tde-i18n/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_classic.po

67 lines
1.9 KiB

# translation of kgreet_classic.po to
# translation of kgreet_classic.po to Italian
# translation of kgreet_classic.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kgreet_classic/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
#: kgreet_classic.cpp:53
msgid "Current &password:"
msgstr "&Password attuale:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Username:"
msgstr "Nome &utente:"
#: kgreet_classic.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#: kgreet_classic.cpp:151
msgid "&New password:"
msgstr "&Nuova password:"
#: kgreet_classic.cpp:152
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&ferma password:"
#: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt non riconosciuto \"%1\""
#: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Nome utente e password (classico)"