|
|
# translation of tdeabc_dir.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-10 20:29+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: resourcedir.cpp:186
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
|
|
|
msgstr "%1 dosyası okunmak için açılamadı"
|
|
|
|
|
|
#: resourcedir.cpp:206
|
|
|
msgid "Loading resource '%1' failed!"
|
|
|
msgstr "%1 kaynağı açılırken bir hata oluştu!"
|
|
|
|
|
|
#: resourcedir.cpp:229
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
|
|
|
msgstr "%1 dosyası yazmak için açılamadı"
|
|
|
|
|
|
#: resourcedir.cpp:250
|
|
|
msgid "Saving resource '%1' failed!"
|
|
|
msgstr "%1 kaynağı kaydedilirken bir hata oluştu!"
|
|
|
|
|
|
#: resourcedirconfig.cpp:43
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
msgstr "Biçim:"
|
|
|
|
|
|
#: resourcedirconfig.cpp:49
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
msgstr "Konum:"
|