|
|
# translation of kthememanager.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
#
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
|
|
|
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:38+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Adem Alp YILDIZ"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "ademalp@linux-sevenler.org"
|
|
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:27
|
|
|
msgid "New Theme"
|
|
|
msgstr "Yeni Tema"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:48
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
|
msgstr "TDE Tema Yöneticisi"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
|
"themes."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bu kontrol modülü, görsel TDE temalarını kuruyor, siliyor ve oluşturuyor."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:217
|
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
|
msgstr "Tema Dosyaları"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:218
|
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
|
msgstr "Tema Dosyası Seç"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:252
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
|
msgstr "<b>%1</b> Bu temayı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:253
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
msgstr "Tema Sil"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:275
|
|
|
msgid "My Theme"
|
|
|
msgstr "Benim Temam"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:286
|
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
|
msgstr "%1 teması mevcut."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:306
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
|
msgstr "Temanız %1 de hatasız oluşturuldu."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:307
|
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
|
msgstr "Tema Oluşturuldu"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:309
|
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
|
msgstr "Tema oluşturulurken bir hata oluştu."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:310
|
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
|
msgstr "Tema Oluşturulamadı"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:337
|
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
|
msgstr "Bu tema bir önizleme içermiyor."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:342
|
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
|
msgstr "Yazar: %1<br>E-Posta: %2<br>Sürüm: %3<br>Web Sayfası: %4"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:50
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
|
msgstr "Görsel TDE temanızı seçin:"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:75
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
|
msgstr "Yeni temalar al..."
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:78
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "https://www.trinity-look.org/"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:81
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
|
msgstr "TDE temaları web sayfasına git"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:121
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
|
msgstr "Tema &Sil"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:129
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
|
msgstr "Ye&ni Tema Oluştur..."
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:137
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
|
msgstr "Yen&i Tema Kur..."
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:143
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:191
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
|
msgstr "Temanızı özelleştirin:"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:236
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
msgstr "Arka plan"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:239
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
|
msgstr "Masaüstü ark planını özelleştirir"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:276
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
msgstr "Renkler"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:279
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
|
msgstr "Özel Renkler"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:316
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
msgstr "Biçem"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:319
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
|
msgstr "Bileşen biçemi özelleştir"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:356
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
msgstr "Simgeler"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:359
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
|
msgstr "Simge temasını özelleştir"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:399
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
|
msgstr "Yazı tipi temasını özelleştir"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:436
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
msgstr "Ekran Koruyucu"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:439
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
|
msgstr "Ekran koruyucuyu özelleştir"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:25
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
|
msgstr "&Tema adı:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:36
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Author:"
|
|
|
msgstr "Y&azar:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:47
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Email:"
|
|
|
msgstr "&E-Posta:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:58
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
|
msgstr "&Web Sayfası:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:89
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
|
msgstr "Açıkla&ma:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:113
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Version:"
|
|
|
msgstr "&Sürüm:"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
#~ msgstr "Tema &Sil"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "http://themes.kde.org"
|
|
|
#~ msgstr "http://themes.kde.org"
|