|
|
# translation of tdeabc_net.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 12:31+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' dosyası indirilemedi."
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' dosyası açılamıyor"
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' dosyası okunamadı"
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' dosyası açılamıyor"
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' dosyası indirilemedi."
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
msgstr "İndirmede bir hata oluştu!"
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
msgstr "Biçim:"
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
msgstr "Konum:"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading"
|
|
|
#~ msgstr "'%1' URL adresi okumak için açılamıyor"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to save URL '%1'"
|
|
|
#~ msgstr "'%1' URL adresi kaydedilemiyor"
|