You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook

149 lines
7.4 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>biuro@mandriva.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2005-02-20</date>
<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KControl</keyword>
<keyword>styl</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="style">
<title>Styl</title>
<sect2 id="style-intro">
<title>Wprowadzenie</title>
<para>Ten moduł jest używany do konfiguracji sposobu wyświetlania przez &kde; poszczególnych elementów interfejsu graficznego.</para>
<note><para><emphasis>Widget</emphasis> jest terminem programistycznym, odnoszącym się do elementów interfejsu graficznego, takich jak przyciski, menu i paski suwaków. Są one podstawowymi elementami, z których zbudowany jest interfejs graficzny programu.</para></note>
<para>Możesz skonfigurować tutaj sposób wyświetlania elementów, ale nie możesz zmienić ich kolorów. Aby zmienić kolory, zajrzyj do do sekcji <ulink url="help:/kcontrol/colors/">Kolory</ulink>.</para>
<para>W tym module są trzy zakładki: <guilabel>Styl</guilabel>, <guilabel>Efekty</guilabel> i <guilabel>Pasek narzędzi</guilabel>.</para>
<sect3 id="style-style">
<title>Zakładka <guilabel>Styl</guilabel></title>
<para>Górne pole listy rozwijanej o nazwie <guilabel>Styl interfejsu</guilabel> zawiera listę dostępnych stylów. Każdy z nich ma nazwę i krótki opis.</para>
<para>Aby zmienić styl, kliknij na nazwie stylu, a podgląd zostanie wyświetlony w oknie podglądu poniżej.</para>
<para>Inne dostępne opcje to:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ikony na przyciskach</guilabel></term>
<listitem>
<para>Jeżeli ta opcja jest włączona, to przyciski takie jak <guibutton>OK</guibutton> i <guibutton>Zastosuj</guibutton> będą pokazywały ikonę obok tekstu. Gdy opcja jest wyłączona, to tylko tekst będzie wyświetlany na przyciskach.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Włącz podpowiedzi</guilabel></term>
<listitem>
<para>Opcja ta włącza i wyłącza podpowiedzi pokazywane w dymkach.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!--
<varlistentry>
<term><guilabel>Menubar on the top of
the screen in the style of MacOS</guilabel></term>
<listitem>
<para>This will turn on a menubar at the top of the screen.
This menubar will reflect the menu options of the active
application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-->
</sect3>
<sect3 id="style-effects">
<title>Zakładka <guilabel>Efekty</guilabel></title>
<para>Po kliknięciu na zakładkę <guilabel>Efekty</guilabel> zobaczysz pole podzielone na dwie sekcje.</para>
<para>Na górze pierwszej sekcji znajduje się pole o nazwie <guilabel>Włącz efekty dodatkowe</guilabel>. Jeżeli pole to nie jest zaznaczone, wówczas żadne efekty nie są dostępne. Aby zmienić którykolwiek z efektów należy zaznaczyć pole.</para>
<para>Poniżej znajdują się następujące opcje: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Efekty list rozwijanej:</guilabel></term>
<listitem><para>Są do wyboru dwa efekty. Jeżeli ustawiono efekt <guilabel>Animacja</guilabel>, wtedy po naciśnięciu lista rozwinie się stopniowo. Jeżeli ustawiono <guilabel>Wyłącz</guilabel>, wtedy po kliknięciu na pole listy rozwinie się ona natychmiast.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Efekty podpowiedzi:</guilabel></term>
<listitem><para>Są do wyboru trzy opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel>Animacja</guilabel>, wtedy ukazanie podpowiedzi będzie miało krótką animację. Jeżeli włączono <guilabel>Wyłanianie</guilabel>, podpowiedź wyłoni się z tła. Opcja <guilabel>Wyłącz</guilabel> spowoduje natychmiastowe wyświetlanie podpowiedzi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Efekty menu:</guilabel></term>
<listitem><para>Są do wyboru cztery opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel>Animacja</guilabel> menu rozwinie się od góry. Jeżeli ustawiono <guilabel>Wyłanianie</guilabel> menu wyłoni się z tła. Jeżeli ustawiono <guilabel>Przezroczystość</guilabel>, menu będzie półprzezroczyste. Szczegółowe ustawienia półprzezroczystości są dostępne w dolnej części okna. Opcja <guilabel>Wyłącz</guilabel> spowoduje natychmiastowe wyświetlenie menu, bez efektów.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Uchwyty menu:</guilabel></term>
<listitem><para>Jeżeli wybrano opcję <guilabel>Wyłącz</guilabel>, wtedy żadne menu nie będzie mogło być odłączone od programu. Jeżeli wybrano opcję <guilabel>Poziom programu</guilabel>, wtedy każdy program z osobna będzie określał, które menu mogą być oddzielone od programu.</para>
<note><para>Wiele programów nie posiada możliwości odłączenia menu. &kde; nie może zmusić programu do włączenia uchwytów menu. Uchwyty są muszą być przewidziane przez autora programu.</para></note></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Kolejne pole <guilabel>Cień menu</guilabel> włącza cień za wszystkimi menu &kde;. Cień jest ciemną linią na dole i po prawej stronie menu, która daje wrażenie jakby menu było ponad programem, rzucając na niego cień.</para>
<para>Druga sekcja jest dostępna tylko wtedy, gdy efekt dla <guilabel>Menu</guilabel> ustawiono na <guilabel>Przezroczystość</guilabel>. Korzystając z pola listy <guilabel>Tryb przezroczystości menu:</guilabel> można określić metodę generowania efektów przezroczystości. Korzystając z suwaka można określić stopień przezroczystości menu. Podgląd jest widoczny po prawej stronie sekcji.</para>
</sect3>
<sect3 id="style-misc">
<title>Zakładka <guilabel>Inne</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Podświetl przyciski pod kursorem myszy</guilabel></term>
<listitem>
<para>Jeżeli opcja ta jest włączona, w momencie najechania kursorem na przycisk, zostanie on podświetlony. Jest to dobry sposób na podkreślenie, który z przycisków zostanie naciśnięty.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ukryj zawartość pasków narzędzi przy przemieszczaniu</guilabel></term>
<listitem>
<para>Jak sugeruje tytuł, po włączeniu tej opcji zawartość paska narzędzi będzie niewidoczna podczas przemieszczania na ekranie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Pozycja tekstu</guilabel></term>
<listitem>
<para>To pole listy pozwala określić, gdzie na przycisku ma pojawić się tekst z jego nazwą. Jeżeli wybrano <guilabel>Tylko ikony</guilabel>, żaden tekst nie będzie wyświetlany na przyciskach. Opcja <guilabel>Tylko tekst</guilabel> spowoduje zastąpienie ikon tekstem. Wybierając opcję <guilabel>Tekst obok ikon</guilabel> tekst zostaje wyświetlony na prawo od ikony. <guilabel>Tekst pod ikonami</guilabel> spowoduje wyświetlenie tekstu pod ikoną.</para>
<tip><para>Opcja ta określa <emphasis>domyślną</emphasis> pozycję tekstu. Każdy program może zastąpić ustawienia określone w tym panelu.</para></tip>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>