கள் கணினியில் உள்ள பாரம்பரியமான பயன்பாடுகளைத் தேடி "
|
|
"அவற்றைக் KDE பட்டியில் சேர்க்கும். இதைத் தொடங்க 'வருடு' என்பதைக் க்ளிக் "
|
|
"செய்யவும்"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "பயன்பாடு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:64
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "விவரம்"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:65
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "கட்டளை"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:76
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "சுருக்கம்:"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:80
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "வருடு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:85
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
msgstr "அணைத்தையும் தேர்வு நீக்கு"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: Summary: found %n application\n"
|
|
"Summary: found %n applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"சுருக்கம்: %n பயன்பாடு கண்டுபிடிக்கக்கட்டது\n"
|
|
"சுருக்கம்: %n பயன்பாடுகள் கண்டுபிடிக்கபட்டன"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:288
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
|
|
"%n applications were added to the KDE menu system."
|
|
msgstr ""
|
|
"%n பயன்பாடு Kசாளர பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டது\n"
|
|
"%n பயன்பாடுகள் Kசாளர பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டன."
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார், துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
|
|
"prabu_anand2000@yahoo.com"
|