|
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Czech
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2022.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 23:46+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
"tdenetwork/tdeio_zeroconf/cs/>\n"
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:57
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
msgstr "Jméno protokolu"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
msgstr "Jméno soketu"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:83
|
|
|
msgid "Requested service has been launched in separate window."
|
|
|
msgstr "Požadovaná služba byla spuštěna v odděleném okně."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
|
|
|
msgid "invalid URL"
|
|
|
msgstr "neplatné URL"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:134
|
|
|
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
|
|
|
msgstr "Démon Zeroconf (mdnsd) není spuštěn."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:138
|
|
|
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
|
|
|
msgstr "TDE bylo sestaveno bez podpory pro Zeroconf."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:187
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
|
msgstr "Neplatné URL"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:200
|
|
|
msgid "Unable to resolve service"
|
|
|
msgstr "Nelze najít službu"
|