You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ksig.po

101 lines
2.3 KiB

# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
#: ksig.cpp:74
msgid "C&lear"
msgstr "&Kosongkan"
#: ksig.cpp:76
msgid "Edit Standard Header"
msgstr "Edit Pengepala Standard"
#: ksig.cpp:77
msgid "Edit Standard Footer"
msgstr "Edit Kekaki Standard"
#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
msgid " Line: %1 "
msgstr "Baris: %1"
#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
msgid " Col: %1 "
msgstr "Lajur: %1"
#: ksig.cpp:107
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ksig.cpp:120
msgid ""
"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
"will then be able to edit and save your collection of signatures."
msgstr ""
"Untuk memulakan, pertama cipta tandatangan baru dengan memilih \"Baru\" di "
"atas. Kemudian anda akan dapat mengedit dan menyimpan koleksi tandatangan "
"anda."
#: ksig.cpp:170
msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
msgstr "Anda ingin simpan perubahan yang anda buat sebelum anda keluar?"
#: ksig.cpp:222
msgid "Standard signature header:"
msgstr "Pengepala tandatangan standard:"
#: ksig.cpp:233
msgid "Standard signature footer:"
msgstr "Pengaki tandatangan standard:"
#: main.cpp:27 main.cpp:39
msgid "KSig"
msgstr "KSig"
#: main.cpp:31
msgid "Display a random signature"
msgstr "Paparkan tandatangan rawak"
#: main.cpp:32
msgid "Display a signature for the day"
msgstr "Paparkan tandatangan untuk hari ini"
#: siglistview.cpp:113
msgid "Signatures"
msgstr "Tandatangan"
#: siglistviewitem.cpp:79
msgid "<empty signature>"
msgstr "<tandatangan kosong>"
#: ksigui.rc:22
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Cari Bar Alat"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Cari Bar Alat"