You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_man.po

140 lines
4.3 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:17-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "கண்ணன்.மு.த"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kannan_888@rediffmail.com"
#: kio_man.cpp:465
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:496
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 இனைத் திறத்தல் முறிந்தது."
#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
msgid "Man output"
msgstr "Man வெளியீடு"
#: kio_man.cpp:604
#, fuzzy
msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>KDE Man காட்டி தவறு</h1>"
#: kio_man.cpp:622
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட பொருந்தும் man பக்கங்கள் உள்ளன."
#: kio_man.cpp:633
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:723
msgid "User Commands"
msgstr "பயனர் கட்டளைகள்"
#: kio_man.cpp:725
msgid "System Calls"
msgstr "கணினி அழைப்புக்கள்"
#: kio_man.cpp:727
msgid "Subroutines"
msgstr "உபநிரல்கள்"
#: kio_man.cpp:729
msgid "Perl Modules"
msgstr "பகுதிகளை திருத்து "
#: kio_man.cpp:731
msgid "Network Functions"
msgstr "பிணையம் செயல்கூறுகள்"
#: kio_man.cpp:733
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
#: kio_man.cpp:735
msgid "File Formats"
msgstr "கோப்பு வடிவங்கள்"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Games"
msgstr "விளையாட்டுக்கள்"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "கணினி நிர்வாகம்"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Kernel"
msgstr "வித்து"
#: kio_man.cpp:745
msgid "Local Documentation"
msgstr "தொழில்நுட்ப புத்தகம்"
#: kio_man.cpp:747
msgid "New"
msgstr "புதிய"
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX கையமை சுட்டுவரிசை "
#: kio_man.cpp:801
msgid "Section "
msgstr "பகுதி"
#: kio_man.cpp:1214
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>பகுதி %1 இன் சுட்டி: %2</h1>"
#: kio_man.cpp:1219
msgid "Generating Index"
msgstr "சுட்டியை உருவாக்குகிறேன்"
#: kio_man.cpp:1529
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr "sgml2roff program யை உங்கள் கணினியில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "Kமான்"
#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE."
#~ msgstr "%1க்கு எந்த மனித தாளும் சேரவில்லை.நீங்கள் தேடும் பாதையை நீட்டிக்கலாம் இதற்கு environment variable MANPATH KDEயை முதலில் துவக்க வேண்டும்"
#~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>"
#~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX கைநூல் சுட்டி</h1>"