You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
649 lines
35 KiB
649 lines
35 KiB
<chapter id="commands">
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Pamela.Roberts;</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
<date>06-11-2003</date> <releaseinfo>3.2</releaseinfo> </chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Referència de comandaments</title>
|
|
|
|
<note><para>Les combinacions de dreceres de teclat mostrades en aquest capítol són les per omissió. Però per descomptat que també es poden <link linkend="configshort">canviar</link>. </para></note>
|
|
|
|
<sect1 id="specshort">
|
|
<title>Dreceres especials</title>
|
|
<para>Aquí hi ha algunes dreceres d'utilitat que no es mostren en cap dels menús:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><keycap>F6</keycap></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Estableix el focus a la següent caixa d'entrada de text en la barra de localització.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>]</keycap></keycombo></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Activa la següent pàgina amb pestanya.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>[</keycap></keycombo></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Activa l'anterior pàgina amb pestanya.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menubar">
|
|
<title>La barra de menús</title> <para>Tingueu present que algunes entrades de menú tan sols apareixen quan siguin aplicables al fitxer que tingueu actualment obert en el &konqueror;. Per exemple, l'ítem <menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Cerca...</guimenuitem> </menuchoice> no apareixerà mentre estigueu visualitzant els continguts d'un directori.</para>
|
|
<sect2 id="menu-location">
|
|
<title>El menú <guimenu>Localització</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Finestra nova</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una altra finestra del &konqueror;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Pestanya nova</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una altra pestanya del &konqueror;, continguen una pàgina en blanc.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Duplica la finestra</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una altra finestra del &konqueror;, duplicant la actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Obre localització...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una carpeta o fitxer introduint la seva ruta (per exemple <filename class="directory">/home/rosa</filename> o <filename>/home/rosa/jordi</filename>) en una simple caixa de diàleg.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Envia l'enllaç</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Envia un missatge de correu electrònic continguen un enllaç cap a la localització actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Envia el fitxer</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Envia un missatge de correu electrònic continguen com a adjunt el fitxer seleccionat.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Desa la imatge de fons com...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Només és aplicable si esteu veient una pàgina web amb una imatge de fons. Obre la caixa de diàleg <guilabel>Desa com</guilabel> per a permetre-vos desar-la en el vostre propi ordinador.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Desa com...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Només aplicable si esteu veient un document o pàgina web, empreu la caixa de diàleg <guilabel>Desa com...</guilabel> per a permetre-us desar una còpia al vostre propi ordinador.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Desa el marc com...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Similar a <guimenuitem>Desa com...</guimenuitem> però per emprar-ho amb un lloc web que usi marcs.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Imprimeix.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix el marc</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Imprimeix el marc seleccionat d'una pàgina web.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu> Localització</guimenu> <guimenuitem> Obre amb Netscape/Mozilla</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre la pàgina web que esteu veient en el &konqueror; amb el &Netscape;/<application>Mozilla</application>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localització</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Tanca aquesta instància del &konqueror;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-edit">
|
|
<title>El menú <guimenu>Edita</guimenu></title>
|
|
|
|
<note><para>La majoria dels ítems en la barra de menú <guimenu>Edita</guimenu> també es poden trobar fent clic amb el &BDR; a sobre d'una àrea lliure d'una vista.</para></note>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Desfés</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Algunes vegades us permet revertir una operació errònia.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Posa els ítems seleccionats en el portapapers. Si després feu una operació d'<guimenuitem>Enganxa</guimenuitem>, els ítems es mouran des de la localització original cap a la nova.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Copia els ítems seleccionats al portapapers.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Enganxa els ítems des dels portapapers cap la carpeta visualitzada actualment.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F2</keycap> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Renomena</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Us permet renomenar un fitxer o carpeta sense tenir que obrir la caixa de diàleg <guimenuitem>Propietats...</guimenuitem>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>Supr</keycap> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>A a la paperera</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mou els ítems seleccionats cap la carpeta paperera.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Maj;<keycap>Supr</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Esborra</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Esborra els ítems seleccionats.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia fitxers</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Copia els ítems seleccionats a una altra carpeta.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Mou fitxers</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mou els ítems seleccionat cap una altra carpeta.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Crea nou</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Crea un enllaç a una aplicació, <acronym>URL</acronym>, disquetera o dispositiu de &CD-ROM;, o crea una nova carpeta, text o fitxer &HTML;. Per a més detalls consulteu la secció <link linkend="making">Crea nou...</link>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Edita el tipus de fitxer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre la caixa de diàleg <guilabel>Edita el tipus de fitxer</guilabel></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Propietats...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre la caixa de diàleg <guilabel>Edita propietats</guilabel></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu> Edita</guimenu> <guisubmenu>Selecciona</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Conté un nombre d'opcions per a canviar els ítems seleccionats a la finestra del &konqueror;: <variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guisubmenu>Selecció</guisubmenu> <guimenuitem>Selecciona...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Junt amb els comandaments de selecció <guimenuitem>Deselecciona...</guimenuitem>, <guimenuitem>Deselecciona-ho tot</guimenuitem> i <guimenuitem>Inverteix</guimenuitem>, això proporciona una manera fàcil i poderosa de seleccionar múltiples fitxers.</para>
|
|
<para>Aquest mostra una simple caixa de diàleg a on podeu introduir un nom de fitxer emprant els caràcters de jòquer * i ?, per exemple introduint <literal role="extension">*.html</literal> seleccionareu tots els fitxers que finalitzin amb <literal role="extension">.html</literal> mentre que <filename>?a*</filename> seleccionarà tots els fitxers que tinguin la lletra a com a segon caràcter en el seu nom.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guisubmenu>Selecció</guisubmenu> <guimenuitem>Deselecciona...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Deselecciona fitxers o carpetes mitjançant un diàleg similar a l'emprat per <guimenuitem>Selecciona...</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guisubmenu>Selecció</guisubmenu> <guimenuitem>Deselecciona-ho tot</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Deselecciona tots els fitxers o carpetes seleccionats.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Edita</guimenu> <guisubmenu>Selecció</guisubmenu> <guimenuitem>Inverteix la selecció</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Inverteix la selecció actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guisubmenu>Selecció</guisubmenu> <guimenuitem>Selecciona-ho tot</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Selecciona tot el text en una pàgina &HTML; o en un text d'una pàgina que s'està previsualitzant, de manera que després podreu fer les accions <guimenuitem>Copia</guimenuitem> i <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> per a un editor de text.</para></listitem> </varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Cerca...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Cerca una cadena de text en una pàgina de text que estigueu previsualitzant o en una &HTML;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Cerca següent</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Cerca la següent ocurrència de la cadena de text en la pàgina de text o &HTML;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Vés a la línia...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Va cap un nombre de línia en particular en una pàgina de text que estigueu previsualitzant.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-view">
|
|
|
|
<title>El menú <guimenu>Visualitza</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guisubmenu>Mode de vista...</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Selecciona el mode de vista <guimenuitem>Icona</guimenuitem>, <guimenuitem>Multicolumna</guimenuitem>, <guimenuitem>Arbre</guimenuitem>, <guimenuitem>Llista detallada</guimenuitem> o <guimenuitem>Text</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Usa index.html</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Si una carpeta seleccionada conté un fitxer <filename>index.html</filename>, aquest s'obrirà com a pàgina web en comptes de mostrar la carpeta com a una llista de fitxers.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Bloqueja a la localització actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Bloqueja a la localització actual. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Desbloqueja totes les vistes</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Desbloqueja totes les vistes. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Lliga la vista</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lliga la vista actual a d'altres en una finestra de múltiples vistes.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Refresca</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Refresca.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>Esc</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Atura</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Atura la càrrega (particularment d'utilitat quan es navega per la web).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Mida d'icona</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Selecciona la mida de les icones quan es visualitzi una carpeta en un mode d'icona.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guisubmenu>Ordena</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Escull l'ordre en el que es mostren els ítems en la finestra quan està en el mode de vista d'icona o multicolumna.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Ordenació insensible a caixa</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Escull si l'¡ordre de la vista en arbre, llista detallada o text distingirà majúscules de minúscules.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Vista font del document</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Visualitza el text font del document.</para>
|
|
<para>Tan sols disponible si esteu visualitzant un document o pàgina &HTML;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Vista font del marc</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Visualitza el text font del marc</para>
|
|
<para>Només aplicable si esteu visualitzant un lloc web que empri marcs. Similar a <guimenuitem>Vista font del document</guimenuitem>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Visualitza informació del document</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Visualitza la informació del document, tal com les capçaleres de títol, &URL; i &HTTP; emprades en rebre el document.</para>
|
|
<para>Tan sols disponible si esteu visualitzant una pàgina &HTML;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Seguretat...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Us indica si la connexió actual del fullejador està assegurada amb <acronym>SSL</acronym> i us permet mostrar la caixa de diàleg <guilabel>Configuració del xifrat...</guilabel>. Fent clic <mousebutton>esquerra</mousebutton> a sobre de la icona amb forma de cadenat que hi ha la barra de menús s'obté el mateix resultat.</para></listitem> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Estableix la codificació</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Estableix la codificació</para>
|
|
<para>Us permet escollir la codificació de caràcters emprada per a mostrar pàgines &HTML;. <guimenuitem>Auto</guimenuitem> és usualment la millor elecció.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guisubmenu>Vista prèvia</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Us permet escollir el mostrar miniatures de les imatges, fitxers de text o pàgines &HTML; en comptes de les icones normals en els modes de vista d'icona o multicolumna.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Mostra fitxers ocults</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra els fitxers ocults (amb un punt al començament).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Mostra els detalls...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Us permet escollir quins detalls de fitxers i carpetes es mostraran en les vistes d'arbre, llista detallada i de text.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Color de fons...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Selecciona el color de fons per al mode gestor de fitxers. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Imatge de fons...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Selecciona la imatge de fons per al mode gestor de fitxers. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-go">
|
|
<title>El menú <guimenu>Vés</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Cursor amunt</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>Amunt</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Va un nivell amunt en la jerarquia de carpetes.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Cursor esquerra</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>Enrera</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Torna cap la vista prèvia.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Cursor dret</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>Endavant</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Tan sols pot anar endavant si acabeu d'anar enrera.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Inici</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>URL d'inici</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Va cap la carpeta inici.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>Aplicacions</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre la carpeta que manté les vostres aplicacions.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>Paperera</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre la vostra carpeta <filename class="directory"> Paperera</filename> en una finestra a part.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>Plantilles</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre la carpeta <filename class="directory">Templates</filename> en una finestra a part.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vés</guimenu> <guimenuitem>Autoengega</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre la vostra carpeta <filename class="directory">Autostart</filename> en una finestra a part.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vés</guimenu> <guisubmenu>Visitades més sovint</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra un submenú llistant les &URL; que visiteu més sovint. Seleccionant-ne una fareu que el &konqueror; obri dita &URL;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-bookmarks">
|
|
<title>El menú <guimenu>Punts</guimenu></title>
|
|
|
|
<note><para>Consulteu la secció <link linkend="bookmarks">L'ús de punts</link> en aquest manual per a una descripció més completa d'aquests ítems de menú. </para></note>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Punts</guimenu> <guimenuitem>Afegeix punt</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Afegeix la selecció actual als vostres punts.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu> Punts</guimenu> <guimenuitem>Punts de les pestanyes com a carpeta...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Crea una carpeta de punts continguen enllaços per a totes les &URL; obertes actualment en pestanyes del &konqueror;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Punts</guimenu> <guimenuitem>Edita punts...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre l'<link linkend="bookmarks">editor de punts</link>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Punts</guimenu> <guimenuitem>Nova carpeta de punts...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Crea una nova carpeta en la vostra carpeta de punts.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-tools">
|
|
<title>El menú <guimenu>Eines</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Executa l'ordre shell...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Executa un programa introduint el seu nom en una simple caixa de diàleg.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Obre terminal</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una finestra de terminal del &konsole;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Cerca fitxer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre l'aplicació &kfind;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Si teniu instal·lats els connectors del &konqueror; hi haurà entrades addicionals en el menú <guimenu>Eines</guimenu>. Per a més detalls consulteu el capítol <link linkend="konq-plugin">Connectors del &konqueror;</link>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-settings">
|
|
<title>El menú <guimenu>Arranjament</guimenu></title>
|
|
|
|
<note><para>Consulteu també la secció <link linkend="save-settings">Desa la configuració i perfils</link>.</para></note>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra barra de menús</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra/oculta la barra de menús.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Barra d'eines</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre un submenú a on podreu escollir si mostrar o ocultar les diverses barres d'eines.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mode a pantalla completa</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Canvia el &konqueror; al mode a pantalla completa, en el qual la finestra del &konqueror; tapa tota la pantalla, i no disposa de les decoracions de finestra usuals. Per eixir d'aquest mode, feu clic a sobre de la icona <guiicon>Surt del mode a pantalla completa</guiicon> a sobre de la barra d'eines, or premeu <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj; <keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Propietats de vista desades a la carpeta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Desa les propietats de vista a la carpeta actual. Si està seleccionat, s'escriurà un fitxer <filename>.directory</filename> a la carpeta actual desant-hi les últimes preferències usades per a veure la carpeta. Aquestes preferències seran carregades quan torneu a obrir dita carpeta en el &konqueror;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Elimina propietats de la carpeta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Elimina les preferències desades a la carpeta per l'opció <guimenuitem>Propietats de vista desades a la carpeta</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Carrega perfil de vista</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Carrega les preferències associades amb un perfil de vista en particular.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Desa el perfil de vista "<replaceable>nom_perfil</replaceable>"...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Desa les preferències actuals al perfil de vista actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura perfils de vista...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Us permet canviar un perfil de vista existent o crear-ne un de nou.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura dreceres...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Us permet veure i canviar les dreceres de teclat del &konqueror;, &ead;, les associacions entre accions com <guimenuitem>Copia</guimenuitem> i tecles o combinacions de tecles tals com <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Si feu això tingueu cura de no duplicar dreceres existents.</para>
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura barres d'eines...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Us permet configurar les barres d'eines principal, extra i de localització. Consulteu la secció <link linkend="configure-bars">Canviar les barres</link>. </para></listitem> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Us permet configurar el gestor de fitxers, les associacions de fitxer, el fullejador, les paraules clau d'Internet, les galetes, els intermediaris, el xifrat, l'agent d'usuari, o les barres d'eines mostrant la caixa de diàleg apropiada.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu> Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura el corrector ortogràfic...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mostra la caixa de diàleg per a la configuració del corrector ortogràfic, en la qual podreu canviar les vostres preferències associades amb el corrector ortogràfic en el &konqueror;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-window">
|
|
<title>El menú <guimenu>Finestra</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Divideix la vista esquerra/dreta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Divideix la vista esquerra/dreta.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Divideix la vista dalt/baix</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Divideix la vista dalt/baix.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Elimina la vista activa</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Elimina la vista activa.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Pestanya nova</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una nova pàgina amb pestanya buida.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Duplica la pestanya actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una pàgina amb pestanya duplicada.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Separa la pestanya actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra la pàgina amb pestanya actual en una nova instància del &konqueror;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Tanca la pestanya actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Tanca la pàgina amb pestanya actual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>esquerra</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Mou pestanya cap l'esquerra</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mou la pestanya actual un lloc cap l'esquerra en la llista de pestanyes.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>dreta</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Mou pestanya cap la dreta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mou la pestanya actual un lloc cap la dreta en la llista de pestanyes.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Mostra Emulador de terminal</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una petita vista d'un terminal de text a la part inferior de la finestra principal.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Mostra Plafó de navegació</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Alterna la visualització del plafó de navegació del &konqueror;. Consulteu <xref linkend="sidebar"/>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-help">
|
|
<title>El menú <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual del &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Visualitza aquest document.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Maj;<keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Què és això?</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Dibuixa un signe d'interrogació (?) junt al punter del ratolí, fent clic a sobre d'un ítem de finestra tal com el botó <guiicon>Atura</guiicon> mostrarà una breu explicació. Consulteu <link linkend="bubble">Consells d'eines i Què és això?</link> .</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Introducció al &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Torna a visitar les pàgines d'introducció que vàreu veure quan es va iniciar el &konqueror; per primera vegada.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Informa d'errors...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Informa d'errors.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Quant a &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra una informació breu a sobre del número de versió, autors i acord de llicència del &konqueror;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Quant a KDE...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra quelcom d'informació a sobre de la versió del &kde; que esteu executant.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|