You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po

67 lines
1.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdestyle_phase_config.po to turkish
# translation of tdestyle_phase_config.po to Türkçe
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 00:09+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: styledialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Style Dialog"
msgstr "Biçem Penceresi"
#: styledialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "Style Settings"
msgstr "Biçem Ayarları"
#: styledialog.ui:44
#, no-c-format
msgid "Use &gradients"
msgstr "&Gradyan Kullan"
#: styledialog.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
"texture"
msgstr ""
"Bu seçenek düğmeleri ve bazı diğer bileşenleri bir geçiş dokusu ile çizecek"
#: styledialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "Highlight on &mouse hover"
msgstr "&Fare ile üzerine gelince canlan"
#: styledialog.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
"cursor is over them"
msgstr ""
"Bu seçenek fare ile düğmelerin ve bazı diğer bileşenlerin üzerine geldiği "
"zaman canlandıracak"