|
|
# traduction de kxsconfig.po en Français
|
|
|
# translation of kxsconfig.po to
|
|
|
# translation of kxsconfig.po to
|
|
|
# translation of kxsconfig.po to Français
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
#
|
|
|
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2003.
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
|
|
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@newarch.fr>, 2005.
|
|
|
# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 17:19+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:316
|
|
|
msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
|
|
|
msgstr "Outil de configuration de l'écran de veille de TDE"
|
|
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:322
|
|
|
msgid "Filename of the screen saver to configure"
|
|
|
msgstr "Nom de fichier de l'écran de veille à configurer"
|
|
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:323
|
|
|
msgid "Optional screen saver name used in messages"
|
|
|
msgstr "Nom optionnel de l'écran de veille utilisé dans les messages"
|
|
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:338
|
|
|
msgid "KXSConfig"
|
|
|
msgstr "KXSConfig"
|
|
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:381
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "No configuration available for %1"
|
|
|
msgstr "Pas de configuration disponible pour « %1 »"
|
|
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:49
|
|
|
msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
|
|
|
msgstr "Lanceur d'écran de veille de TDE"
|
|
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:55
|
|
|
msgid "Filename of the screen saver to start"
|
|
|
msgstr "Nom de fichier de l'écran de veille à lancer"
|
|
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:56
|
|
|
msgid "Extra options to pass to the screen saver"
|
|
|
msgstr "Options supplémentaires de l'écran de veille"
|
|
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:63
|
|
|
msgid "KXSRun"
|
|
|
msgstr "KXSRun"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Abstractile"
|
|
|
msgstr "Attraction"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:24 ScreenSavers/blitspin.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:5 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:5 ScreenSavers/carousel.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:5 ScreenSavers/circuit.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5 ScreenSavers/dangerball.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:10 ScreenSavers/fliptext.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:5 ScreenSavers/fontglide.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:14 ScreenSavers/gflux.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:25 ScreenSavers/glknots.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8 ScreenSavers/glsnake.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2 ScreenSavers/interference.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/penetrate.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:12 ScreenSavers/piecewise.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:5 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:8 ScreenSavers/rubik.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:2
|
|
|
msgid "Slow"
|
|
|
msgstr "Lente"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:4 ScreenSavers/anemone.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:15 ScreenSavers/atlantis.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:26 ScreenSavers/blitspin.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:7 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:7 ScreenSavers/carousel.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:7 ScreenSavers/circuit.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7 ScreenSavers/dangerball.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:12 ScreenSavers/fliptext.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:7 ScreenSavers/fontglide.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:7 ScreenSavers/gears.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:16 ScreenSavers/gflux.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:7 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:13 ScreenSavers/goop.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:7 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:10 ScreenSavers/pinion.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7 ScreenSavers/pong.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:8 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:7 ScreenSavers/speedmine.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
msgstr "Rapide"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:5 ScreenSavers/ccurve.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:5 ScreenSavers/maze.xml.h:13
|
|
|
msgid "0 seconds"
|
|
|
msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:6 ScreenSavers/coral.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:22 ScreenSavers/epicycle.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/helix.xml.h:6 ScreenSavers/imsmap.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Linger"
|
|
|
msgstr "Menger"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "60 seconds"
|
|
|
msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random tile layout"
|
|
|
msgstr "Mouvement aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flat tiles"
|
|
|
msgstr "Éclairage flou"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10
|
|
|
msgid "Thin tiles"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11
|
|
|
msgid "Outline tiles"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12
|
|
|
msgid "Block tiles"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13
|
|
|
msgid "Neon tiles"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Tiled tiles"
|
|
|
msgstr "Taille des mosaïques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:5 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:16 ScreenSavers/apple2.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:19 ScreenSavers/attraction.xml.h:32
|
|
|
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:8 ScreenSavers/barcode.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:11 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:9 ScreenSavers/blocktube.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:14 ScreenSavers/bouboule.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 ScreenSavers/boxed.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:15 ScreenSavers/braid.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:5 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:11 ScreenSavers/cage.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:18 ScreenSavers/ccurve.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:9 ScreenSavers/circuit.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12 ScreenSavers/companioncube.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/compass.xml.h:5 ScreenSavers/coral.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 ScreenSavers/crystal.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:26 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:14 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:14 ScreenSavers/deluxe.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:15 ScreenSavers/discrete.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:22 ScreenSavers/drift.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:6 ScreenSavers/engine.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:14 ScreenSavers/eruption.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:29 ScreenSavers/extrusion.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:10 ScreenSavers/flame.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:14 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:15 ScreenSavers/flow.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:22 ScreenSavers/flurry.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/fontglide.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:14 ScreenSavers/geodesic.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:19 ScreenSavers/glblur.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:32 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:16 ScreenSavers/glknots.xml.h:24
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:18 ScreenSavers/gltext.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:13 ScreenSavers/grav.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:6 ScreenSavers/halftone.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:14 ScreenSavers/helix.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:20 ScreenSavers/hopalong.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:68 ScreenSavers/imsmap.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:45
|
|
|
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:8 ScreenSavers/lament.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:16 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/maze.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:9 ScreenSavers/menger.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:16 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:25
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:7 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/moire.xml.h:12 ScreenSavers/moire2.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:15 ScreenSavers/morph3d.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:11 ScreenSavers/munch.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:21 ScreenSavers/noof.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/noseguy.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/penetrate.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:12 ScreenSavers/petri.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:13 ScreenSavers/photopile.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:15 ScreenSavers/pinion.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:20 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:9 ScreenSavers/popsquares.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43 ScreenSavers/providence.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:14 ScreenSavers/pyro.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:24 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/queens.xml.h:6 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:18 ScreenSavers/rocks.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:34
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:17 ScreenSavers/stairs.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:17 ScreenSavers/starwars.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 ScreenSavers/strange.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:27 ScreenSavers/swirl.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:16 ScreenSavers/thornbird.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:24
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:8 ScreenSavers/tronbit.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:13 ScreenSavers/webcollage.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:9 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:15
|
|
|
msgid "Show frame rate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
|
|
|
"2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Anemone"
|
|
|
msgstr "Démon"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:8 ScreenSavers/coral.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:8 ScreenSavers/dangerball.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:5 ScreenSavers/euler2d.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:5 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:8 ScreenSavers/glcells.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:5 ScreenSavers/goop.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:5 ScreenSavers/halftone.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:5 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:8 ScreenSavers/pedal.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:10 ScreenSavers/piecewise.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:5 ScreenSavers/rocks.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:5 ScreenSavers/slip.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:5 ScreenSavers/topblock.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:8
|
|
|
msgid "Few"
|
|
|
msgstr "Peu"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13
|
|
|
msgid "Arms"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:9 ScreenSavers/bouboule.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10 ScreenSavers/cynosure.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:7 ScreenSavers/deluxe.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:13 ScreenSavers/discrete.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:10 ScreenSavers/epicycle.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:7 ScreenSavers/euler2d.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:11 ScreenSavers/glcells.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:10 ScreenSavers/grav.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:7 ScreenSavers/halo.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 ScreenSavers/ifs.xml.h:64
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:13 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/moire.xml.h:7 ScreenSavers/moire2.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:10 ScreenSavers/munch.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:10 ScreenSavers/pedal.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:7 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:7 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7 ScreenSavers/slip.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:15 ScreenSavers/starfish.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/swirl.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:7 ScreenSavers/topblock.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:7 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4
|
|
|
msgid "Many"
|
|
|
msgstr "Beaucoup"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3
|
|
|
msgid "Tentacles"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8
|
|
|
msgid "Thin"
|
|
|
msgstr "Finesse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:22 ScreenSavers/glknots.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:9
|
|
|
msgid "Thickness"
|
|
|
msgstr "Épaisseur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10
|
|
|
msgid "Thick"
|
|
|
msgstr "Épaisseur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19
|
|
|
msgid "Often"
|
|
|
msgstr "Souvent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:13
|
|
|
msgid "Withdraw freqency"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:14
|
|
|
msgid "Rarely"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Turn speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse d'animation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:17
|
|
|
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1
|
|
|
msgid "Anemotaxis"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:10 ScreenSavers/atlantis.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:11 ScreenSavers/atunnel.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/blaster.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:2 ScreenSavers/blocktube.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:2 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:2 ScreenSavers/boxfit.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:2 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:3 ScreenSavers/cage.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:2 ScreenSavers/ccurve.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:2 ScreenSavers/circuit.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2 ScreenSavers/companioncube.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/compass.xml.h:2 ScreenSavers/coral.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crystal.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:2 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:2 ScreenSavers/cynosure.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:2 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:2 ScreenSavers/demon.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:2 ScreenSavers/distort.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:2 ScreenSavers/epicycle.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:2 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:2 ScreenSavers/flipflop.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2 ScreenSavers/fliptext.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:2 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2 ScreenSavers/fontglide.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2 ScreenSavers/galaxy.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:2 ScreenSavers/geodesic.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/glblur.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:2 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:2 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:2 ScreenSavers/gltext.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:2 ScreenSavers/grav.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:2 ScreenSavers/halftone.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:2 ScreenSavers/helix.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:2 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:14 ScreenSavers/ifs.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:2 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:2 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:2 ScreenSavers/julia.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:3 ScreenSavers/atunnel.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/blaster.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3 ScreenSavers/blocktube.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:3 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:3 ScreenSavers/boxfit.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:3 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:5 ScreenSavers/cage.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:3 ScreenSavers/celtic.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:3 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:3 ScreenSavers/compass.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/coral.xml.h:3 ScreenSavers/crackberg.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:3 ScreenSavers/cube21.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:3 ScreenSavers/cwaves.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:3 ScreenSavers/dangerball.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:3 ScreenSavers/drift.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:3 ScreenSavers/engine.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:3 ScreenSavers/eruption.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:3 ScreenSavers/extrusion.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3 ScreenSavers/flame.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:3 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:3 ScreenSavers/flow.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:3 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:3 ScreenSavers/gears.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:12 ScreenSavers/gflux.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:3 ScreenSavers/glcells.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:3 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:3 ScreenSavers/glschool.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:3 ScreenSavers/glsnake.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:3 ScreenSavers/goop.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/greynetic.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:3 ScreenSavers/halo.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/helix.xml.h:3 ScreenSavers/hilbert.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:3 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:3 ScreenSavers/ifs.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:3 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:3 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:3 ScreenSavers/julia.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:43 ScreenSavers/kumppa.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/lament.xml.h:3 ScreenSavers/lavalite.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:3 ScreenSavers/lockward.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:3 ScreenSavers/maze.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:3 ScreenSavers/menger.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:3 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:3 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:3 ScreenSavers/molecule.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:3 ScreenSavers/mountain.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:3 ScreenSavers/nerverot.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/noof.xml.h:3 ScreenSavers/pacman.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:3 ScreenSavers/petri.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:3 ScreenSavers/photopile.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:3 ScreenSavers/pinion.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:3 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:4 ScreenSavers/polytopes.xml.h:25
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41
|
|
|
#: ScreenSavers/providence.xml.h:3 ScreenSavers/pulsar.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:3 ScreenSavers/qix.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:3 ScreenSavers/queens.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:3 ScreenSavers/ripples.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:3 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:3 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:3 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:3 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:16 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:3 ScreenSavers/sonar.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:3 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:3 ScreenSavers/sproingies.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:3 ScreenSavers/stairs.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:6 ScreenSavers/stonerview.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:3 ScreenSavers/substrate.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:3 ScreenSavers/surfaces.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:3 ScreenSavers/tangram.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:3 ScreenSavers/topblock.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:3 ScreenSavers/tronbit.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:3 ScreenSavers/twang.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 ScreenSavers/voronoi.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:3 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:3 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:3
|
|
|
msgid "Frame rate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:12 ScreenSavers/atlantis.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:13 ScreenSavers/atunnel.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/blaster.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:4 ScreenSavers/blocktube.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:4 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:4 ScreenSavers/boxfit.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:4 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:7 ScreenSavers/cage.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:4 ScreenSavers/ccurve.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:4 ScreenSavers/circuit.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4 ScreenSavers/companioncube.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/compass.xml.h:4 ScreenSavers/coral.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crystal.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:4 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:4 ScreenSavers/cynosure.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:4 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:4 ScreenSavers/demon.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:4 ScreenSavers/distort.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:4 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:4 ScreenSavers/flipflop.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4 ScreenSavers/fliptext.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:4 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4 ScreenSavers/fontglide.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4 ScreenSavers/galaxy.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:4 ScreenSavers/geodesic.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/glblur.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:4 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:4 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:4 ScreenSavers/gltext.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:4 ScreenSavers/grav.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:4 ScreenSavers/halftone.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:4 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:16 ScreenSavers/ifs.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:4 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:4 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:4 ScreenSavers/julia.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
msgstr "Haut"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:5
|
|
|
msgid "Near"
|
|
|
msgstr "Proximité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6
|
|
|
msgid "Distance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10
|
|
|
msgid "Far"
|
|
|
msgstr "Éloignement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9
|
|
|
msgid "Sources"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11
|
|
|
msgid "Searchers"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is "
|
|
|
"able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The "
|
|
|
"goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia."
|
|
|
"org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1
|
|
|
msgid "AntInspect"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw shadows"
|
|
|
msgstr "Pas d'ombre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "AntMaze"
|
|
|
msgstr "Labyrinthe"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "AntSpotlight"
|
|
|
msgstr "Projecteur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1
|
|
|
msgid "Apollonian"
|
|
|
msgstr "Apollinien"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw labels"
|
|
|
msgstr "Dessiner les étiquettes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Include alternate geometries"
|
|
|
msgstr "Inclure d'autres géométries"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5
|
|
|
msgid "Shallow"
|
|
|
msgstr "Peu profond"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18
|
|
|
msgid "Depth"
|
|
|
msgstr "Profondeur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9
|
|
|
msgid "Deep"
|
|
|
msgstr "Profond"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:10 ScreenSavers/attraction.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:8 ScreenSavers/braid.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:5 ScreenSavers/cynosure.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:5 ScreenSavers/deluxe.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:11 ScreenSavers/discrete.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:8 ScreenSavers/epicycle.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:27 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:12 ScreenSavers/flow.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:9 ScreenSavers/grav.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:11 ScreenSavers/loop.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:8 ScreenSavers/moire.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:11 ScreenSavers/penrose.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:14 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11 ScreenSavers/slip.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:13 ScreenSavers/starfish.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:5
|
|
|
msgid "Two"
|
|
|
msgstr "Deux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:11 ScreenSavers/attraction.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:9 ScreenSavers/braid.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:6 ScreenSavers/cynosure.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:6 ScreenSavers/deluxe.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:12 ScreenSavers/discrete.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:9 ScreenSavers/epicycle.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:6 ScreenSavers/euler2d.xml.h:28
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:12 ScreenSavers/flame.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:9 ScreenSavers/halo.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:10 ScreenSavers/ifs.xml.h:45
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:12 ScreenSavers/interference.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:12 ScreenSavers/loop.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:9 ScreenSavers/moire.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:6 ScreenSavers/mountain.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:6 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of colors"
|
|
|
msgstr "Nombre de couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's "
|
|
|
"theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia."
|
|
|
"org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David Bagley; "
|
|
|
"2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Entoure un cercle avec de plus petits cercles, démonstration du théorème du "
|
|
|
"Cercle de René Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Apple2"
|
|
|
msgstr "Vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:2
|
|
|
msgid "Choose display mode randomly"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:3
|
|
|
msgid "Display scrolling text"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Display images"
|
|
|
msgstr "Afficher les étoiles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Run basic programs"
|
|
|
msgstr "Exécuter le programme de trace"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:15 ScreenSavers/ripples.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "10 seconds"
|
|
|
msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:6 ScreenSavers/deco.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:6 ScreenSavers/drift.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:20 ScreenSavers/euler2d.xml.h:26
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:6 ScreenSavers/menger.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:6 ScreenSavers/moire.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:6 ScreenSavers/munch.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:6 ScreenSavers/pedal.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:9 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:6 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:14 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:9 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:6 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:7 ScreenSavers/zoom.xml.h:6
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
msgstr "Durée"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/ripples.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "10 minutes"
|
|
|
msgstr "1 minute"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color Knob"
|
|
|
msgstr "Couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6
|
|
|
msgid "Tint Knob"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Brightness Knob"
|
|
|
msgstr "Gradient de luminosité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8
|
|
|
msgid "Contrast Knob"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:16
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also reproduces "
|
|
|
"the appearance of display on a color television set of the period. In "
|
|
|
"\"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC program and "
|
|
|
"runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the "
|
|
|
"contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random images "
|
|
|
"and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. "
|
|
|
"(Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this program is "
|
|
|
"also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of "
|
|
|
"as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1
|
|
|
msgid "Atlantis"
|
|
|
msgstr "Atlantis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Whale speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse des baleines"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:8
|
|
|
msgid "Shy"
|
|
|
msgstr "Timide"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Shark proximity"
|
|
|
msgstr "Proximité des requins"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:10
|
|
|
msgid "Agressive"
|
|
|
msgstr "Agressif"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:11 ScreenSavers/boxed.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:8 ScreenSavers/glschool.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:16 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:11 ScreenSavers/webcollage.xml.h:2
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
msgstr "Aucune"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of sharks"
|
|
|
msgstr "Nombre de requins"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:13 ScreenSavers/companioncube.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4
|
|
|
msgid "20"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Shimmering water"
|
|
|
msgstr "Eau mirroitante"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Clear water"
|
|
|
msgstr "Eau claire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flat background"
|
|
|
msgstr "Fond uni"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Gradient background"
|
|
|
msgstr "Fond avec gradient"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:18 ScreenSavers/atunnel.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11 ScreenSavers/blocktube.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:13 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:24 ScreenSavers/cage.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 ScreenSavers/crackberg.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:25 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:25
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:16 ScreenSavers/flipflop.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/gears.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:33
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:11 ScreenSavers/pinion.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:21 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166
|
|
|
#: ScreenSavers/providence.xml.h:6 ScreenSavers/queens.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19 ScreenSavers/sballs.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9 ScreenSavers/speedmine.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21 ScreenSavers/sproingies.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:14 ScreenSavers/topblock.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13
|
|
|
msgid "Wireframe"
|
|
|
msgstr "Fil de fer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci est xfishtank, une animation OpenGL de nombreux requins, dauphins et "
|
|
|
"baleines. Les mouvements de nage sont formidables. Originellement écrit par "
|
|
|
"Mark Kilgard."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:1
|
|
|
msgid "Attraction"
|
|
|
msgstr "Attraction"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13
|
|
|
msgid "Balls"
|
|
|
msgstr "Boules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:23
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
msgstr "Lignes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:4 ScreenSavers/fireflies.xml.h:12
|
|
|
msgid "Tails"
|
|
|
msgstr "Traînées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:5
|
|
|
msgid "Polygons"
|
|
|
msgstr "Polygones"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:6
|
|
|
msgid "Splines"
|
|
|
msgstr "Cannelures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Filled splines"
|
|
|
msgstr "Cannelures pleines"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Bounce off walls"
|
|
|
msgstr "Rebondir sur les murs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ignore screen edges"
|
|
|
msgstr "Ne pas prendre en compte les bords de l'écran"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ball count"
|
|
|
msgstr "Nombre de boules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Environmental viscosity"
|
|
|
msgstr "Viscosité environnementale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/blocktube.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:5 ScreenSavers/celtic.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:21 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:5 ScreenSavers/eruption.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:11 ScreenSavers/flow.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8 ScreenSavers/menger.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:5 ScreenSavers/munch.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:5 ScreenSavers/petri.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:18 ScreenSavers/pipes.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5
|
|
|
msgid "Short"
|
|
|
msgstr "Court"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Trail length"
|
|
|
msgstr "Longueur de la queue"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/blocktube.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:7 ScreenSavers/celtic.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:23 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:20 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:13 ScreenSavers/flow.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:7 ScreenSavers/metaballs.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:7 ScreenSavers/nerverot.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:24 ScreenSavers/photopile.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:10 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:17 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:7 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:7 ScreenSavers/sonar.xml.h:26
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:7 ScreenSavers/substrate.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:11 ScreenSavers/surfaces.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:7 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:8 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:7
|
|
|
msgid "Long"
|
|
|
msgstr "Long"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ball mass"
|
|
|
msgstr "Masse d'une boule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:21 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9 ScreenSavers/cube21.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20 ScreenSavers/demon.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:5 ScreenSavers/distort.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:25
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:11 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:8 ScreenSavers/julia.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/moire.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:2 ScreenSavers/piecewise.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11 ScreenSavers/rorschach.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14 ScreenSavers/slip.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:14
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
msgstr "Faible"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:22
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Repulsion threshold"
|
|
|
msgstr "Seuil de répulsion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:23 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11 ScreenSavers/cube21.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22 ScreenSavers/demon.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:7 ScreenSavers/distort.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:10 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:27
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:27 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:10 ScreenSavers/julia.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:7 ScreenSavers/moire.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:10 ScreenSavers/photopile.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:13 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:16
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
msgstr "Grand"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:27
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Orbital mode"
|
|
|
msgstr "Mode orbital"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:28 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:26
|
|
|
msgid "Radius"
|
|
|
msgstr "Rayon"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:29
|
|
|
msgid "Outward"
|
|
|
msgstr "Centrifuge"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:30
|
|
|
msgid "Inward"
|
|
|
msgstr "Centripète"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:33
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel "
|
|
|
"each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between "
|
|
|
"any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by "
|
|
|
"Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Comme qlx, une modélisation de mouvement très simple est utilisée pour créer "
|
|
|
"les différents modes. Les points de contrôles s'attirent entre eux au-delà "
|
|
|
"d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction et la "
|
|
|
"répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, comme "
|
|
|
"dans une interaction nucléaire. Il est très curieux d'observer le résultat "
|
|
|
"de ce programme simplement avec des balles rebondissantes. Parfois, deux "
|
|
|
"balles rentrent en orbite entre elles pour être ensuite interrompues par une "
|
|
|
"troisième ou un des bords de l'écran. Cela donne un effet très chaotique. "
|
|
|
"Écrit par Jamie Zawinski à partir d'un code Lisp de John Pezaris."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:1
|
|
|
msgid "Atunnel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/lament.xml.h:5 ScreenSavers/sballs.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Textured"
|
|
|
msgstr "Non texturé"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Lighting"
|
|
|
msgstr "Éclairage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman "
|
|
|
"Podobedov; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:1
|
|
|
msgid "Barcode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:5
|
|
|
msgid "Scrolling barcodes"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:6
|
|
|
msgid "Barcode grid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:7
|
|
|
msgid "Barcode clock (AM/PM)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:8
|
|
|
msgid "Barcode clock (24 hour)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:10
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, "
|
|
|
"EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number "
|
|
|
"Written by Dan Bornstein; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:1
|
|
|
msgid "Blaster"
|
|
|
msgstr "Blaster"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:5
|
|
|
msgid "Robots"
|
|
|
msgstr "Robots"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:6 ScreenSavers/penetrate.xml.h:5
|
|
|
msgid "Lasers"
|
|
|
msgstr "Lasers"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10
|
|
|
msgid "Stars"
|
|
|
msgstr "Étoiles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle "
|
|
|
"in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement déguisés "
|
|
|
"en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par Jonathan "
|
|
|
"Lin."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1
|
|
|
msgid "BlinkBox"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6
|
|
|
msgid "Box size"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7
|
|
|
msgid "Fade"
|
|
|
msgstr "Adoucissement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9
|
|
|
msgid "Motion blur"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10
|
|
|
msgid "Dissolve"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible "
|
|
|
"upon impact. Written by Jeremy English; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:1
|
|
|
msgid "BlitSpin"
|
|
|
msgstr "BlitSpin"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fuzzy rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation floue"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "90 degree rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation à 90°"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
|
|
|
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
|
|
|
"Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, "
|
|
|
"except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As "
|
|
|
"you watch it, the image appears to dissolve into static and then "
|
|
|
"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Le programme « BitSplin » fait tourner une image de 90° en utilisant des "
|
|
|
"opérations logiques : l'image est divisée en quadrants et ces quadrants sont "
|
|
|
"tournés dans le sens des aiguilles d'une montre. La même chose est ensuite "
|
|
|
"recommencée avec des quadrants plus petits, mais les quadrants de même "
|
|
|
"taille sont tournés en même temps. Écrit par Jamie Zawinski à partir d'un "
|
|
|
"code SmallTalk trouvé dans Byte Magasine en 1981. Quand vous la regardez, "
|
|
|
"l'image semble se dissoudre puis se reconstruire mais tournée. Vous pouvez "
|
|
|
"fournir l'image à utiliser avec un fichier XBM ou XPM ou bien utiliser "
|
|
|
"l'image de votre écran."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1
|
|
|
msgid "BlockTube"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color hold time"
|
|
|
msgstr "Gradient de couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:8
|
|
|
msgid "Color change time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to hue. "
|
|
|
"Written by Lars R. Damerow; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:1
|
|
|
msgid "Boing"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:21 ScreenSavers/pinion.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:21 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:11
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/loop.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:9 ScreenSavers/wander.xml.h:12
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:4 ScreenSavers/boxed.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:23 ScreenSavers/glcells.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Huge"
|
|
|
msgstr "Grand feu"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:8
|
|
|
msgid "Meridians"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:9
|
|
|
msgid "Parallels"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Smoothing"
|
|
|
msgstr "Lignes lissées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:12 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Scanlines"
|
|
|
msgstr "Cannelures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:15
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by "
|
|
|
"Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show "
|
|
|
"(or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn "
|
|
|
"off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", and is "
|
|
|
"somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1
|
|
|
msgid "Bouboule"
|
|
|
msgstr "Bouboule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of spots"
|
|
|
msgstr "Nombre de points : "
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:10 ScreenSavers/rocks.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Do Red/Blue 3D separation"
|
|
|
msgstr "Faire la séparation rouge/bleu pour une vue 3D"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A deforming balloon with varying-sized spots painted on its invisible "
|
|
|
"surface. Written by Jeremie Petit; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de "
|
|
|
"tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:1
|
|
|
msgid "BouncingCow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Bounce speed"
|
|
|
msgstr "Rebond"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:8
|
|
|
msgid "Moo"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of cows"
|
|
|
msgstr "Nombre de points : "
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:10
|
|
|
msgid "Herd"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
"2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:1
|
|
|
msgid "Boxed"
|
|
|
msgstr "Boxed"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:9 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of balls"
|
|
|
msgstr "Nombre de vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:10 ScreenSavers/circuit.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:7 ScreenSavers/julia.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10 ScreenSavers/wormhole.xml.h:10
|
|
|
msgid "Lots"
|
|
|
msgstr "Beaucoup"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:12 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ball size"
|
|
|
msgstr "Taille des balles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:14 ScreenSavers/hopalong.xml.h:14
|
|
|
msgid "Popcorn"
|
|
|
msgstr "Popcorn"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Explosion force"
|
|
|
msgstr "Explosions"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:16
|
|
|
msgid "Nuke"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Explosion decay"
|
|
|
msgstr "Explosions"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:19
|
|
|
msgid "Pop!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Explosion momentum"
|
|
|
msgstr "Explosions"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:22 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:20
|
|
|
msgid "Full"
|
|
|
msgstr "Complet"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van Grieken; "
|
|
|
"2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par Sander "
|
|
|
"Van Grieken."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:1
|
|
|
msgid "BoxFit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6
|
|
|
msgid "Boxes"
|
|
|
msgstr "Boîtes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:6
|
|
|
msgid "Grow by"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Boxes or circles"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Boxes only"
|
|
|
msgstr "Boîtes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:11
|
|
|
msgid "Circles only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color gradient"
|
|
|
msgstr "Gradient de couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Grab images"
|
|
|
msgstr "Utiliser le fond d'écran"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:14
|
|
|
msgid "Peek at underlying images"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:16
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
|
|
|
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded "
|
|
|
"image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is "
|
|
|
"full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
"2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:1
|
|
|
msgid "Braid"
|
|
|
msgstr "Tresse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of rings"
|
|
|
msgstr "Nombre d'arbres"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:12 ScreenSavers/epicycle.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:16 ScreenSavers/nerverot.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Line thickness"
|
|
|
msgstr "Épaisseur de la ligne"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Inter-braided concentric circles. Written by John Neil; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. "
|
|
|
"Écrit par John Neil."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:1
|
|
|
msgid "BSOD"
|
|
|
msgstr "BSOD"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:5
|
|
|
msgid "5 seconds"
|
|
|
msgstr "5 secondes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/m6502.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:7 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4
|
|
|
msgid "2 minutes"
|
|
|
msgstr "2 minutes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Windows 3.1"
|
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:7
|
|
|
msgid "Windows NT"
|
|
|
msgstr "Windows NT"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Windows 2000 "
|
|
|
msgstr "Windows 2000"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:9
|
|
|
msgid "MS-DOS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:10
|
|
|
msgid "AmigaDOS"
|
|
|
msgstr "AmigaDOS"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:11
|
|
|
msgid "GLaDOS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:12
|
|
|
msgid "Android"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:13
|
|
|
msgid "Apple ]["
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:14
|
|
|
msgid "NVidia"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:15
|
|
|
msgid "OS/2"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:16
|
|
|
msgid "Sad Mac"
|
|
|
msgstr "Mac triste"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Mac bomb"
|
|
|
msgstr "Les bombes du Mac"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:18
|
|
|
msgid "MacsBug"
|
|
|
msgstr "Les bogues Mac"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:19
|
|
|
msgid "Atari"
|
|
|
msgstr "Atari"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:20
|
|
|
msgid "MacOS X"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:21
|
|
|
msgid "OS/390"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:22
|
|
|
msgid "VMS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:23
|
|
|
msgid "HVX/GCOS6"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "NCD X Terminal "
|
|
|
msgstr "Terminal X NCD"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
|
|
|
msgid "ATM"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:26
|
|
|
msgid "BSD"
|
|
|
msgstr "BSD"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:27
|
|
|
msgid "Linux (fsck)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:28
|
|
|
msgid "Linux (sparc)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:29
|
|
|
msgid "Linux (hppa)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:30
|
|
|
msgid "Solaris"
|
|
|
msgstr "Solaris"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:31
|
|
|
msgid "SCO"
|
|
|
msgstr "SCO"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:32
|
|
|
msgid "HPUX"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:33
|
|
|
msgid "Tru64"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:55
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
|
|
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
|
|
|
"operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet écran "
|
|
|
"de veille simule les écrans de veille populaires de certains systèmes "
|
|
|
"d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1
|
|
|
msgid "Bubble3D"
|
|
|
msgstr "Bulle 3D"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Transparent bubbles"
|
|
|
msgstr "Nuées transparentes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Bubble color"
|
|
|
msgstr "Flottaison des bulles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Rising, undulating 3D bubbles, with transparency and specular reflections. "
|
|
|
"Written by Richard Jones; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un ensemble de bulles ondulantes en 3D qui proviennent du haut de "
|
|
|
"l'écran avec de beaux effets de réflexion. Écrit par Richard Jones."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:1 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:15
|
|
|
msgid "Bumps"
|
|
|
msgstr "Bosses"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by "
|
|
|
"Shane Smit; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cage.xml.h:1
|
|
|
msgid "Cage"
|
|
|
msgstr "Cage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cage.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it "
|
|
|
"in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
|
|
|
"Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du chemin "
|
|
|
"de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par Marcelo Vianna."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:1
|
|
|
msgid "Carousel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Animation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de l'animation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:9 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:9 ScreenSavers/photopile.xml.h:19
|
|
|
msgid "Time until loading a new image"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/moire.xml.h:4 ScreenSavers/pedal.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:10 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:7
|
|
|
msgid "1 minute"
|
|
|
msgstr "1 minute"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:11 ScreenSavers/photopile.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of images"
|
|
|
msgstr "Nombre de vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:12
|
|
|
msgid "Tilt in/out and left/right"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:13
|
|
|
msgid "Tilt in/out only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:14
|
|
|
msgid "Tilt left/right only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:15
|
|
|
msgid "No tilting"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Zoom in/out"
|
|
|
msgstr "Zoomer en avant et en arrière"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show file names"
|
|
|
msgstr "Afficher la légende"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:19
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Loads several random images, and displays them flying in a circular "
|
|
|
"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images "
|
|
|
"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
"2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "CCurve"
|
|
|
msgstr "Courbe C"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:3
|
|
|
msgid "Change image every"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:15 ScreenSavers/glsnake.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "30 seconds"
|
|
|
msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19
|
|
|
msgid "Density"
|
|
|
msgstr "Densité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Génère des fractales linéaires autosemblables y compris la classique "
|
|
|
"« courbe C ». Écrit par Rick Campbell."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:1
|
|
|
msgid "Celtic"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw graph"
|
|
|
msgstr "Dessiner une grille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:10
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
|
|
"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
|
|
|
"by Max Froumentin; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:1
|
|
|
msgid "Circuit"
|
|
|
msgstr "Circuit"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:8 ScreenSavers/pipes.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8
|
|
|
msgid "One"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:6
|
|
|
msgid "Parts"
|
|
|
msgstr "Parties"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:9 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:12 ScreenSavers/engine.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:9 ScreenSavers/hilbert.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 ScreenSavers/surfaces.xml.h:26
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:8
|
|
|
msgid "Spin"
|
|
|
msgstr "Rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flat coloring"
|
|
|
msgstr "Coloration unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Directional lighting"
|
|
|
msgstr "Lumière directionnelle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Electronic components float around. Written by Ben Buxton; 2001."
|
|
|
msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1
|
|
|
msgid "CloudLife"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:5
|
|
|
msgid "Young"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Max age"
|
|
|
msgstr "Taille max"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:7
|
|
|
msgid "Old"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Initial density"
|
|
|
msgstr "Densité des particules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:26 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cell size"
|
|
|
msgstr "Taille d'une cellule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
|
|
|
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
|
|
|
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
|
|
|
"instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
|
|
|
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1
|
|
|
msgid "CompanionCube"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:6 ScreenSavers/distort.xml.h:17
|
|
|
msgid "Bounce"
|
|
|
msgstr "Rebond"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:8 ScreenSavers/deluxe.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:17 ScreenSavers/gflux.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:28 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2
|
|
|
msgid "1"
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of cubes"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/cube21.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 ScreenSavers/engine.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:11 ScreenSavers/geodesic.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:7 ScreenSavers/gltext.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:18 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19 ScreenSavers/lavalite.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:16 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:14 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:25 ScreenSavers/tronbit.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:1
|
|
|
msgid "Wander"
|
|
|
msgstr "Errance"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
|
|
|
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
|
|
|
"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never "
|
|
|
"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the "
|
|
|
"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to "
|
|
|
"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/compass.xml.h:1
|
|
|
msgid "Compass"
|
|
|
msgstr "Compas"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/compass.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A compass, with all elements spinning about randomly, for that \"lost and "
|
|
|
"nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens pour "
|
|
|
"donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/coral.xml.h:1
|
|
|
msgid "Coral"
|
|
|
msgstr "Corail"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/coral.xml.h:5 ScreenSavers/deco.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/helix.xml.h:5 ScreenSavers/moire.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5
|
|
|
msgid "1 second"
|
|
|
msgstr "1 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/coral.xml.h:8 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:8 ScreenSavers/glblur.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/imsmap.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:5 ScreenSavers/pyro.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18
|
|
|
msgid "Sparse"
|
|
|
msgstr "Clairsemée"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/coral.xml.h:10 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/imsmap.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:7 ScreenSavers/pyro.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:10 ScreenSavers/squiral.xml.h:12
|
|
|
msgid "Dense"
|
|
|
msgstr "Dense"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/coral.xml.h:12 ScreenSavers/glcells.xml.h:29
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:6
|
|
|
msgid "Seeds"
|
|
|
msgstr "Germes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/coral.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; "
|
|
|
"1997."
|
|
|
msgstr "Simule la naissance d'un corail au ralenti. Écrit par Frederic Roeber."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1
|
|
|
msgid "Crackberg"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:5
|
|
|
msgid "Mouse hole"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:6
|
|
|
msgid "Visibility"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:7
|
|
|
msgid "Eagle nest"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:9
|
|
|
msgid "Subdivisions"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:10
|
|
|
msgid "Hurt me"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flat shading"
|
|
|
msgstr "Éclairage flou"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:13 ScreenSavers/flurry.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Water"
|
|
|
msgstr "Eau claire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:14
|
|
|
msgid "Confused"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:15
|
|
|
msgid "Immediate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:16 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:18
|
|
|
msgid "Letterbox"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/imsmap.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:18 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random coloration"
|
|
|
msgstr "Mouvement aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Earthy coloration"
|
|
|
msgstr "Coloration unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:21
|
|
|
msgid "Icy coloration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:22
|
|
|
msgid "Swampy coloration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:23
|
|
|
msgid "Vomitous coloration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:24
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
|
|
|
"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; "
|
|
|
"2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:1
|
|
|
msgid "Crystal"
|
|
|
msgstr "Crystal"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of crystals"
|
|
|
msgstr "Nombre de fractales"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Horizontal symmetries"
|
|
|
msgstr "Symétries horizontales"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Vertical symmetries"
|
|
|
msgstr "Symétries verticales"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:12 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw grid"
|
|
|
msgstr "Dessiner une grille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw cell"
|
|
|
msgstr "Dessiner une cellule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Center on screen"
|
|
|
msgstr "Centré à l'écran"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
|
|
|
"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
|
|
|
"Written by Jouk Jansen; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope (plus ressemblant que le "
|
|
|
"programme nommé « kaleid »). Écrit par Jouk Jansen."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cube21"
|
|
|
msgstr "Cube"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cube size"
|
|
|
msgstr "Cube"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:7
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:16
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
|
msgstr "Rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:11
|
|
|
msgid "Start as cube"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:12 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:12
|
|
|
msgid "Start as random shape"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:13 ScreenSavers/phosphor.xml.h:12
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random color"
|
|
|
msgstr "Mouvement aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Silver edition"
|
|
|
msgstr "Temps de résolution"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:16
|
|
|
msgid "Two random colors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:17
|
|
|
msgid "Classic edition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:18
|
|
|
msgid "Six random colors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:24 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Outlines"
|
|
|
msgstr "Cannelures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:28
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations "
|
|
|
"are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
|
|
|
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
|
|
|
"by Vasek Potocek; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1
|
|
|
msgid "Cubenetic"
|
|
|
msgstr "Cubenetic"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:9 ScreenSavers/glblur.xml.h:9
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:8 ScreenSavers/gltext.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11 ScreenSavers/menger.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Don't rotate"
|
|
|
msgstr "Ne pas tourner"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:9 ScreenSavers/gltext.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:12 ScreenSavers/molecule.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11
|
|
|
msgid "Rotate around X axis"
|
|
|
msgstr "Faire tourner selon l'axe X"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:10 ScreenSavers/gltext.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:24
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:13 ScreenSavers/molecule.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12
|
|
|
msgid "Rotate around Y axis"
|
|
|
msgstr "Faire tourner selon l'axe Y"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:12 ScreenSavers/glblur.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:25
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:14 ScreenSavers/molecule.xml.h:20
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13
|
|
|
msgid "Rotate around Z axis"
|
|
|
msgstr "Faire tourner selon l'axe Z"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:13 ScreenSavers/glblur.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:12 ScreenSavers/gltext.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15 ScreenSavers/lavalite.xml.h:26
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:15 ScreenSavers/molecule.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14
|
|
|
msgid "Rotate around X and Y axes"
|
|
|
msgstr "Faire tourner selon les axes X et Y"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:14 ScreenSavers/glblur.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:13 ScreenSavers/gltext.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16 ScreenSavers/lavalite.xml.h:27
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:16 ScreenSavers/molecule.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15
|
|
|
msgid "Rotate around X and Z axes"
|
|
|
msgstr "Faire tourner selon les axes X et Z"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:14 ScreenSavers/gltext.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17 ScreenSavers/lavalite.xml.h:28
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:17 ScreenSavers/molecule.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16
|
|
|
msgid "Rotate around Y and Z axes"
|
|
|
msgstr "Faire tourner selon les axes Y et Z"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:16 ScreenSavers/glblur.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:15 ScreenSavers/gltext.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18 ScreenSavers/lavalite.xml.h:29
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:18 ScreenSavers/molecule.xml.h:24
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17
|
|
|
msgid "Rotate around all three axes"
|
|
|
msgstr "Faire tourner selon les trois axes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Surface pattern speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse des motifs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Surface pattern overlap"
|
|
|
msgstr "Chevauchement des motifs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Surface pattern complexity"
|
|
|
msgstr "Complexité des motifs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:27
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A cubist Lavalite, sort of. A pulsating set of overlapping boxes with ever-"
|
|
|
"changing blobby patterns undulating across their surfaces. Written by Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur leurs "
|
|
|
"surfaces. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "CubeStorm"
|
|
|
msgstr "Tempête"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cubes"
|
|
|
msgstr "Cube"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12
|
|
|
msgid "Struts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Boxes change shape and intersect each other, filling space. Written by Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
|
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1
|
|
|
msgid "CubicGrid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Dot spacing"
|
|
|
msgstr "Espacement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Big dots"
|
|
|
msgstr "Grands sauts"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:13
|
|
|
msgid "A rotating lattice of colored points. Written by Vasek Potocek; 2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "CWaves"
|
|
|
msgstr "Vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:11
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21
|
|
|
msgid "Complexity"
|
|
|
msgstr "Complexité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:6
|
|
|
msgid "Rough"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color transitions"
|
|
|
msgstr "Contraste des couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
|
msgstr "Lignes lissées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
|
|
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1
|
|
|
msgid "Cynosure"
|
|
|
msgstr "Cynosure"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by "
|
|
|
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:1
|
|
|
msgid "DangerBall"
|
|
|
msgstr "Boule dangereuse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Spike growth"
|
|
|
msgstr "Croissance des piques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of spikes"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:10
|
|
|
msgid "Ouch"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
|
|
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:1
|
|
|
msgid "DecayScreen"
|
|
|
msgstr "Décrépitude"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random melt style"
|
|
|
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Shuffle melt"
|
|
|
msgstr "Coulée aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt up"
|
|
|
msgstr "Coulée vers le haut"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt down"
|
|
|
msgstr "Coulée vers le bas"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt left"
|
|
|
msgstr "Coulée vers la gauche"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt right"
|
|
|
msgstr "Coulée vers la droite"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt up, left"
|
|
|
msgstr "Coulée vers le coin haut gauche"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt up, right"
|
|
|
msgstr "Coulée vers le coin haut droit"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt down, left"
|
|
|
msgstr "Coulée vers le coin bas gauche"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt down, right"
|
|
|
msgstr "Coulée vers le coin bas droit"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt towards center"
|
|
|
msgstr "Coulée vers le centre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melt away from center"
|
|
|
msgstr "Éloigner du centre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Melty melt"
|
|
|
msgstr "Coulée coulante"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Stretchy melt"
|
|
|
msgstr "Coulée étirée"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:22
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fuzzy melt"
|
|
|
msgstr "Coulée dans tous les sens"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Melts an image in various ways. Warning, if the effect continues after the "
|
|
|
"screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald, Vivek "
|
|
|
"Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu cette "
|
|
|
"effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'existerait sinon. Cela marche "
|
|
|
"mieux avec une image très colorée. Attention, si l'effet continu une fois "
|
|
|
"l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un médecin. Écrit par "
|
|
|
"David Wald Vivek Khera."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:1
|
|
|
msgid "Deco"
|
|
|
msgstr "Déco"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:8
|
|
|
msgid "Minimum width"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:9
|
|
|
msgid "Minimum height"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum depth"
|
|
|
msgstr "Profondeur maximale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:11
|
|
|
msgid "Smooth colors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Golden ratio"
|
|
|
msgstr "Temps de résolution"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:13
|
|
|
msgid "Mondrian"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deco.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-"
|
|
|
"era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael "
|
|
|
"Bayne; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci subdivise et colore des rectangles aléatoirement. Écrit par Jamie "
|
|
|
"Zawinski, inspiré d'un code Java de Michael Bayne."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1
|
|
|
msgid "Deluxe"
|
|
|
msgstr "Deluxe"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:9
|
|
|
msgid "Shapes"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18
|
|
|
msgid "Transparency"
|
|
|
msgstr "Transparence"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
|
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:1
|
|
|
msgid "Demon"
|
|
|
msgstr "Démon"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:8
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:8
|
|
|
msgid "0"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:6
|
|
|
msgid "States"
|
|
|
msgstr "États"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:9 ScreenSavers/discrete.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:9 ScreenSavers/slip.xml.h:9
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
msgstr "Délai"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/demon.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
|
|
|
"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
|
|
|
"by David Bagley; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Une animation de cellules qui commence avec une donne aléatoire puis "
|
|
|
"s'organise en bandelettes et spirales. Écrit par David Bagley."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:1
|
|
|
msgid "Discrete"
|
|
|
msgstr "Discret"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and "
|
|
|
"others. Written by Tim Auckland; 1998."
|
|
|
msgstr "Encore des variantes de Hopalong et Julia. Écrit par Tim Auckland."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:1
|
|
|
msgid "Distort"
|
|
|
msgstr "Distorsion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Lens size"
|
|
|
msgstr "Taille des lentilles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Lens count"
|
|
|
msgstr "Nombre de lentilles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:15
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Swamp thing"
|
|
|
msgstr "Marécageux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:18
|
|
|
msgid "Reflect"
|
|
|
msgstr "Réfléchir"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:19
|
|
|
msgid "Magnify"
|
|
|
msgstr "Agrandir"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Black hole"
|
|
|
msgstr "Trou noir"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:21
|
|
|
msgid "Vortex"
|
|
|
msgstr "Vortex"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/distort.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around "
|
|
|
"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ce programme prend une image de l'écran et passe des lentilles transparentes "
|
|
|
"qui agrandissent l'image. Écrit par Jonas Munsin."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:1
|
|
|
msgid "Drift"
|
|
|
msgstr "Dérive"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997."
|
|
|
msgstr "Encore un générateur de fractale itératif. Écrit par Scott Draves."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:1
|
|
|
msgid "Endgame"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:5
|
|
|
msgid "Low resolution chess pieces"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:7
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
|
|
|
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:1
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
|
msgstr "Moteur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random engine"
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:6
|
|
|
msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:7
|
|
|
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:8
|
|
|
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:9
|
|
|
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:10
|
|
|
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:11
|
|
|
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:12
|
|
|
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:13
|
|
|
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:14
|
|
|
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:15
|
|
|
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:16
|
|
|
msgid "Show engine name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:20
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed Beroset; "
|
|
|
"2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1
|
|
|
msgid "Epicycle"
|
|
|
msgstr "Épicycle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:12
|
|
|
msgid "Harmonics"
|
|
|
msgstr "Harmoniques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out "
|
|
|
"by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on "
|
|
|
"the rim of another circle, and so on, several times. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Cette écran de veille dessine le chemin tracé par un point sur le rebord "
|
|
|
"d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre cercle "
|
|
|
"et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles "
|
|
|
"préhéliocentriques de mouvement des astres. Écrit par James Youngman."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Eruption"
|
|
|
msgstr "Durée"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:8
|
|
|
msgid "Little"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of particles"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:11
|
|
|
msgid "Cooling factor"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:13
|
|
|
msgid "Pleasant"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:14
|
|
|
msgid "Heat"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:15
|
|
|
msgid "Inferno"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:16
|
|
|
msgid "Negative"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:17 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:23 ScreenSavers/speedmine.xml.h:9
|
|
|
msgid "Gravity"
|
|
|
msgstr "Gravité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:18
|
|
|
msgid "Positive"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:23
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
|
|
|
"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Euler2D"
|
|
|
msgstr "Euler2d"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:3
|
|
|
msgid "Particles"
|
|
|
msgstr "Particules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia."
|
|
|
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Simule un écoulement incompressible et non visqueux en deux dimensions. "
|
|
|
"Écrit par Stephen Montgomery-Smith."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1
|
|
|
msgid "Extrusion"
|
|
|
msgstr "Extrusion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:5 ScreenSavers/morph3d.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random object"
|
|
|
msgstr "Objet aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:6
|
|
|
msgid "Helix 2"
|
|
|
msgstr "Hélice 2"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:7
|
|
|
msgid "Helix 3"
|
|
|
msgstr "Hélice 3"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:8
|
|
|
msgid "Helix 4"
|
|
|
msgstr "Hélice 4"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Join offset"
|
|
|
msgstr "Décalage de jointure"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:10
|
|
|
msgid "Screw"
|
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:11
|
|
|
msgid "Taper"
|
|
|
msgstr "Cône"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:12
|
|
|
msgid "Twistoid"
|
|
|
msgstr "Torsion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Use flat coloring"
|
|
|
msgstr "Utiliser des couleurs unies"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Use lighting"
|
|
|
msgstr "Utiliser la lumière"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Various extruded shapes twist and turn inside out. Written by Linas Vepstas, "
|
|
|
"David Konerding, and Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se "
|
|
|
"retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding d'après les "
|
|
|
"exemples fournis avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:1
|
|
|
msgid "FadePlot"
|
|
|
msgstr "Ruban ondulant"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:9 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:6
|
|
|
msgid "Cycles"
|
|
|
msgstr "Cycles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A waving ribbon follows a sinusoidal path. Written by Bas van Gaalen and "
|
|
|
"Charles Vidal; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe "
|
|
|
"sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1
|
|
|
msgid "Fiberlamp"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:6
|
|
|
msgid "Fibers"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:9
|
|
|
msgid "Time between knocks"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
|
|
|
msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fireflies"
|
|
|
msgstr "Tourbillons"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Minimum baits"
|
|
|
msgstr "Durée de vie minimale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Minimum flies"
|
|
|
msgstr "Durée de vie minimale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum baits"
|
|
|
msgstr "Durée de vie maximale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum flies"
|
|
|
msgstr "Durée de vie maximale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw baits"
|
|
|
msgstr "Dessiner les fourmis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Bait speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse des vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:8
|
|
|
msgid "Bait accel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Firefly speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse du poisson"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:10
|
|
|
msgid "Firefly accel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14
|
|
|
msgid "Narrow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15
|
|
|
msgid "Wide"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:16 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:14
|
|
|
msgid "Invisible"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:17 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Opaque"
|
|
|
msgstr "Nuées opaques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:18
|
|
|
msgid "Color cycle speed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Frames per sec"
|
|
|
msgstr "Afficher le nombre d'images par seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:20
|
|
|
msgid "Fast Forward speed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:22
|
|
|
msgid "Firefly size"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:24
|
|
|
msgid "Half"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Glow factor"
|
|
|
msgstr "Permettre un attracteur 2D"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:26
|
|
|
msgid "10 times"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:27 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:14
|
|
|
msgid "Still"
|
|
|
msgstr "Décors"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:28 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:15
|
|
|
msgid "Wind"
|
|
|
msgstr "Vent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:29 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:16
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
msgstr "Ouragan"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:30 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:17
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:31
|
|
|
msgid "Normal swarm motion"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:33
|
|
|
msgid "Swarm comes to a halt"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:34
|
|
|
msgid "Swarm does loops"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:35
|
|
|
msgid "Swarm bursts into rainbow "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:36
|
|
|
msgid "Swarm tails glow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:37
|
|
|
msgid "Swarm hyperspeed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:38
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Faded colors"
|
|
|
msgstr "Ruban ondulant"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:39
|
|
|
msgid "Make all swarms do something"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:40
|
|
|
msgid "Kill some fireflies"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:41
|
|
|
msgid "Add some fireflies"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:42
|
|
|
msgid "Wind picks up"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:43
|
|
|
msgid "Matrix (pause and rotate)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:44
|
|
|
msgid "Split a swarm"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:45
|
|
|
msgid "Merge two swarms"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:46
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful "
|
|
|
"tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry (guy@fscked."
|
|
|
"org) Website: http://somewhere.fscked.org/fireflies"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:1
|
|
|
msgid "Fireworkx"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:6 ScreenSavers/lavalite.xml.h:6
|
|
|
msgid "Activity"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:8
|
|
|
msgid "Light flash"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:9
|
|
|
msgid "Shells upward"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:11
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
|
|
|
"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:1
|
|
|
msgid "Flame"
|
|
|
msgstr "Flamme"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of fractals"
|
|
|
msgstr "Nombre de fractales"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flame.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993."
|
|
|
msgstr "Encore un générateur de fractale itératif. Écrit par Scott Draves."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:1
|
|
|
msgid "FlipFlop"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:5
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Whirlwind"
|
|
|
msgstr "Souffle de vent tourbillonnant"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw Tiles"
|
|
|
msgstr "Dessiner les étiquettes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw Sticks"
|
|
|
msgstr "Affiche les points lumineux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Load image"
|
|
|
msgstr "Image ombrée"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:15
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Colored tiles swap with each other. Written by Kevin Ogden and Sergio "
|
|
|
"Gutierrez; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "FlipScreen3D"
|
|
|
msgstr "Tourne écran 3d"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:5 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:67
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:15 ScreenSavers/topblock.xml.h:17
|
|
|
msgid "Rotate"
|
|
|
msgstr "Tourner"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:7
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "FlipText"
|
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random text alignment"
|
|
|
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:9 ScreenSavers/starwars.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flush left text"
|
|
|
msgstr "Aligner le texte à gauche"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:10 ScreenSavers/starwars.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Centered text"
|
|
|
msgstr "Texte centré"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:11 ScreenSavers/starwars.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flush right text"
|
|
|
msgstr "Aligner le texte à droite"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:12 ScreenSavers/starwars.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Font point size"
|
|
|
msgstr "Taille de la police"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Text columns"
|
|
|
msgstr "Colonnes de texte"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:14 ScreenSavers/starwars.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Text lines"
|
|
|
msgstr "Lignes de textes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. Written "
|
|
|
"by Jamie Zawinski; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:1
|
|
|
msgid "Flow"
|
|
|
msgstr "Flux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6
|
|
|
msgid "Count"
|
|
|
msgstr "Compteur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:14
|
|
|
msgid "Length of trails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rotating around attractor"
|
|
|
msgstr "Tourner autour de l'attracteur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:17
|
|
|
msgid "Ride in the flow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw bounding box"
|
|
|
msgstr "Dessiner l'emballage cubique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Periodic attractors"
|
|
|
msgstr "Tourner autour de l'attracteur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:20
|
|
|
msgid "Search for new attractors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flow.xml.h:22
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
|
|
|
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
|
|
|
"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
|
|
|
"Auckland; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1
|
|
|
msgid "FluidBalls"
|
|
|
msgstr "Boules fluides"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " Freefall"
|
|
|
msgstr "Chute libre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:13
|
|
|
msgid "Jupiter"
|
|
|
msgstr "Jupiter"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:17
|
|
|
msgid "Clay"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:18 ScreenSavers/twang.xml.h:11
|
|
|
msgid "Friction"
|
|
|
msgstr "Friction"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:19
|
|
|
msgid "Rubber"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Various ball sizes"
|
|
|
msgstr "Boules de tailles variables"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Shake box"
|
|
|
msgstr "Boîte à secousse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
|
|
|
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
|
|
|
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
|
|
|
"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Modélise la physique de balles qui rebondissent, ou de particules dans un "
|
|
|
"gaz ou un fluide, selon certaines caractéristiques. Si l'option « Boîte à "
|
|
|
"secousses » est sélectionnée, alors la boîte sera, régulièrement, renversée, "
|
|
|
"changeant la direction vers le bas (pour conserver les balles dans le même "
|
|
|
"mouvement)."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:1
|
|
|
msgid "Flurry"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Classic"
|
|
|
msgstr "Verre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:4
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fire"
|
|
|
msgstr "Grand feu"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:7
|
|
|
msgid "Binary"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
|
msgstr "Couleurs psychédéliques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:9
|
|
|
msgid "Insane"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:10 ScreenSavers/sballs.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:2
|
|
|
msgid "Random"
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:11
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A colourful star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://"
|
|
|
"homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1
|
|
|
msgid "FlyingToasters"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Air speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse d'animation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of toasters"
|
|
|
msgstr "Nombre d'arbres"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Swarm"
|
|
|
msgstr "XRaySwarm"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of slices"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:12 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:20
|
|
|
msgid "Chrome"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
|
|
|
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia."
|
|
|
"org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski "
|
|
|
"and Devon Dossett; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:1
|
|
|
msgid "FontGlide"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/tangram.xml.h:5
|
|
|
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:5
|
|
|
msgid "Brief"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:9
|
|
|
msgid "Page linger"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:11
|
|
|
msgid "Pages of text"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:12
|
|
|
msgid "Horizontally scrolling text"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random display style"
|
|
|
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Font border thickness"
|
|
|
msgstr "Épaisseur de la ligne"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:15
|
|
|
msgid "Vapor trails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
|
|
|
"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
|
|
|
"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:1
|
|
|
msgid "FuzzyFlakes"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:9 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:8
|
|
|
msgid "Layers"
|
|
|
msgstr "Calques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random colors"
|
|
|
msgstr "Mouvement aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:13
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:14
|
|
|
msgid "Pink"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
msgstr "Peu profond"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
msgstr "Utiliser l'écran"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:17
|
|
|
msgid "Cyan"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:19
|
|
|
msgid "Magenta"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Border thickness"
|
|
|
msgstr "Épaisseur de la ligne"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1
|
|
|
msgid "Galaxy"
|
|
|
msgstr "Galaxie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rotate viewpoint"
|
|
|
msgstr "Rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
|
|
|
"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, "
|
|
|
"and Hubert Feyrer; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine des galaxies en rotation qui heurtent et dispersent leurs étoiles, "
|
|
|
"disons, aux quatre vents. À l'origine un programme Amiga écrit par Uli "
|
|
|
"Siegmund."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:1
|
|
|
msgid "Gears"
|
|
|
msgstr "Engrenages"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Gear count"
|
|
|
msgstr "Nombre de boules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
|
|
|
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. "
|
|
|
"C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1
|
|
|
msgid "Geodesic"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Mesh faces"
|
|
|
msgstr "Densité du maillage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Solid faces"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:4
|
|
|
msgid "Stellated faces"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:5
|
|
|
msgid "Inverse Stellated"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random face style"
|
|
|
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:5
|
|
|
msgid "8"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic "
|
|
|
"sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-"
|
|
|
"equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The animation "
|
|
|
"shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar equilateral "
|
|
|
"triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles to no longer "
|
|
|
"be equilateral, but to more closely approximate the surface of a sphere. "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:1
|
|
|
msgid "GFlux"
|
|
|
msgstr "GFlux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:6 ScreenSavers/interference.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wave speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse des vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Mesh density"
|
|
|
msgstr "Densité du maillage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16
|
|
|
msgid "Waves"
|
|
|
msgstr "Vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "10"
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wire mesh"
|
|
|
msgstr "Treillis métallique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flat lighting"
|
|
|
msgstr "Éclairage flou"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:17
|
|
|
msgid "Checkerboard"
|
|
|
msgstr "Échiquier"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:18
|
|
|
msgid "Picture"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer, en utilisant "
|
|
|
"OpenGL. Écrit par Josiah Pease."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLBlur"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:6
|
|
|
msgid "Blur smoothness"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:18
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Flowing field effects from the vapor trails around a moving object. This is "
|
|
|
"done by rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
|
|
|
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
|
|
|
"onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have "
|
|
|
"a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLCells"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:9
|
|
|
msgid "Max cells"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cell radius"
|
|
|
msgstr "Rayon des graines"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:14
|
|
|
msgid "Lowest sphere detail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:15
|
|
|
msgid "Medium sphere detail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:16
|
|
|
msgid "Normal sphere detail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:17
|
|
|
msgid "More sphere detail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:18
|
|
|
msgid "Highest sphere detail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Starve"
|
|
|
msgstr "Étoile"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:20
|
|
|
msgid "Min food"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:21
|
|
|
msgid "Gorge"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:22
|
|
|
msgid "Max food"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Quick"
|
|
|
msgstr "Rapidement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:24
|
|
|
msgid "Cell division"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:26
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Min distance"
|
|
|
msgstr "Taille minimale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "15"
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:31
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Keep dead cells"
|
|
|
msgstr "Cellule à trois cotés"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:34
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. "
|
|
|
"Written by Matthias Toussaint; 2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Gleidescope"
|
|
|
msgstr "Kaleidescope"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:6
|
|
|
msgid "Size of tube"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Image duration"
|
|
|
msgstr "Itérations"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:10 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "5 minutes"
|
|
|
msgstr "2 minutes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope (plus ressemblant que le "
|
|
|
"programme nommé « kaleid »). Écrit par Jouk Jansen."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLHanoi"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of disks"
|
|
|
msgstr "Nombre de requins"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "31"
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of poles"
|
|
|
msgstr "Nombre de points : "
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:10
|
|
|
msgid "Speed (of smallest disks)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:12
|
|
|
msgid "Length of disk trails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable fog"
|
|
|
msgstr "Activer le brouillard"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:17 ScreenSavers/pulsar.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable lighting"
|
|
|
msgstr "Activer l'éclairage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
|
|
|
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLKnots"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Segmented"
|
|
|
msgstr "Segments"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
msgstr "Résolution"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:25
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "GLMatrix"
|
|
|
msgstr "Xmatrix"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Glyph density"
|
|
|
msgstr "Densité du maillage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9
|
|
|
msgid "Glyph speed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Matrix encoding"
|
|
|
msgstr "Codage de la matrice"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:12 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Binary encoding"
|
|
|
msgstr "Codage binaire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:13 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hexadecimal encoding"
|
|
|
msgstr "Codage hexadécimal"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:14 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Genetic encoding"
|
|
|
msgstr "Codage génétique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/glschool.xml.h:14
|
|
|
msgid "Fog"
|
|
|
msgstr "Brouillard"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:17
|
|
|
msgid "Panning"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix"
|
|
|
"\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
|
|
|
"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLPlanet"
|
|
|
msgstr "GLPlanet"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Image file"
|
|
|
msgstr "Fichier image"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12
|
|
|
msgid "Roll"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a "
|
|
|
"different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
|
|
|
"Written by David Konerding; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une planète rebondissant dans l'espace. Écrit par David Konerding. "
|
|
|
"L'image intégrée est une carte de la terre (extraite de « xearth »), mais "
|
|
|
"vous pouvez enrouler n'importe quelle texture autour de la sphère, par "
|
|
|
"exemple, les textures planétaires qui viennent avec « ssystem »."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLSchool"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fish count"
|
|
|
msgstr "Nombre de fourmis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:9
|
|
|
msgid "Avoidance"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Velocity matching"
|
|
|
msgstr "Vélocité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Centering"
|
|
|
msgstr "Direction"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:12
|
|
|
msgid "Goal following"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw goal"
|
|
|
msgstr "Dessiner les étiquettes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:18
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLSlideshow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:9
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "50%"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:10
|
|
|
msgid "Always show at least this much of the image"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:12 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:10
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:15
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "100%"
|
|
|
msgstr "100 %"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Pan/zoom duration"
|
|
|
msgstr "Mouvement aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Crossfade duration"
|
|
|
msgstr "Temps de résolution"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:21
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
|
|
|
"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; "
|
|
|
"2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "GLSnake"
|
|
|
msgstr "Serpent (GL)"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:8
|
|
|
msgid "Tight"
|
|
|
msgstr "Serré"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:9
|
|
|
msgid "Packing"
|
|
|
msgstr "Regroupé"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:10
|
|
|
msgid "Loose"
|
|
|
msgstr "En vrac"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Angular velocity"
|
|
|
msgstr "Vélocité max"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Y angular velocity"
|
|
|
msgstr "Vélocité max"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Z angular velocity"
|
|
|
msgstr "Vélocité max"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show titles"
|
|
|
msgstr "Afficher la légende"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen "
|
|
|
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie "
|
|
|
"Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis Wilkinson, "
|
|
|
"Andrew Bennetts et Peter Aylett."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:1
|
|
|
msgid "GLText"
|
|
|
msgstr "Texte (GL)"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:5
|
|
|
msgid "Display system information"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Display date and time"
|
|
|
msgstr "Afficher en fil de fer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:7
|
|
|
msgid "Always face front"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:8
|
|
|
msgid "Spin all the way around"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text "
|
|
|
"can use strftime() escape codes to display the current date and time. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:1
|
|
|
msgid "Goop"
|
|
|
msgstr "Goop"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Blobs"
|
|
|
msgstr "Nuées XOR"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:11
|
|
|
msgid "Elasticity"
|
|
|
msgstr "Élasticité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Speed limit"
|
|
|
msgstr "Vitesse limite"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Transparent blobs"
|
|
|
msgstr "Nuées transparentes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Opaque blobs"
|
|
|
msgstr "Nuées opaques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "XOR blobs"
|
|
|
msgstr "Nuées XOR"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Additive colors (transmitted light)"
|
|
|
msgstr "Couleurs soustractives (lumière transmise)"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Subtractive colors (reflected light)"
|
|
|
msgstr "Couleurs additives (lumière réfléchie)"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/goop.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Amoeba-like blobs change shape as they wander around the screen. They are "
|
|
|
"translucent, so you can see the lower blobs through the higher ones, and "
|
|
|
"when one passes over another, their colors merge. I got the idea for this "
|
|
|
"from a mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real "
|
|
|
"life by having several layers of plastic with colored oil between them. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des amibes. "
|
|
|
"Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et sont "
|
|
|
"transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers celles du "
|
|
|
"dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur fusionne. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski. J'ai eu cette idée grâce à un tapis de souris que j'avais, "
|
|
|
"qui réalise le même genre d'effet dans la réalité en ayant plusieurs couches "
|
|
|
"en plastique avec de l'huile colorée entre elles. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:1
|
|
|
msgid "Grav"
|
|
|
msgstr "Grav"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of objects"
|
|
|
msgstr "Nombre de points : "
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Orbital decay"
|
|
|
msgstr "Décalage orbital"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Object trails"
|
|
|
msgstr "Traînées des objets"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/grav.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An orbital simulation. With trails enabled, it looks kind of like a cloud-"
|
|
|
"chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
|
|
|
"traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par "
|
|
|
"Greg Bowering."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1
|
|
|
msgid "Greynetic"
|
|
|
msgstr "Greynetic"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Grey"
|
|
|
msgstr "Greynetic"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
"1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
|
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:1
|
|
|
msgid "Halftone"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Gravity points"
|
|
|
msgstr "Gravité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:9
|
|
|
msgid "Dot size"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Big"
|
|
|
msgstr "Plus grand"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:11
|
|
|
msgid "Dot fill factor"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Minimum speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse d'animation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum speed"
|
|
|
msgstr "Durée de vie maximale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:15
|
|
|
msgid "Minimum mass"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:16
|
|
|
msgid "Maximum mass"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:18
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on "
|
|
|
"the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is "
|
|
|
"calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for "
|
|
|
"best effect. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; "
|
|
|
"2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:1
|
|
|
msgid "Halo"
|
|
|
msgstr "Halo"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of circles"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random mode"
|
|
|
msgstr "Mode aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Seuss mode"
|
|
|
msgstr "Mode Seuss"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:12
|
|
|
msgid "Ramp mode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Animate circles"
|
|
|
msgstr "Cercles animés"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/halo.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
|
|
|
"regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de "
|
|
|
"contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande "
|
|
|
"passante. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/helix.xml.h:1
|
|
|
msgid "Helix"
|
|
|
msgstr "Hélice"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/helix.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
|
|
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1
|
|
|
msgid "Hilbert"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:2
|
|
|
msgid "2D or 3D"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:3
|
|
|
msgid "2D"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "3D"
|
|
|
msgstr "T3D"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Open or closed paths"
|
|
|
msgstr "Figures ouvertes et fermées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
msgstr "Figures fermées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:12 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:12
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:23
|
|
|
msgid "2"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:13
|
|
|
msgid "Recursion levels"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It "
|
|
|
"incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then "
|
|
|
"unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that can fill "
|
|
|
"a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert paths are "
|
|
|
"useful because ordering along the curve preserves locality: points that are "
|
|
|
"close together along the curve are also close together in space. The "
|
|
|
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1
|
|
|
msgid "Hopalong"
|
|
|
msgstr "Hopalong"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:17
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color contrast"
|
|
|
msgstr "Contraste des couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:12
|
|
|
msgid "Sine"
|
|
|
msgstr "Sinusoïde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:13
|
|
|
msgid "Martin"
|
|
|
msgstr "Martin"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:15
|
|
|
msgid "Jong"
|
|
|
msgstr "Jong"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:16
|
|
|
msgid "RR"
|
|
|
msgstr "RR"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:17
|
|
|
msgid "EJK1"
|
|
|
msgstr "EJK1"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:18
|
|
|
msgid "EJK2"
|
|
|
msgstr "EJK2"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:19
|
|
|
msgid "EJK3"
|
|
|
msgstr "EJK3"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:20
|
|
|
msgid "EJK4"
|
|
|
msgstr "EJK4"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:21
|
|
|
msgid "EJK5"
|
|
|
msgstr "EJK5"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:22
|
|
|
msgid "EJK6"
|
|
|
msgstr "EJK6"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, from a 1986 "
|
|
|
"Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen saver. Written "
|
|
|
"by Patrick Naughton; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan imaginaire. "
|
|
|
"Basé sur un article du « Scientific American » de 1986. Principalement écrit "
|
|
|
"par Patrick Naughton."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hypertorus"
|
|
|
msgstr "Hypercube"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16
|
|
|
msgid "Solid"
|
|
|
msgstr "Forme pleine"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:16
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Solid object"
|
|
|
msgstr "Objets unis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Transparent bands"
|
|
|
msgstr "Nuées transparentes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "1 transparent spiral"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "2 transparent spirals"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "4 transparent spirals"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "8 transparent spirals"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "16 Transparent spirals"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:19
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16
|
|
|
msgid "Two-sided"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color wheel"
|
|
|
msgstr "Forme de la colonie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18 ScreenSavers/klein.xml.h:23
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21
|
|
|
msgid "Perspective 3D"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 ScreenSavers/klein.xml.h:24
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Orthographic 3D"
|
|
|
msgstr "Projection orthographique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:26
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24
|
|
|
msgid "Perspective 4D"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:27
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Orthographic 4D"
|
|
|
msgstr "Projection orthographique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26
|
|
|
msgid "-4.0"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "WX rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 ScreenSavers/klein.xml.h:30
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28
|
|
|
msgid "4.0"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "WY rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 ScreenSavers/klein.xml.h:32
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "WZ rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "XY rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "XZ rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "YZ rotation speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. "
|
|
|
"Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
|
|
|
"Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, "
|
|
|
"1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
|
|
|
"Carsten Steger; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:1
|
|
|
msgid "Hypnowheel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:7
|
|
|
msgid "Symmetric twisting"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:11 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:5
|
|
|
msgid "50"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Twistiness"
|
|
|
msgstr "Torsion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals "
|
|
|
"fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by "
|
|
|
"Jamie Zawinski; 2008."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
|
|
|
"regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de "
|
|
|
"contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande "
|
|
|
"passante. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:1
|
|
|
msgid "IFS"
|
|
|
msgstr "IFS"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of functions"
|
|
|
msgstr "Nombre de points : "
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:25
|
|
|
msgid "6"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:26
|
|
|
msgid "Detail"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:65
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Translate"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:69
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
|
|
|
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
|
|
|
"Sueur and Robby Griffin; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:1
|
|
|
msgid "IMSMap"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:5
|
|
|
msgid "1 Second"
|
|
|
msgstr "1 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:7
|
|
|
msgid "1 Minute"
|
|
|
msgstr "1 minute"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hue gradients"
|
|
|
msgstr "Gradient de teinte"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Saturation gradients"
|
|
|
msgstr "Gradient de saturation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Brightness gradients"
|
|
|
msgstr "Gradient de luminosité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Cloud-like patterns. The idea is to take four points on the edge of the "
|
|
|
"image, and assign each a random \"elevation\". Then find the point between "
|
|
|
"them, and give it a value which is the average of the other four, plus some "
|
|
|
"small random offset. Coloration is done based on elevation. Written by "
|
|
|
"Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'aspect est "
|
|
|
"assez différent en couleur ou monochrome. L'idée de base est de choisir "
|
|
|
"quatre points au sommet de l'image et donner à chacun une « hauteur » "
|
|
|
"aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui donner la valeur "
|
|
|
"moyenne des quatre points plus un léger décalage aléatoire. La coloration "
|
|
|
"est réalisée à partir de cette « hauteur » en l'assignant soit à la teinte, "
|
|
|
"la saturation ou la luminosité et en donnant une valeur aléatoire aux deux "
|
|
|
"autres. Le mode « luminosité » tend à faire des motifs nuageux, alors que "
|
|
|
"les autres génèrent plutôt des diagrammes de chaleur. Écrit par Juergen "
|
|
|
"Nickelsen et Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Interaggregate"
|
|
|
msgstr "Interférence"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:6 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of discs"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:9
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with "
|
|
|
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
|
|
|
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
|
|
|
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
|
|
|
"circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by "
|
|
|
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:1
|
|
|
msgid "Interference"
|
|
|
msgstr "Interférence"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wave size"
|
|
|
msgstr "Taille des vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of waves"
|
|
|
msgstr "Nombre de vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:14
|
|
|
msgid "Magnification"
|
|
|
msgstr "Agrandissement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:19
|
|
|
msgid "Hue"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:20
|
|
|
msgid "360"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/interference.xml.h:22
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu "
|
|
|
"Mallat; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:1
|
|
|
msgid "Intermomentary"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:7
|
|
|
msgid "400"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:9
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with "
|
|
|
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
|
|
|
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
|
|
|
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
|
|
|
"circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to "
|
|
|
"some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the "
|
|
|
"perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are "
|
|
|
"rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. "
|
|
|
"Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:1
|
|
|
msgid "JigglyPuff"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:2
|
|
|
msgid "Randomize almost everything"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cycle"
|
|
|
msgstr "Cycles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:4
|
|
|
msgid "Flower box"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:5
|
|
|
msgid "Clown barf"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:7
|
|
|
msgid "Sphere"
|
|
|
msgstr "Sphère"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:8 ScreenSavers/morph3d.xml.h:6
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:22 ScreenSavers/sballs.xml.h:6
|
|
|
msgid "Tetrahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:17
|
|
|
msgid "Inertial damping"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:19
|
|
|
msgid "Vertex-vertex force"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20
|
|
|
msgid "Strong"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:22
|
|
|
msgid "Sphere strength"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:23
|
|
|
msgid "Expand"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:24
|
|
|
msgid "Vertex-vertex behavior"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Collapse"
|
|
|
msgstr "Collage Web"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:26
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Spookiness"
|
|
|
msgstr "Cannelures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:27
|
|
|
msgid "Spoooooky"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:28
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Quasi-spherical objects are distorted. You have a tetrahedron with "
|
|
|
"tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one "
|
|
|
"proportional to the distance from the surface of a sphere; and one "
|
|
|
"proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The "
|
|
|
"resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic "
|
|
|
"polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob "
|
|
|
"that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:1
|
|
|
msgid "Jigsaw"
|
|
|
msgstr "Jigsaw"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:9
|
|
|
msgid "Puzzle pieces"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:11
|
|
|
msgid "Chunky"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:14 ScreenSavers/sonar.xml.h:33
|
|
|
msgid "Tilt"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Juggler3D"
|
|
|
msgstr "Jonglage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:9
|
|
|
msgid "Performance length"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:14
|
|
|
msgid "Clubs"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rings"
|
|
|
msgstr "Nombre d'anneaux maximum"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:16
|
|
|
msgid "Knives"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:18
|
|
|
msgid "Bowling balls"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:19
|
|
|
msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:20
|
|
|
msgid "Juggle this pattern"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to "
|
|
|
"describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
|
|
|
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
|
|
msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:1
|
|
|
msgid "Julia"
|
|
|
msgstr "Julia"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:3
|
|
|
msgid "Iterations"
|
|
|
msgstr "Itérations"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/julia.xml.h:15
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving "
|
|
|
"dot indicates the control point from which the rest of the image was "
|
|
|
"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:1
|
|
|
msgid "Kaleidescope"
|
|
|
msgstr "Kaleidescope"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:6
|
|
|
msgid "Segments"
|
|
|
msgstr "Segments"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8
|
|
|
msgid "3"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:12
|
|
|
msgid "Symmetry"
|
|
|
msgstr "Symétrie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:10
|
|
|
msgid "32"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:11
|
|
|
msgid "Trails"
|
|
|
msgstr "Traînées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
|
|
|
"sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron "
|
|
|
"Tapia; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope (plus ressemblant que le "
|
|
|
"programme nommé « kaleid »). Écrit par Jouk Jansen."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Kaleidocycle"
|
|
|
msgstr "Kaleidescope"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7
|
|
|
msgid "64"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:22
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and "
|
|
|
"rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a "
|
|
|
"loop, it is possible for them to rotate continously through the center "
|
|
|
"without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and "
|
|
|
"there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
"2013."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:1
|
|
|
msgid "Klein"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random shape"
|
|
|
msgstr "Forme de cellule aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Figure 8"
|
|
|
msgstr "Figures ouvertes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:4
|
|
|
msgid "Squeezed torus"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:5
|
|
|
msgid "Lawson"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:6 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random motion"
|
|
|
msgstr "Mouvement aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:7 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3
|
|
|
msgid "Walk"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4
|
|
|
msgid "Turn"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5
|
|
|
msgid "Walk and turn"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:10 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6
|
|
|
msgid "Show orientation marks"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:11 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random surface"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:2
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wireframe mesh"
|
|
|
msgstr "Fil de fer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:13 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Solid surface"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:14 ScreenSavers/polytopes.xml.h:4
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Transparent surface"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random pattern"
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:17
|
|
|
msgid "See-through bands"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:20
|
|
|
msgid "Rainbow colors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "4d depth colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs additives"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random 3D"
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random 4D"
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:36 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34
|
|
|
msgid "-180.0"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:37 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35
|
|
|
msgid "Walking direction"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:38 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36
|
|
|
msgid "180.0"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:39 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37
|
|
|
msgid "1.0"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:40 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Walking speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse des baleines"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:41 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39
|
|
|
msgid "100.0"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:46
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the "
|
|
|
"surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in "
|
|
|
"4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
|
|
|
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
|
|
|
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten "
|
|
|
"Steger; 2008."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:1
|
|
|
msgid "Kumppa"
|
|
|
msgstr "Kumppa"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:6
|
|
|
msgid "Randomize"
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
|
|
|
"screen. Written by Teemu Suutari; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Éclats de couleurs tournants très rapidement en spirale dans l'écran. Écrit "
|
|
|
"par Teemu Suutari."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lament.xml.h:1
|
|
|
msgid "Lament"
|
|
|
msgstr "Lament"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lament.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens "
|
|
|
"doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à "
|
|
|
"plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion "
|
|
|
"matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre occasionnellement "
|
|
|
"des portes. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1
|
|
|
msgid "Lavalite"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9
|
|
|
msgid "Max blobs"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12
|
|
|
msgid "Impatient"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17
|
|
|
msgid "Classic Lavalite"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18
|
|
|
msgid "Giant Lavalite"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19
|
|
|
msgid "Cone Lavalite"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20
|
|
|
msgid "Rocket Lavalite"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random Lamp Style"
|
|
|
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22
|
|
|
msgid "Don't Rotate"
|
|
|
msgstr "Ne pas tourner"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are "
|
|
|
"heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as "
|
|
|
"they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D "
|
|
|
"performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand "
|
|
|
"motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The "
|
|
|
"configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
|
|
|
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
|
|
|
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1
|
|
|
msgid "LCDscrub"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Line spread"
|
|
|
msgstr "Lignes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Horizontal white"
|
|
|
msgstr "Symétries horizontales"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Vertical white"
|
|
|
msgstr "Symétries verticales"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:10
|
|
|
msgid "Diagonal white"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Solid white"
|
|
|
msgstr "Forme pleine"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Primary colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs épouvantables"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:13
|
|
|
msgid "Horizontal black"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:14
|
|
|
msgid "Vertical black"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:15
|
|
|
msgid "Diagonal black"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Solid black"
|
|
|
msgstr "Objets unis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"repairs burn-in on LCD monitors. This saver is functional, rather than "
|
|
|
"pretty. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. It can "
|
|
|
"happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. However, "
|
|
|
"leaving the screen on and displaying high contrast images can often repair "
|
|
|
"the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs.info."
|
|
|
"apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/blog/2008/02/05/"
|
|
|
"lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel Sandler. Written by "
|
|
|
"Jamie Zawinski; 2008."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:1
|
|
|
msgid "Lockward"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:5
|
|
|
msgid "Miniumum rotator idle time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:6
|
|
|
msgid "Minimum blink idle time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:7
|
|
|
msgid "Minimum blink dwell time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Blinking effects"
|
|
|
msgstr "Effet de lumière"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:10
|
|
|
msgid "Maximum rotator idle time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:11
|
|
|
msgid "Maximum blink idle time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:12
|
|
|
msgid "Maximum blink dwell time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in "
|
|
|
"an old combination lock and those old backlit information displays that "
|
|
|
"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; "
|
|
|
"2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:1
|
|
|
msgid "Loop"
|
|
|
msgstr "Boucle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/loop.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
|
|
|
"and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
|
|
|
"by David Bagley; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle et qui donnent "
|
|
|
"naissance, vieillissent, et éventuellement meurent. Écrit par David Bagley."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1
|
|
|
msgid "m6502"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Display time for each program"
|
|
|
msgstr "Afficher en fil de fer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5
|
|
|
msgid "Assembly file"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
|
|
|
"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore "
|
|
|
"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are "
|
|
|
"included, and it can also read in an assembly file as input. Original "
|
|
|
"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to "
|
|
|
"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; "
|
|
|
"2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:1
|
|
|
msgid "Maze"
|
|
|
msgstr "Labyrinthe"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random maze generator"
|
|
|
msgstr "Générateur aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Depth-first backtracking maze generator"
|
|
|
msgstr "Générer un retour arrière"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:7
|
|
|
msgid "Wall-building maze generator (Prim)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:8
|
|
|
msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Head toward exit"
|
|
|
msgstr "Tête tournée vers la sortie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ignorant of exit direction"
|
|
|
msgstr "Direction de la sortie ignorée"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Grid size"
|
|
|
msgstr "Taille de la grille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:14
|
|
|
msgid "Linger before solving"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:16
|
|
|
msgid "Linger after solving"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/maze.xml.h:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and "
|
|
|
"a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and "
|
|
|
"look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
|
|
|
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "MemScroller"
|
|
|
msgstr "Vitesse de défilement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:5
|
|
|
msgid "Dump memory"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw random numbers"
|
|
|
msgstr "Dessiner les lignes d'Ammann"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw in RGB"
|
|
|
msgstr "Dessiner l'emballage cubique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw green"
|
|
|
msgstr "Utiliser l'écran"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:10
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Scrolls a dump of its own memory in three windows at three different rates. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:1
|
|
|
msgid "Menger"
|
|
|
msgstr "Menger"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Max depth"
|
|
|
msgstr "Profondeur maximale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/menger.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the "
|
|
|
"Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. "
|
|
|
"C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "MetaBalls"
|
|
|
msgstr "Boules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Metaball count"
|
|
|
msgstr "Nombre de boules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "MetaBall Radius"
|
|
|
msgstr "Rayon des graines"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:15
|
|
|
msgid "MetaBall Movement"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
|
|
|
"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
|
|
|
"2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1
|
|
|
msgid "MirrorBlob"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:5
|
|
|
msgid "0.1x"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:7
|
|
|
msgid "3.0x"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "5 sec"
|
|
|
msgstr "5 secondes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "5 min"
|
|
|
msgstr "1 minute"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:12
|
|
|
msgid "Transition duration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:13 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "30 sec"
|
|
|
msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "50 bumps"
|
|
|
msgstr "Bosses"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable walls"
|
|
|
msgstr "Activer le brouillard"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable colouring"
|
|
|
msgstr "Activer la floraison"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:22
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable reflected image"
|
|
|
msgstr "Activer le fondu"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show image on background"
|
|
|
msgstr "Fond avec gradient"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:24
|
|
|
msgid "Offset texture coordinates"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:28
|
|
|
msgid "A wobbly blob distorts images behind it. Written by Jon Dowdall; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:1
|
|
|
msgid "Moebius"
|
|
|
msgstr "Moebius"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Solid floor"
|
|
|
msgstr "Sol uni"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw ants"
|
|
|
msgstr "Dessiner les fourmis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the "
|
|
|
"surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. "
|
|
|
"Vianna; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du chemin "
|
|
|
"de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par Marcelo Vianna."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "MoebiusGears"
|
|
|
msgstr "Moebius"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of gears"
|
|
|
msgstr "Nombre de requins"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of teeth"
|
|
|
msgstr "Nombre d'arbres"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the "
|
|
|
"path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen "
|
|
|
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. "
|
|
|
"C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit par "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moire.xml.h:1
|
|
|
msgid "Moire"
|
|
|
msgstr "Moire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moire.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:5
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
|
msgstr "Décalage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moire.xml.h:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
|
|
|
"Michael Bayne; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:1
|
|
|
msgid "Moire2"
|
|
|
msgstr "Moire2"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
|
|
|
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
|
|
|
"causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Un autre exemple de l'amusement que vous pouvez avoir avec des motifs "
|
|
|
"d'interférence de moirage ; celui-ci génère des champs de cercles ou "
|
|
|
"d'ovales concentriques, et combine les plans avec des opérations diverses. "
|
|
|
"Les plans se déplacent indépendamment les uns des autres, transformant les "
|
|
|
"lignes d'interférence en « gouttelettes ». Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:1
|
|
|
msgid "Molecule"
|
|
|
msgstr "Molécule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Label atoms"
|
|
|
msgstr "Nommer les atomes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Describe molecule"
|
|
|
msgstr "Décrire la molécule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw atomic nuclei"
|
|
|
msgstr "Dessine des liaisons atomiques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw atomic bonds"
|
|
|
msgstr "Dessine des liaisons atomiques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:14
|
|
|
msgid "Draw electron shells"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:25
|
|
|
msgid "PDB file or directory"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:27
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also "
|
|
|
"read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de bases "
|
|
|
"sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers au format "
|
|
|
"PDB (Protein Data Base). Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:1
|
|
|
msgid "Morph3D"
|
|
|
msgstr "Morph3D"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:30
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:7
|
|
|
msgid "Cube"
|
|
|
msgstr "Cube"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:8 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:29
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:8
|
|
|
msgid "Octahedron"
|
|
|
msgstr "Octaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:62
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:9
|
|
|
msgid "Dodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:10 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:61
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:10
|
|
|
msgid "Icosahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:1
|
|
|
msgid "Mountain"
|
|
|
msgstr "Montagne"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:6
|
|
|
msgid "Peaks"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
|
|
|
"Pensa; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Génère une forme aléatoire en 3d qui ressemble vaguement à des montagnes. "
|
|
|
"Écrit par Pascal Pensa."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:1
|
|
|
msgid "Munch"
|
|
|
msgstr "Munch"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:9
|
|
|
msgid "Simultaneous squares"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:11
|
|
|
msgid "Munch or mismunch"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Munch only"
|
|
|
msgstr "Munch"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:13
|
|
|
msgid "Mismunch only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:22
|
|
|
msgid "XOR"
|
|
|
msgstr "XOR"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
|
|
|
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
|
|
|
"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it "
|
|
|
"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
|
|
|
"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
|
|
|
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme rapporté par HAKMEM, en "
|
|
|
"1962, Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus. Ce code existe "
|
|
|
"toujours dans cet écran de veille, quelques 35 années après. Cependant, le "
|
|
|
"nombre de lignes de code a sensiblement augmenté. Cette version est celle de "
|
|
|
"Tim Showalter."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1
|
|
|
msgid "NerveRot"
|
|
|
msgstr "NerveRot"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Blot count"
|
|
|
msgstr "Nombre de nuées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/topblock.xml.h:14
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:13 ScreenSavers/pyro.xml.h:8
|
|
|
msgid "Seldom"
|
|
|
msgstr "Rarement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:14
|
|
|
msgid "Changes"
|
|
|
msgstr "Changements"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:15
|
|
|
msgid "Frequent"
|
|
|
msgstr "Fréquemment"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:16
|
|
|
msgid "Calm"
|
|
|
msgstr "Calme"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:17
|
|
|
msgid "Nervousness"
|
|
|
msgstr "Nervosité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:18
|
|
|
msgid "Spastic"
|
|
|
msgstr "Spasmodique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:19
|
|
|
msgid "Crunchiness"
|
|
|
msgstr "Croquant"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:22
|
|
|
msgid "Nervously vibrating squiggles. Written by Dan Bornstein; 2000."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/noof.xml.h:1
|
|
|
msgid "Noof"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/noof.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
|
|
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/noseguy.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "NoseGuy"
|
|
|
msgstr "Nez"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/noseguy.xml.h:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
|
|
|
"Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:1
|
|
|
msgid "Pacman"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:5
|
|
|
msgid "Player size"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:7
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
|
|
|
"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:1
|
|
|
msgid "Pedal"
|
|
|
msgstr "Pédale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:10
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1
|
|
|
msgid "Penetrate"
|
|
|
msgstr "Pénétration"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:3
|
|
|
msgid "Explosions"
|
|
|
msgstr "Explosions"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:6
|
|
|
msgid "Start badly, but learn"
|
|
|
msgstr "Mal partir mais apprendre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:7
|
|
|
msgid "Always play well"
|
|
|
msgstr "Toujours bien jouer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ce programme simule le traditionnel jeu d'arcade « Missile Command ». Écrit "
|
|
|
"par Adam Miller"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:1
|
|
|
msgid "Penrose"
|
|
|
msgstr "Penrose"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:9 ScreenSavers/twang.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Tile size"
|
|
|
msgstr "Taille des mosaïques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw ammann lines"
|
|
|
msgstr "Dessiner les lignes d'Ammann"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
|
|
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
|
|
|
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
|
|
|
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
|
|
|
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
|
|
|
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
|
|
|
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
|
|
|
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
|
|
|
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
|
|
|
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
|
|
|
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine des carrelages quasi-périodiques, pensez aux implications sur la "
|
|
|
"technologie formica moderne. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
|
|
|
"Roger Penrose, un professeur de mathématiques anglais qui avait travaillé "
|
|
|
"avec Stephen Hawking sur des sujets comme la relativité, les trous noirs, et "
|
|
|
"l'éventuel commencement du temps, a intenté un procès pour infraction du "
|
|
|
"copyright à la société Kimberly-Clark qui, d'après Penrose, avait copié un "
|
|
|
"motif qu'il avait créé (un motif démontrant qu'un motif non répétitif peut "
|
|
|
"exister dans la nature) pour ses papiers toilette Kleenex. Penrose dit qu'il "
|
|
|
"n'aimait pas les litiges, mais, « Lorsqu'une multinationale invite la "
|
|
|
"population de la Grande-Bretagne à essuyer son derrière avec ce qui semble "
|
|
|
"être le travail d'un chevalier du royaume, alors on doit la combattre. » ; "
|
|
|
"tel rapporté par « News of the Weird » n° 491, 4 juillet 1997."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:1
|
|
|
msgid "Petri"
|
|
|
msgstr "Petri"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:6
|
|
|
msgid "Square"
|
|
|
msgstr "Carré"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Colony shape"
|
|
|
msgstr "Forme de la colonie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:8
|
|
|
msgid "Diamond"
|
|
|
msgstr "Diamand"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:9
|
|
|
msgid "Fertility"
|
|
|
msgstr "Fertilité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:11
|
|
|
msgid "Offspring"
|
|
|
msgstr "Progéniture"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:13
|
|
|
msgid "Slowly"
|
|
|
msgstr "Lentement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Death comes"
|
|
|
msgstr "La venue de la mort"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:15
|
|
|
msgid "Quickly"
|
|
|
msgstr "Rapidement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Minimum rate of growth"
|
|
|
msgstr "Taux de naissance minimum"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum rate of growth"
|
|
|
msgstr "Taux de naissance maximum"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Minimum rate of death"
|
|
|
msgstr "Taux de mortalité minimum"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum rate of death"
|
|
|
msgstr "Taux de mortalité maximum"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Minimum lifespan"
|
|
|
msgstr "Durée de vie minimale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum lifespan"
|
|
|
msgstr "Durée de vie maximale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:27
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Mold varieties"
|
|
|
msgstr "Variétés formées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:28
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Colonies of mold grow in a petri dish. Growing colored circles overlap and "
|
|
|
"leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci simule la formation de colonies dans une boîte de Pétri. Les cercles de "
|
|
|
"la croissance créent des interférences sur leur sillage. Écrit par Dan "
|
|
|
"Bornstein."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:1
|
|
|
msgid "Phosphor"
|
|
|
msgstr "Fluorescence"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:5
|
|
|
msgid "Font scale"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:11
|
|
|
msgid "Amber"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An old terminal with large pixels and long-sustain phosphor. On MacOS and "
|
|
|
"Linux, this program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
|
|
|
"application instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
|
|
|
"Fluorescente. N'importe quel programme peut fournir le texte à afficher. "
|
|
|
"Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:1
|
|
|
msgid "Photopile"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Image size"
|
|
|
msgstr "Fichier image"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:5
|
|
|
msgid "0 deg"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:6
|
|
|
msgid "Maximum angle from vertical"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:7
|
|
|
msgid "90 deg"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:9
|
|
|
msgid "Simulate instant film"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:10
|
|
|
msgid "Instant film theme"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw drop shadows"
|
|
|
msgstr "Pas d'ombre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:23
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
|
|
|
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
|
|
|
"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1
|
|
|
msgid "Piecewise"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color shift"
|
|
|
msgstr "Couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Minimum radius"
|
|
|
msgstr "Durée de vie minimale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Maximum radius"
|
|
|
msgstr "Durée de vie maximale"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:16
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Moving circles switch from visibility to invisibility at intersection "
|
|
|
"points. Written by Geoffrey Irving; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:1
|
|
|
msgid "Pinion"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Scrolling speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de défilement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Gear size"
|
|
|
msgstr "Engrenages"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "100"
|
|
|
msgstr "100 %"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Max RPM"
|
|
|
msgstr "Nombre d'anneaux maximum"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:14
|
|
|
msgid "2000"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and "
|
|
|
"\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope (plus ressemblant que le "
|
|
|
"programme nommé « kaleid »). Écrit par Jouk Jansen."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:1
|
|
|
msgid "Pipes"
|
|
|
msgstr "Tuyaux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of pipes"
|
|
|
msgstr "Nombre de cercles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:7
|
|
|
msgid "A hundred"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Pipe length"
|
|
|
msgstr "Longueur de la queue"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:12
|
|
|
msgid "Gadgetry"
|
|
|
msgstr "Gadget"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fisheye lens"
|
|
|
msgstr "Lentille fisheye"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Allow tight turns"
|
|
|
msgstr "Permettre des virages serrés"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Curved pipes"
|
|
|
msgstr "Tuyaux courbes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ball joints"
|
|
|
msgstr "Jointures sphériques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Bolted fittings"
|
|
|
msgstr "Remplissage des tuyaux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random style"
|
|
|
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:22
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
|
|
|
"1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1
|
|
|
msgid "Polyhedra"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:11
|
|
|
msgid "Display random polyhedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:12
|
|
|
msgid "Pentagonal prism"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:13
|
|
|
msgid "Pentagonal dipyramid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:14
|
|
|
msgid "Pentagonal antiprism"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:15
|
|
|
msgid "Pentagonal deltohedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:16
|
|
|
msgid "Pentagrammic prism"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:17
|
|
|
msgid "Pentagrammic dipyramid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:18
|
|
|
msgid "Pentagrammic antiprism"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:19
|
|
|
msgid "Pentagrammic deltohedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:20
|
|
|
msgid "Pentagrammic crossed antiprism"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:21
|
|
|
msgid "Pentagrammic concave deltohedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Truncated tetrahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Triakistetrahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Octahemioctahedron"
|
|
|
msgstr "Octaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:26
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Octahemioctacron"
|
|
|
msgstr "Octaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:27
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Tetrahemihexahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:28
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Tetrahemihexacron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:31
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cuboctahedron"
|
|
|
msgstr "Octaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:32
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rhombic dodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:33
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Truncated octahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:34
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Tetrakishexahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:35
|
|
|
msgid "Truncated cube"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:36
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Triakisoctahedron"
|
|
|
msgstr "Octaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:37
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rhombicuboctahedron"
|
|
|
msgstr "Octaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:38
|
|
|
msgid "Deltoidal icositetrahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:39
|
|
|
msgid "Truncated cuboctahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:40
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Disdyakisdodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:41
|
|
|
msgid "Snub cube"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:42
|
|
|
msgid "Pentagonal icositetrahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:43
|
|
|
msgid "Small cubicuboctahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:44
|
|
|
msgid "Small hexacronic icositetrahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:45
|
|
|
msgid "Great cubicuboctahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:46
|
|
|
msgid "Great hexacronic icositetrahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:47
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cubohemioctahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:48
|
|
|
msgid "Hexahemioctacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:49
|
|
|
msgid "Cubitruncated cuboctahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:50
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Tetradyakishexahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:51
|
|
|
msgid "Great rhombicuboctahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:52
|
|
|
msgid "Great deltoidal icositetrahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:53
|
|
|
msgid "Small rhombihexahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:54
|
|
|
msgid "Small rhombihexacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:55
|
|
|
msgid "Stellated truncated hexahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:56
|
|
|
msgid "Great triakisoctahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:57
|
|
|
msgid "Great truncated cuboctahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:58
|
|
|
msgid "Great disdyakisdodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:59
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Great rhombihexahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:60
|
|
|
msgid "Great rhombihexacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:63
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:64
|
|
|
msgid "Rhombic triacontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:65
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Truncated icosahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:66
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Pentakisdodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:67
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Truncated dodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:68
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Triakisicosahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:69
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rhombicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:70
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Deltoidal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:71
|
|
|
msgid "Truncated icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:72
|
|
|
msgid "Disdyakistriacontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:73
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Snub dodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:74
|
|
|
msgid "Pentagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:75
|
|
|
msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:76
|
|
|
msgid "Small triambic icosahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:77
|
|
|
msgid "Small icosicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:78
|
|
|
msgid "Small icosacronic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:79
|
|
|
msgid "Small snub icosicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:80
|
|
|
msgid "Small hexagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:81
|
|
|
msgid "Small dodecicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:82
|
|
|
msgid "Small dodecacronic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:83
|
|
|
msgid "Small stellated dodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:84
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Great dodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:85
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Great dodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:86
|
|
|
msgid "Medial rhombic triacontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:87
|
|
|
msgid "Truncated great dodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:88
|
|
|
msgid "Small stellapentakisdodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:89
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rhombidodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:90
|
|
|
msgid "Medial deltoidal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:91
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Small rhombidodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:92
|
|
|
msgid "Small rhombidodecacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:93
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Snub dodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:94
|
|
|
msgid "Medial pentagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:95
|
|
|
msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:96
|
|
|
msgid "Medial triambic icosahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:97
|
|
|
msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:98
|
|
|
msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:99
|
|
|
msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:100
|
|
|
msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:101
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Icosidodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:102
|
|
|
msgid "Medial icosacronic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:103
|
|
|
msgid "Icositruncated dodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:104
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Tridyakisicosahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:105
|
|
|
msgid "Snub icosidodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:106
|
|
|
msgid "Medial hexagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:107
|
|
|
msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:108
|
|
|
msgid "Great triambic icosahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:109
|
|
|
msgid "Great icosicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:110
|
|
|
msgid "Great icosacronic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:111
|
|
|
msgid "Small icosihemidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:112
|
|
|
msgid "Small icosihemidodecacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:113
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Small dodecicosahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:114
|
|
|
msgid "Small dodecicosacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:115
|
|
|
msgid "Small dodecahemidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:116
|
|
|
msgid "Small dodecahemidodecacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:117
|
|
|
msgid "Great stellated dodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:118
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Great icosahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:119
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Great icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:120
|
|
|
msgid "Great rhombic triacontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:121
|
|
|
msgid "Great truncated icosahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:122
|
|
|
msgid "Great stellapentakisdodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:123
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rhombicosahedron"
|
|
|
msgstr "Isocaèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:124
|
|
|
msgid "Rhombicosacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:125
|
|
|
msgid "Great snub icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:126
|
|
|
msgid "Great pentagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:127
|
|
|
msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128
|
|
|
msgid "Great pentakisdodekahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129
|
|
|
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:130
|
|
|
msgid "Medial disdyakistriacontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:131
|
|
|
msgid "Inverted snub dodecadodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:132
|
|
|
msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:133
|
|
|
msgid "Great dodecicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:134
|
|
|
msgid "Great dodecacronic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:135
|
|
|
msgid "Small dodecahemicosahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:136
|
|
|
msgid "Small dodecahemicosacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:137
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Great dodecicosahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:138
|
|
|
msgid "Great dodecicosacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:139
|
|
|
msgid "Great snub dodecicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:140
|
|
|
msgid "Great hexagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:141
|
|
|
msgid "Great dodecahemicosahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:142
|
|
|
msgid "Great dodecahemicosacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:143
|
|
|
msgid "Great stellated truncated dodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:144
|
|
|
msgid "Great triakisicosahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:145
|
|
|
msgid "Great rhombicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:146
|
|
|
msgid "Great deltoidal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:147
|
|
|
msgid "Great truncated icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:148
|
|
|
msgid "Great disdyakistriacontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:149
|
|
|
msgid "Great inverted snub icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:150
|
|
|
msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:151
|
|
|
msgid "Great dodecahemidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:152
|
|
|
msgid "Great dodecahemidodecacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:153
|
|
|
msgid "Great icosihemidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:154
|
|
|
msgid "Great icosihemidodecacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:155
|
|
|
msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:156
|
|
|
msgid "Small hexagrammic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:157
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Great rhombidodecahedron"
|
|
|
msgstr "Dodécagone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:158
|
|
|
msgid "Great rhombidodecacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:159
|
|
|
msgid "Great retrosnub icosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:160
|
|
|
msgid "Great pentagrammic hexecontahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:161
|
|
|
msgid "Great dirhombicosidodecahedron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:162
|
|
|
msgid "Great dirhombicosidodecacron"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:163
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Utah teapotahedron"
|
|
|
msgstr "Tétraèdre"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:167
|
|
|
msgid "Show description"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and "
|
|
|
"some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi "
|
|
|
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:1
|
|
|
msgid "Polyominoes"
|
|
|
msgstr "Polynômes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Identical pieces"
|
|
|
msgstr "Pièces identiques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
|
|
|
"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
|
|
|
"Montgomery-Smith; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Essai de remplissage d'un rectangle avec des formes irrégulières de puzzle. "
|
|
|
"Écrit par Stephen Montgomery-Smith."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Polytopes"
|
|
|
msgstr "Polygones"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:6
|
|
|
msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:7
|
|
|
msgid "8-cell (hypercube / tesseract)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:8
|
|
|
msgid "16-cell (hyper-octahedron)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:9
|
|
|
msgid "24-cell"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:10
|
|
|
msgid "120-cell"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:11
|
|
|
msgid "600-cell"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:12
|
|
|
msgid "Single color"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:13
|
|
|
msgid "Colors By 4D Depth"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's "
|
|
|
"book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and "
|
|
|
"Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer "
|
|
|
"Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; "
|
|
|
"2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:1
|
|
|
msgid "Pong"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Game speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse des vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:5
|
|
|
msgid "Crisp"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:6
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:7
|
|
|
msgid "Noisy"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:8
|
|
|
msgid "Clock mode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pong.xml.h:14
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. "
|
|
|
"In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "PopSquares"
|
|
|
msgstr "Carré"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:5
|
|
|
msgid "Subdivision"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:8
|
|
|
msgid "Light red"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:9
|
|
|
msgid "Light yellow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Light green"
|
|
|
msgstr "Éclairage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Light cyan"
|
|
|
msgstr "Éclairage"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:12
|
|
|
msgid "Light blue"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:13
|
|
|
msgid "Light magenta"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Dark red"
|
|
|
msgstr "Vitesse des requins"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:15
|
|
|
msgid "Dark yellow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:16
|
|
|
msgid "Dark green"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:17
|
|
|
msgid "Dark cyan"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:18
|
|
|
msgid "Dark blue"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:19
|
|
|
msgid "Dark magenta"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:20
|
|
|
msgid "Twitch"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
|
|
|
"Burton; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1
|
|
|
msgid "ProjectivePlane"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13
|
|
|
msgid "Distance bands"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Direction bands"
|
|
|
msgstr "Lumière directionnelle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Distance colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs additives"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Direction colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs soustractives"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of "
|
|
|
"the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates "
|
|
|
"in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
|
|
|
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
|
|
|
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
|
|
|
"RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html "
|
|
|
"http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/"
|
|
|
"MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/providence.xml.h:1
|
|
|
msgid "Providence"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/providence.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw eye"
|
|
|
msgstr "Dessiner une cellule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/providence.xml.h:8
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
|
|
|
"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
|
|
|
"Blair Tennessy; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:1
|
|
|
msgid "Pulsar"
|
|
|
msgstr "Pulsar"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Quad count"
|
|
|
msgstr "Nombre de quad"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable texturing"
|
|
|
msgstr "Activer les textures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable texture mipmaps"
|
|
|
msgstr "Activer les images des textures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable blending"
|
|
|
msgstr "Activer le fondu"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Anti-alias lines"
|
|
|
msgstr "Lignes lissées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable texture filtering"
|
|
|
msgstr "Activer le filtrage des textures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable depth buffer"
|
|
|
msgstr "Activer la profondeur de tampon"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Intersecting planes, with alpha blending, fog, textures, and mipmaps. "
|
|
|
"Written by David Konerding; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le "
|
|
|
"brouillard, des textures, des « mipmaps », ainsi qu'une mesure du nombre "
|
|
|
"d'images par seconde, afin que vous puissiez dire si votre carte graphique "
|
|
|
"est rapide. Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:1
|
|
|
msgid "Pyro"
|
|
|
msgstr "Pyro"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Particle density"
|
|
|
msgstr "Densité des particules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Launch frequency"
|
|
|
msgstr "Fréquence de lancement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Explosive yield"
|
|
|
msgstr "Énergie de l'explosion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:15
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame"
|
|
|
"\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:1
|
|
|
msgid "Qix"
|
|
|
msgstr "Qix"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Line segments"
|
|
|
msgstr "Segments de ligne"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Solid objects"
|
|
|
msgstr "Objets unis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Linear motion"
|
|
|
msgstr "Mouvement linéaire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Additive colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs additives"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Subtractive colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs soustractives"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Max size"
|
|
|
msgstr "Taille max"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Poly corners"
|
|
|
msgstr "Polygones"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/qix.xml.h:25
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
|
|
|
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
|
|
|
"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci est la tronçonneuse Suisse des programmes qix. Il fait rebondir une "
|
|
|
"série de segments autour de l'écran, et utilise des variations de ce motif "
|
|
|
"basique en mouvement pour produire toutes sortes de présentations : "
|
|
|
"segments, polygones remplis, des zones translucides qui se chevauchent... "
|
|
|
"Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "QuasiCrystal"
|
|
|
msgstr "Crystal"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
|
msgstr "Contraste des couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Displacement"
|
|
|
msgstr "Afficher les étoiles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
|
|
|
"quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine "
|
|
|
"of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on "
|
|
|
"the period, position, and rotation of the component planes, and whether the "
|
|
|
"rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the "
|
|
|
"\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" "
|
|
|
"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/queens.xml.h:1
|
|
|
msgid "Queens"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/queens.xml.h:7
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
|
|
|
"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1
|
|
|
msgid "RDbomb"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wander speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:7
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "1%"
|
|
|
msgstr "1 %"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fill screen"
|
|
|
msgstr "Rempli d'écran"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:12
|
|
|
msgid "Epoch"
|
|
|
msgstr "Époque"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "X tile size"
|
|
|
msgstr "Taille des mosaïques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Y tile size"
|
|
|
msgstr "Taille des mosaïques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Reaction"
|
|
|
msgstr "Rotation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Diffusion"
|
|
|
msgstr "Réaction / Diffusion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Seed radius"
|
|
|
msgstr "Rayon des graines"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once "
|
|
|
"they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott "
|
|
|
"Draves; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Encore une variation du programme « Bombe » de Scott Draves. Celui-ci "
|
|
|
"dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles se "
|
|
|
"rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie Réactions "
|
|
|
"Diffusions."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:1
|
|
|
msgid "Ripples"
|
|
|
msgstr "Vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:8
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
msgstr "Bruine"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Drippiness"
|
|
|
msgstr "Cannelures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:10
|
|
|
msgid "Storm"
|
|
|
msgstr "Tempête"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Small drops"
|
|
|
msgstr "Petits sauts"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:12
|
|
|
msgid "Fluidity"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Big drops"
|
|
|
msgstr "Grands sauts"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Moving splashes"
|
|
|
msgstr "Éclaboussures mouvantes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Psychedelic colors"
|
|
|
msgstr "Couleurs psychédéliques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:16
|
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Magic lighting effect"
|
|
|
msgstr "Effet de lumière"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on "
|
|
|
"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine des interférences entre des vagues. Avec certaines options, "
|
|
|
"votre bureau semble éclaboussé. Écrit par Tom Hammersley."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:1
|
|
|
msgid "Rocks"
|
|
|
msgstr "Pierres"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:9
|
|
|
msgid "Velocity"
|
|
|
msgstr "Vélocité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:12
|
|
|
msgid "Steering"
|
|
|
msgstr "Direction"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
|
|
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1
|
|
|
msgid "Rorschach"
|
|
|
msgstr "Rorschach"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "With X symmetry"
|
|
|
msgstr "Symétrie selon X"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "With Y symmetry"
|
|
|
msgstr "Symétrie selon Y"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
|
|
|
"Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par Rick "
|
|
|
"Campbell."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1
|
|
|
msgid "RotZoomer"
|
|
|
msgstr "RotZoomer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rectangle count"
|
|
|
msgstr "Nombre de rectangles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Stationary rectangles"
|
|
|
msgstr "Rectangles stationnaires"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wandering rectangles"
|
|
|
msgstr "Rectangles errants"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sweeping arcs"
|
|
|
msgstr "Arcs rapides"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12
|
|
|
msgid "Animate"
|
|
|
msgstr "Animer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
|
|
|
"Claudio Matsuoka; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de taille. "
|
|
|
"Écrit par Claudio Matsuoka."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:1
|
|
|
msgid "Rubik"
|
|
|
msgstr "Rubik"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hide shuffling"
|
|
|
msgstr "Mélange lent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the "
|
|
|
"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
|
|
|
"%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se "
|
|
|
"mélange et se résout tout seul. Encore un joli programme en OpenGL de "
|
|
|
"Marcelo Vianna."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "RubikBlocks"
|
|
|
msgstr "Rubik"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", "
|
|
|
"and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis Wilkinson, "
|
|
|
"Andrew Bennetts et Peter Aylett."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "SBalls"
|
|
|
msgstr "Boules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:11
|
|
|
msgid "Plane"
|
|
|
msgstr "Plan"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:12
|
|
|
msgid "Pyramid"
|
|
|
msgstr "Pyramide"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:13
|
|
|
msgid "Star"
|
|
|
msgstr "Étoile"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:17
|
|
|
msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1
|
|
|
msgid "ShadeBobs"
|
|
|
msgstr "ShadeBobs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
|
|
|
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine un motif oscillant de forme oblongue qui pourrait ressembler à "
|
|
|
"des jets de vapeur ou des tubes en néon. Écrit par Shane Smit."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1
|
|
|
msgid "Sierpinski"
|
|
|
msgstr "Sierpinski"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:6 ScreenSavers/surfaces.xml.h:22
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:6
|
|
|
msgid "Points"
|
|
|
msgstr "Points"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen "
|
|
|
"saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond "
|
|
|
"Daignault; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive "
|
|
|
"triangulaire de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1
|
|
|
msgid "Sierpinski3D"
|
|
|
msgstr "Sierpinski3D"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
|
|
|
"and Tim Robinson; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1
|
|
|
msgid "SkyTentacles"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
msgstr "Longueur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Flexibility"
|
|
|
msgstr "Fertilité"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wiggliness"
|
|
|
msgstr "Tremblement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "X resolution"
|
|
|
msgstr "Résolution"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Y resolution"
|
|
|
msgstr "Résolution"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw skin"
|
|
|
msgstr "Dessiner une grille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:22
|
|
|
msgid "Cartoony"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:23
|
|
|
msgid "Tentacles can intersect"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:26
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2008."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:1
|
|
|
msgid "SlideScreen"
|
|
|
msgstr "Puzzle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:6
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Slide speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:17
|
|
|
msgid "Gutter size"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
|
|
|
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
|
|
|
"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci prends une image, la divise selon une grille et mélange toutes les "
|
|
|
"pièces comme ces puzzles pénibles à 16 pièces ou une pièce manque. Je n'aime "
|
|
|
"résoudre ce genre de puzzle, mais les regarder permuter à l'écran est "
|
|
|
"amusant. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:1
|
|
|
msgid "Slip"
|
|
|
msgstr "Slip"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:14
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A jet engine consumes the screen, then puts it through a spin cycle. Written "
|
|
|
"by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:1
|
|
|
msgid "Sonar"
|
|
|
msgstr "Sonar"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Ping local subnet"
|
|
|
msgstr "Ping sur le réseau"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:18
|
|
|
msgid "Ping known SSH hosts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:19
|
|
|
msgid "Ping Google, Facebook, etc."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:20
|
|
|
msgid "Simulation (don't ping)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:22
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Font size"
|
|
|
msgstr "Taille de la police"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:27
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Simulation team A name"
|
|
|
msgstr "Membres de l'équipe de simulation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:28
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "A count"
|
|
|
msgstr "Nombre de fourmis"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:29
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Simulation team B name"
|
|
|
msgstr "Membres de l'équipe de simulation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "B count"
|
|
|
msgstr "Nombre de boules"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:31
|
|
|
msgid "Resolve host names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:32
|
|
|
msgid "Show ping times"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:35
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots "
|
|
|
"their distance (response time) from you. The three rings represent ping "
|
|
|
"times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. "
|
|
|
"Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen "
|
|
|
"Martin; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:1
|
|
|
msgid "SpeedMine"
|
|
|
msgstr "Descente de la mine"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Max velocity"
|
|
|
msgstr "Vélocité max"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8
|
|
|
msgid "Thrust"
|
|
|
msgstr "Poussée"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:10
|
|
|
msgid "Tunnel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:11
|
|
|
msgid "Worm"
|
|
|
msgstr "Vers"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rocky walls"
|
|
|
msgstr "Murs rocheux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Allow wall collisions"
|
|
|
msgstr "Permettre les collisions contre les murs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Present bonuses"
|
|
|
msgstr "Bonus actuels"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Display crosshair"
|
|
|
msgstr "Afficher le viseur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
|
|
|
"by Conrad Parker; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Simule la descente au fond d'un puits de mine, ou d'un ver dansant. Écrit "
|
|
|
"par Conrad Parker."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1
|
|
|
msgid "Spheremonics"
|
|
|
msgstr "Spheremonics"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Smoothed lines"
|
|
|
msgstr "Lignes lissées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
|
|
|
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
|
|
|
"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of "
|
|
|
"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
|
|
|
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ces objets fermés sont généralement appelés harmoniques sphériques, bien "
|
|
|
"qu'ils ne soient qu'indirectement liés à la définition mathématique trouvée "
|
|
|
"dans la solution de certaines fonctions des ondes, la plupart des fonctions "
|
|
|
"propres notables des opérateurs de force angulaire. Écrit par Paul Bourke et "
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1
|
|
|
msgid "Spotlight"
|
|
|
msgstr "Projecteur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Spotlight size"
|
|
|
msgstr "Projecteur"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when "
|
|
|
"it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine le "
|
|
|
"bureau sous-jacent quand il passe. Écrit par Rick Schultz."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:1
|
|
|
msgid "Sproingies"
|
|
|
msgstr "Cannelures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:7
|
|
|
msgid "Fall off edge"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
|
|
|
"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
|
|
|
"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
|
|
|
"1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:1
|
|
|
msgid "Squiral"
|
|
|
msgstr "Squiral"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:9
|
|
|
msgid "Randomness"
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:8
|
|
|
msgid "Handedness"
|
|
|
msgstr "Dominance manuelle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Square-spiral-producing automata. The spirals grow outward until they hit "
|
|
|
"something, then they go around it. Written by Jeff Epler; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant des "
|
|
|
"spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent "
|
|
|
"quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:1
|
|
|
msgid "Stairs"
|
|
|
msgstr "Escaliers"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:1
|
|
|
msgid "Starfish"
|
|
|
msgstr "Étoiles de mer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Color gradients"
|
|
|
msgstr "Gradient de couleurs"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Pulsating blob"
|
|
|
msgstr "Goutte pulsative"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
|
|
|
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
|
|
|
"which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des étoiles "
|
|
|
"qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage utilise ces "
|
|
|
"formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi cycliques. Le "
|
|
|
"mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:1
|
|
|
msgid "StarWars"
|
|
|
msgstr "Guerre des étoiles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:2
|
|
|
msgid " Frame rate Low"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Scroll speed Slow"
|
|
|
msgstr "Vitesse de défilement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:6
|
|
|
msgid " Stars speed Slow"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wrap long lines"
|
|
|
msgstr "Couper les lignes longues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Texture-mapped font"
|
|
|
msgstr "Image de texture"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Anti-aliased lines"
|
|
|
msgstr "Lignes lissées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Thick lines"
|
|
|
msgstr "Lignes épaisses"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fade out"
|
|
|
msgstr "Fondu"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "or, Text columns"
|
|
|
msgstr "Colonnes de texte"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star "
|
|
|
"field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
|
|
|
"Claudio Matauoka; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus "
|
|
|
"d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. Écrit par Jamie "
|
|
|
"Zawinski et Claudio Matauoka."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:1
|
|
|
msgid "StonerView"
|
|
|
msgstr "StonerView"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Translucent"
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
|
|
|
"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, "
|
|
|
"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. "
|
|
|
"Written by Andrew Plotkin; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Chaînes de carrés colorés qui dancent les uns autour des autres dans des "
|
|
|
"motifs en spirale complexes. Écrit par Andrew Plotkin, fondé sur l'écran de "
|
|
|
"veille « electropaint » de SGI."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:1
|
|
|
msgid "Strange"
|
|
|
msgstr "Étrange"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "1k"
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of points"
|
|
|
msgstr "Nombre de points : "
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:7
|
|
|
msgid "100k"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; "
|
|
|
"1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points animé "
|
|
|
"et imprévisible qui pique du nez et se tord. Le mouvement est très joli. "
|
|
|
"Écrit par Massimino Pascal."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:1
|
|
|
msgid "Substrate"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:9
|
|
|
msgid "Sand grains"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
msgid "0%"
|
|
|
msgstr "100 %"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:13
|
|
|
msgid "Circle percentage"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:16
|
|
|
msgid "Initial cracks"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wireframe only"
|
|
|
msgstr "Fil de fer"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:19
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular "
|
|
|
"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell "
|
|
|
"and Mike Kershaw; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1
|
|
|
msgid "Superquadrics"
|
|
|
msgstr "SuperQuadriques"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Spin speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:14
|
|
|
msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Surfaces"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random Surface"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Dini's Surface"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:10
|
|
|
msgid "Enneper's Surface"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Kuen Surface"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Moebius Strip"
|
|
|
msgstr "Moebius"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:13
|
|
|
msgid "Seashell"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Swallowtail"
|
|
|
msgstr "Peu profond"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:15
|
|
|
msgid "Bohemian Dome"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:16
|
|
|
msgid "Whitney Umbrella"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:17
|
|
|
msgid "Pluecker's Conoid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:18
|
|
|
msgid "Henneberg's Surface"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Catalan's Surface"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:20
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Corkscrew Surface"
|
|
|
msgstr "Surface unie"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Random Display Mode"
|
|
|
msgstr "Mode aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:24
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Line Loops"
|
|
|
msgstr "Lignes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
|
|
|
"EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
|
|
|
"Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html "
|
|
|
"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://"
|
|
|
"mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram."
|
|
|
"com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html "
|
|
|
"Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:1
|
|
|
msgid "Swirl"
|
|
|
msgstr "Tourbillon"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:12
|
|
|
msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:1
|
|
|
msgid "Tangram"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "X rotation"
|
|
|
msgstr "Rotation XW"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Y rotation"
|
|
|
msgstr "Rotation selon l'axe Y"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Z rotation"
|
|
|
msgstr "Rotation selon l'axe Z"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
|
|
|
"Jeremy English; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1
|
|
|
msgid "Thornbird"
|
|
|
msgstr "Buisson d'épines"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim "
|
|
|
"Auckland; 2002."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche une vue de la fractale « Oiseau dans un buisson d'épines ». Écrit "
|
|
|
"par Tim Auckland."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:1
|
|
|
msgid "TimeTunnel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "0 sec"
|
|
|
msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:3
|
|
|
msgid "Start sequence time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:5
|
|
|
msgid "End sequence time"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw logo"
|
|
|
msgstr "Dessiner une cellule"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:7
|
|
|
msgid "Run backward"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV "
|
|
|
"show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:1
|
|
|
msgid "TopBlock"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Drop speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de défilement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:9
|
|
|
msgid "Carpet size"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:11
|
|
|
msgid "Spawn likelyhood"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Polygon count"
|
|
|
msgstr "Polygones"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
|
msgstr "Peu profond"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Blob mode"
|
|
|
msgstr "Nombre de nuées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:20
|
|
|
msgid "Tunnel mode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:21
|
|
|
msgid "Carpet"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:22
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Nipples"
|
|
|
msgstr "Vagues"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:25
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by "
|
|
|
"rednuht; 2006."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:1
|
|
|
msgid "Triangle"
|
|
|
msgstr "Triangle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
|
|
|
"Written by Tobias Gloth; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Génère des chaînes aléatoires de montagnes en utilisant des subdivisions de "
|
|
|
"triangles. Écrit par Tobias Gloth."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:1
|
|
|
msgid "TronBit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a "
|
|
|
"tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; "
|
|
|
"and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the "
|
|
|
"compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:1
|
|
|
msgid "Truchet"
|
|
|
msgstr "Truchet"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » "
|
|
|
"l'écran. Écrit par Adrian Likins."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:1
|
|
|
msgid "Twang"
|
|
|
msgstr "Twang"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:10
|
|
|
msgid "Jumpy"
|
|
|
msgstr "Sautillant"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:12
|
|
|
msgid "Springiness"
|
|
|
msgstr "Cannelures"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:13
|
|
|
msgid "Transference"
|
|
|
msgstr "Influence mutuelle"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:17
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Border width"
|
|
|
msgstr "Épaisseur de la bordure"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/twang.xml.h:19
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; "
|
|
|
"2002."
|
|
|
msgstr "Divise l'écran en grille, et les plume. Écrit par Dan Bornstein."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1
|
|
|
msgid "UnknownPleasures"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Orthographic Projection"
|
|
|
msgstr "Projection de Mercator"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
|
|
|
"neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of "
|
|
|
"the signal received from it was published in Scientific American in 1971, "
|
|
|
"and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was "
|
|
|
"seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently "
|
|
|
"appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown "
|
|
|
"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia."
|
|
|
"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1
|
|
|
msgid "Vermiculate"
|
|
|
msgstr "Vermiculaire"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
|
|
|
msgstr "Dessine des chemins gribouillis. Écrit par Tyler Pierce."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1
|
|
|
msgid "VidWhacker"
|
|
|
msgstr "VidWhacker"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:2
|
|
|
msgid "2 seconds"
|
|
|
msgstr "2 secondes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Image directory"
|
|
|
msgstr "Dossier des images"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Displays a distorted frame video. This is a shell script that grabs a frame "
|
|
|
"of video from the system's video input, and then uses some PBM filters "
|
|
|
"(chosen at random) to manipulate and recombine the video frame in various "
|
|
|
"ways (edge detection, subtracting the image from a rotated version of "
|
|
|
"itself, etc.) Then it displays that image for a few seconds, and does it "
|
|
|
"again. This works really well if you just feed broadcast television into it. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Il s'agit en fait juste d'un script shell qui capture une image depuis la "
|
|
|
"source vidéo du système, puis utilise des filtres PBM (choisis "
|
|
|
"aléatoirement) pour manipuler et recombiner l'image vidéo de différentes "
|
|
|
"façons (détection des bords, soustraction de l'image à une version pivotée "
|
|
|
"d'elle-même, etc.). Puis il affiche cette image pendant quelques secondes et "
|
|
|
"recommence. Cela fonctionne vraiment bien si vous utilisez les images de la "
|
|
|
"télévision."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:1
|
|
|
msgid "Voronoi"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Point size"
|
|
|
msgstr "Points"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10
|
|
|
msgid "50 pixels"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Insertion speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse de l'animation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Zoom speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse d'animation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Zoom frequency"
|
|
|
msgstr "Fréquence de lancement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The "
|
|
|
"existing points also wander around. There are a set of control points on the "
|
|
|
"plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is "
|
|
|
"closer to that cell's control point than to any other control point. That is "
|
|
|
"what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 2007."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Draw spots"
|
|
|
msgstr "Affiche les points lumineux"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/wander.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
|
|
|
"Rick Campbell; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par Rick "
|
|
|
"Campbell."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1
|
|
|
msgid "WebCollage"
|
|
|
msgstr "Collage Web"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3
|
|
|
msgid "Delay between images"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "30 secs"
|
|
|
msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "2 secs"
|
|
|
msgstr "2 secondes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6
|
|
|
msgid "Network timeout"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "2 min"
|
|
|
msgstr "2 minutes"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Image opacity"
|
|
|
msgstr "Dossier des images"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. "
|
|
|
"It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
|
|
|
"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS "
|
|
|
"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show "
|
|
|
"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even "
|
|
|
"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ce programme colle des images aléatoires récupérées sur le World Wide Web. "
|
|
|
"Il les trouve en faisant des recherches aléatoires sur le web puis extrait "
|
|
|
"les images des pages renvoyées. Il peut aussi être paramétré pour filtrer "
|
|
|
"les images à travers le programme « VidWhacker » qui a l'air très bien "
|
|
|
"(Notez que la plupart des images qu'il trouve sont du texte, et non des "
|
|
|
"images. Car la plupart des images du web sont des images représentant du "
|
|
|
"texte. Ce qui est plutôt triste). Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "WhirlWindWarp"
|
|
|
msgstr "Souffle de vent tourbillonnant"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Trail size"
|
|
|
msgstr "Taille des traînées"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The "
|
|
|
"strength of each force field changes continuously, and it is also switched "
|
|
|
"on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force 2D "
|
|
|
"simples. La force de chaque champ de force change continuellement et est "
|
|
|
"aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:1
|
|
|
msgid "WindupRobot"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Robot speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse d'animation"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Number of robots"
|
|
|
msgstr "Nombre de points : "
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Robot size"
|
|
|
msgstr "Robots"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:15
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Robot skin transparency"
|
|
|
msgstr "Transparence"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:18
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Word bubbles"
|
|
|
msgstr "Bulles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:21
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Fade opacity"
|
|
|
msgstr "Dossier des images"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:23
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A swarm of wind-up toy robots wander around the table-top, bumping into each "
|
|
|
"other. Each robot contains a mechanically accurate gear system inside, which "
|
|
|
"you can see when the robot's shell occasionally fades to transparency. Also, "
|
|
|
"sometimes a cartoony word bubble pops up above a robot, full of random text. "
|
|
|
"Written by Jamie Zawinski; 2014."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wormhole"
|
|
|
msgstr "Vers"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Star speed"
|
|
|
msgstr "Vitesse des requins"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:9
|
|
|
msgid "Stars created"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:12
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:1
|
|
|
msgid "XAnalogTV"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, "
|
|
|
"and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through "
|
|
|
"12 channels, some with images you give it, and some with color bars or "
|
|
|
"nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "XFlame"
|
|
|
msgstr "Flamme"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Enable blooming"
|
|
|
msgstr "Activer la floraison"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set it on fire too. "
|
|
|
"Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre une "
|
|
|
"image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler, utilisé par "
|
|
|
"beaucoup d'autres."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:1
|
|
|
msgid "XJack"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:7
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie "
|
|
|
"Zawinski; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
|
|
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:1
|
|
|
msgid "XLyap"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en."
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ceci génère des jolies fractales en faisant des mathématiques à l'aide de "
|
|
|
"l'exposant de Lyapunov. Il a également un mode interactif. Écrit par Ron "
|
|
|
"Record."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "XMatrix"
|
|
|
msgstr "Xmatrix"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Small font"
|
|
|
msgstr "Petite police"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:3
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Large font"
|
|
|
msgstr "Grande police"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:8
|
|
|
msgid "Piped ASCII text"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Synergistic algorithm"
|
|
|
msgstr "Algorithme synergique"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Slider algorithm"
|
|
|
msgstr "Algorithme de coulissement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Expansion algorithm"
|
|
|
msgstr "Algorithme d'expansion"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Run trace program"
|
|
|
msgstr "Exécuter le programme de trace"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:13
|
|
|
msgid "Knock knock"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:14
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Phone number"
|
|
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix"
|
|
|
"\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that "
|
|
|
"appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:1
|
|
|
msgid "XRaySwarm"
|
|
|
msgstr "XRaySwarm"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:6
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; "
|
|
|
"2000."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec des "
|
|
|
"traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:1
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "XSpirograph"
|
|
|
msgstr "XSpiroGraph"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Simule ce pochoir en disque pivotant en plastique de votre enfance. Par "
|
|
|
"Rohit Singh."
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:8
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "X magnification"
|
|
|
msgstr "Agrandissement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:9
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " X border width"
|
|
|
msgstr "Épaisseur de la bordure"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " X lens offset"
|
|
|
msgstr "Décalage de la lentille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:11
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Y magnification"
|
|
|
msgstr "Agrandissement"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:12
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " Y border width"
|
|
|
msgstr "Épaisseur de la bordure"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:13
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid " Y lens offset"
|
|
|
msgstr "Décalage de la lentille"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:14
|
|
|
msgid "Lenses"
|
|
|
msgstr "Lentilles"
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:16
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the "
|
|
|
"\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping "
|
|
|
"lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, le "
|
|
|
"résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent qu'un "
|
|
|
"simple grossissement. Écrit par James Macnicol."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
|
|
|
#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. "
|
|
|
#~ "Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins "
|
|
|
#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs "
|
|
|
#~ "manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if "
|
|
|
#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan "
|
|
|
#~ "Bornstein; 2000."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine des formes composées de courbes vibrantes nerveusement comme vues "
|
|
|
#~ "depuis une caméra tenue par un singe qui prend du crack. Écrit par Dan "
|
|
|
#~ "Bornstein."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a "
|
|
|
#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd "
|
|
|
#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Il s'agit d'une sorte de combinaison d'art de corde/spirographe. Il "
|
|
|
#~ "génère un grand polygone complexe, et laisse le serveur X faire la "
|
|
|
#~ "majeure partie du travail en lui donnant une règle d'enroulement paire/"
|
|
|
#~ "impaire. Écrit par Dale Moore, fondé sur du vieux code PDP-11."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes "
|
|
|
#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine un vol au travers d'un champ d'astéroïdes qui tourne et "
|
|
|
#~ "change de direction. Il est possible de faire la séparation 3D pour les "
|
|
|
#~ "lunettes à verre rouge / bleu. Écrit principalement par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet "
|
|
|
#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
|
|
|
#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes "
|
|
|
#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image "
|
|
|
#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ce programme jette des bits aléatoirement sur l'écran, puis les aspire à "
|
|
|
#~ "travers un pulvérisateur, et les répand de l'autre côté. Pour d'éviter de "
|
|
|
#~ "transformer l'image en bouillie de maïs, il envoie des jets de couleur "
|
|
|
#~ "dans la scène, ou étire l'image comme taffy, ou (c'est mon ajout) prend "
|
|
|
#~ "une image de votre bureau actuel pour la mâchouiller. Écrit à l'origine "
|
|
|
#~ "par Scott Draves, réécrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spacing"
|
|
|
#~ msgstr "Espacement"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Border"
|
|
|
#~ msgstr "Épaisseur de la bordure"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom"
|
|
|
#~ msgstr "Zoom"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
|
#~ msgstr "Eau claire"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Left"
|
|
|
#~ msgstr "Gauche"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Right"
|
|
|
#~ msgstr "Droite"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as "
|
|
|
#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in "
|
|
|
#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is "
|
|
|
#~ "influenced. Written by David Bagley."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Une automatisation cellulaire qui représente vraiment une machine de "
|
|
|
#~ "Turing à deux dimensions. En effet, les têtes (ici les fourmis) en "
|
|
|
#~ "marchant sur l'écran changent les valeurs des pixels sur leur chemin. "
|
|
|
#~ "Ainsi, comme elle passent sur des pixels modifiés, leur devenir est "
|
|
|
#~ "influencé."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ant"
|
|
|
#~ msgstr "Fourmi"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ant Size"
|
|
|
#~ msgstr "Taille des fourmis"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Four Sided Cells"
|
|
|
#~ msgstr "Cellules à quatre cotés"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nine Sided Cells"
|
|
|
#~ msgstr "Cellule à neuf cotés"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sharp Turns"
|
|
|
#~ msgstr "Virages serrés"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Six Sided Cells"
|
|
|
#~ msgstr "Cellules à six cotés"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Truchet Lines"
|
|
|
#~ msgstr "Truchet"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Twelve Sided Cells"
|
|
|
#~ msgstr "Cellules à douze cotés"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bitmap to rotate"
|
|
|
#~ msgstr "Image à tourner"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sparc Linux"
|
|
|
#~ msgstr "Sparc Linux"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bubbles Fall"
|
|
|
#~ msgstr "Chute des bulles"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bubbles Rise"
|
|
|
#~ msgstr "Provenance des bulles"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions"
|
|
|
#~ msgstr "Les bulles sont en trois dimensions"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop"
|
|
|
#~ msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
|
|
|
#~ msgstr "Dessiner des cercles au lieu d'une image de bulle"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Leave Trails"
|
|
|
#~ msgstr "Laisse des traînées"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
|
|
|
#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine "
|
|
|
#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci simule le type de bulle qui se forme quand l'eau boue. De petites "
|
|
|
#~ "bulles apparaissent et quand elles se rapprochent les unes des autres "
|
|
|
#~ "elles fusionnent pour former de grandes bulles qui éventuellement "
|
|
|
#~ "éclatent. Écrit par James Macnicol."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of "
|
|
|
#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a "
|
|
|
#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by "
|
|
|
#~ "Shane Smit."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Un peu comme « Projecteur », sauf qu'au lieu d'illuminer une partie de "
|
|
|
#~ "votre bureau cela fait une carte en relief de celui-ci. En fait, une "
|
|
|
#~ "portion de votre bureau est mise en relief selon l'intensité de sa "
|
|
|
#~ "couleur. Écrit par Shane Smit."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delay"
|
|
|
#~ msgstr "Délai"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Double Buffer"
|
|
|
#~ msgstr "Double tampon"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cosmos"
|
|
|
#~ msgstr "Cosmos"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find "
|
|
|
#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine des feux d'artifice et des effets de lumières. Écrit par Tom "
|
|
|
#~ "Campbell. Vous pouvez le trouver sur <http://cosmos.dnsalias.net/"
|
|
|
#~ "cosmos/>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Critical"
|
|
|
#~ msgstr "Critique"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random "
|
|
|
#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by "
|
|
|
#~ "Martin Pool."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un système auto-organisé de lignes. Cela commence comme un "
|
|
|
#~ "gribouillis quelconque puis après plusieurs itérations, l'ordre commence "
|
|
|
#~ "à apparaître. Écrit par Martin Pool."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Display Solid Colors"
|
|
|
#~ msgstr "Afficher avec des couleurs unies"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Display Surface Patterns"
|
|
|
#~ msgstr "Afficher avec des motifs sur les surfaces"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first "
|
|
|
#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata "
|
|
|
#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, "
|
|
|
#~ "and ported to C for inclusion here."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Un programme similaire à « Greynetic » mais moins frénétique. La première "
|
|
|
#~ "implémentation était de Stephen Linhart, puis Ozymandias G. Desiderata en "
|
|
|
#~ "fit une applet Java. Ce clone fut découvert par Jamie Zawinski, porté en "
|
|
|
#~ "C et enfin inclus ici."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spike Count"
|
|
|
#~ msgstr "Nombre de pique"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "x"
|
|
|
#~ msgstr "x"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
|
|
|
#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to "
|
|
|
#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. "
|
|
|
#~ "Written by Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine des étoiles, des cercles et des lignes pulsantes. L'aspect "
|
|
|
#~ "serait meilleur avec plus de vitesse, mais pour le moment ce n'est pas "
|
|
|
#~ "possible de le faire convenablement. Une raison de plus pour critiquer X. "
|
|
|
#~ "Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use Shared Memory"
|
|
|
#~ msgstr "Utiliser la mémoire partagée"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fractal Growth"
|
|
|
#~ msgstr "Croissance fractale"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "High Dimensional Sphere"
|
|
|
#~ msgstr "Sphère de grande dimension"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive "
|
|
|
#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves "
|
|
|
#~ "collection of fine hacks."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Comment pourrait-on décrire cela autrement que comme des flammes "
|
|
|
#~ "cosmiques récursives dérivantes ? Encore une belle bidouille de la "
|
|
|
#~ "collection de Scott Draves."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lissojous Figures"
|
|
|
#~ msgstr "Courbes de Lissajous"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ElectricSheep"
|
|
|
#~ msgstr "Mouton électrique"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
|
|
|
#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
|
|
|
#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the "
|
|
|
#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This "
|
|
|
#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to "
|
|
|
#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www."
|
|
|
#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "ElectricSheep est un écran de veille qui diffuse la vidéo (mpg) d'une "
|
|
|
#~ "flamme fractale animée. En tâche de fond, il calcule la prochaine "
|
|
|
#~ "itération. Régulièrement il envoie les images terminées au serveur pour "
|
|
|
#~ "être assemblées afin d'être distribuées à tous les clients. Il est "
|
|
|
#~ "recommandé d'avoir une forte bande-passante vers internet pour cet écran "
|
|
|
#~ "de veille. Écrit pas Scott Draves. Vous pouvez trouver le serveur "
|
|
|
#~ "d'ElectricSheep ici <http://www.electricsheep.org/>. Les "
|
|
|
#~ "informations de configuration sont données sur le site Web."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written "
|
|
|
#~ "by Ben Buxton."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par "
|
|
|
#~ "Ben Buxton."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Power"
|
|
|
#~ msgstr "Puissance"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bitmap for Flag"
|
|
|
#~ msgstr "Image pour le drapeau"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Flag"
|
|
|
#~ msgstr "Drapeau"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Text for Flag"
|
|
|
#~ msgstr "Texte sur le drapeau"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the "
|
|
|
#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By "
|
|
|
#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a "
|
|
|
#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a "
|
|
|
#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un drapeau coloré, qui ondule à travers l'écran. On peut noter "
|
|
|
#~ "que le drapeau peut contenir des images et du texte arbitraires. Par "
|
|
|
#~ "défaut, il affiche soit le nom du système et le type d'OS, ou une image "
|
|
|
#~ "de « Bob », mais vous pouvez remplacer le texte ou l'image avec une "
|
|
|
#~ "option en ligne de commande. Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski. "
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "0 Seconds"
|
|
|
#~ msgstr "0 seconde"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "10 Seconds"
|
|
|
#~ msgstr "10 secondes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
|
|
|
#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Une autre série d'attractions bizarres : un flux de points qui font "
|
|
|
#~ "d'étranges chemins. Écrit par Jeff Butterworth."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Freeze Some Bees"
|
|
|
#~ msgstr "Immobiliser quelques abeilles"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ride a Trained Bee"
|
|
|
#~ msgstr "Chevaucher une abeille expérimentée"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show Bounding Box"
|
|
|
#~ msgstr "Afficher l'emballage cubique"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze"
|
|
|
#~ msgstr "Ralentir les abeilles sans les bloquer"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sandpaper"
|
|
|
#~ msgstr "Papier de verre"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Forest"
|
|
|
#~ msgstr "Forêt"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
|
|
|
#~ "fractals, right?"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine des arbres en fractale. Écrit par Peter Baumung. Tout le "
|
|
|
#~ "monde aime les fractales n'est-ce pas ?"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Planetary Gear System"
|
|
|
#~ msgstr "Système planétaire d'engrenages"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rotational Speed"
|
|
|
#~ msgstr "Vitesse de rotation"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
|
|
|
#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un ensemble d'engrenage tournant, s'inter-bloquant et tournant en "
|
|
|
#~ "3 dimension. Un autre code GL par Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, et "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Three Gear System"
|
|
|
#~ msgstr "Système à trois engrenages"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Screen Image"
|
|
|
#~ msgstr "Image de l'écran"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Desert"
|
|
|
#~ msgstr "Désert"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
|
|
|
#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware "
|
|
|
#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail."
|
|
|
#~ "dotcom.fr>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une animation par des triangles 3D d'un incendie dans un paysage "
|
|
|
#~ "rempli d'arbres. Exige OpenGL et une machine avec du matériel puissant "
|
|
|
#~ "pour le rendu de texture. Écrit par Eric Lassauge <lassauge@mail."
|
|
|
#~ "dotcom.fr>. "
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GLForestFire"
|
|
|
#~ msgstr "GLForestFire"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rain"
|
|
|
#~ msgstr "Pluie"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Track mouse"
|
|
|
#~ msgstr "Suivre la souris"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "30 Seconds"
|
|
|
#~ msgstr "30 secondes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Goban"
|
|
|
#~ msgstr "Goban"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
|
|
|
#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Rejoue des parties de go historique (i.e. wei-chi et baduk) sur l'écran. "
|
|
|
#~ "Par Scott Draves. Vous pouvez le trouver sur <http://www.draves.org/"
|
|
|
#~ "goban/>."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hyperball"
|
|
|
#~ msgstr "Hyperboule"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
|
|
|
#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
|
|
|
#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Hyperboule est à l'hypercube ce que le dodecahedron est au cube : cela "
|
|
|
#~ "affiche une projection 2D d'une séquence d'objets 3D qui sont les "
|
|
|
#~ "projections d'objets 4D analogue au dodecahedron. Écrit par Joe Keane."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XY Rotation"
|
|
|
#~ msgstr "Rotation XY"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XZ Rotation"
|
|
|
#~ msgstr "Rotation XZ"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "YW Rotation"
|
|
|
#~ msgstr "Rotation YW"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "YZ Rotation"
|
|
|
#~ msgstr "Rotation YZ"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ZW Rotation"
|
|
|
#~ msgstr "Rotation ZW"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
|
|
|
#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
|
|
|
#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, "
|
|
|
#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each "
|
|
|
#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses "
|
|
|
#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too "
|
|
|
#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Il s'agit d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D issus d'une "
|
|
|
#~ "projections en 4D dans un cube : comme un carré est constitué de quatre "
|
|
|
#~ "cotés, chacun est contact avec deux autres ; et un cube est composé de "
|
|
|
#~ "six carrés, chacun en touchant quatre autres ; ainsi, un hypercube est "
|
|
|
#~ "composé de huit cubes, chacun en touchant six autres. Pour permettre de "
|
|
|
#~ "bien voir la rotation, des couleurs différentes sont utilisées pour les "
|
|
|
#~ "sommets de chaque face. Il n'est pas souhaitable de trop y réfléchir sous "
|
|
|
#~ "peine de voir son cerveau fondre. Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller, et "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. "
|
|
|
#~ "Written by Massimino Pascal."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine des images tournantes et des collisions de fonctions itératives. "
|
|
|
#~ "Écrit par Massimino Pascal."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "IMSmap"
|
|
|
#~ msgstr "IMSmap"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
|
|
|
#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins "
|
|
|
#~ "move. Written by Hannu Mallat."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Encore un champ de couleurs. Celui-ci fonctionne à partir de sinusoïdes "
|
|
|
#~ "décalées qui interfèrent entre-elles au fur et à mesure qu'elles bougent. "
|
|
|
#~ "Écrit par Hannu Mallat."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
|
|
|
#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed "
|
|
|
#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image "
|
|
|
#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video "
|
|
|
#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to "
|
|
|
#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci réalise une capture d'écran, la découpe dans un puzzle de jigsaw, la "
|
|
|
#~ "mélange, puis résout le puzzle. Cela fonctionne particulièrement bien "
|
|
|
#~ "lorsque vous lui donnez un signal vidéo externe au lieu de le laisser "
|
|
|
#~ "prendre la capture d'écran (je pense que c'est généralement vrai...). "
|
|
|
#~ "Lorsqu'une image vidéo est utilisée, il est parfois vraiment difficile de "
|
|
|
#~ "deviner à quoi ressemblera l'image une fois le puzzle résolu. Écrit par "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Checkered Balls"
|
|
|
#~ msgstr "Boules tachetées"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here "
|
|
|
#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images "
|
|
|
#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as "
|
|
|
#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing "
|
|
|
#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the "
|
|
|
#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Celui-ci dessine des explorations tournantes et animées de l'ensemble de "
|
|
|
#~ "Julia (détectez-vous un motif ici ?). Vous avez probablement déjà vu des "
|
|
|
#~ "images statiques de cette fractale, mais c'est très amusant de la voir en "
|
|
|
#~ "mouvement. Une chose intéressante est qu'il y a un petit point "
|
|
|
#~ "d'oscillation passant devant l'image qui indique le point de commande à "
|
|
|
#~ "partir duquel le reste de l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic "
|
|
|
#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion "
|
|
|
#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter "
|
|
|
#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Un autre clone d'une ancienne antiquité, qui consiste principalement à un "
|
|
|
#~ "mouvement rotatif frénétique de lignes colorées. Celui-ci est de Ron "
|
|
|
#~ "Tapia. Le mouvement est joli, mais je pense qu'il a besoin de plus de "
|
|
|
#~ "solides, ou peut-être juste de couleurs plus lumineuses. Un plus grand "
|
|
|
#~ "nombre de variations dans la vitesse de rotation pourrait également aider."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Laser"
|
|
|
#~ msgstr "Laser"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. "
|
|
|
#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
|
|
|
#~ msgstr "Lasers multicolores tournants. Écrit par Pascal Pensa."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, "
|
|
|
#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Celui-ci dessine des foudres fractales ramifiées crépitantes. C'est "
|
|
|
#~ "simple, direct, et au point. Si seulement il avait du son... Écrit par "
|
|
|
#~ "Keith Romberg."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lisa"
|
|
|
#~ msgstr "Lisa"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Steps"
|
|
|
#~ msgstr "Étapes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
|
|
|
#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think "
|
|
|
#~ "that was one of these."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine des courbes de Lisajous, écrit par Caleb Cullen. Vous vous "
|
|
|
#~ "rappelez ce matériel que possédaient les prisonniers de la zone fantôme "
|
|
|
#~ "dans le procès du film Superman ? Je pense qu'il s'agit de l'un d'entre "
|
|
|
#~ "eux."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
|
|
|
#~ "along a path. Written by Alexander Jolk."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Encore une figure de Lissajou. Celle-ci dessine le mouvement de formes "
|
|
|
#~ "circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lissie"
|
|
|
#~ msgstr "Lissie"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Control Points"
|
|
|
#~ msgstr "Points de contrôle"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Interpolation Steps"
|
|
|
#~ msgstr "Étapes d'interpolation"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "LMorph"
|
|
|
#~ msgstr "LMorph"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Less"
|
|
|
#~ msgstr "Moins"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "More"
|
|
|
#~ msgstr "Plus"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
|
|
|
#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Celui-ci produit des lignes cannelées aléatoires et des transformations "
|
|
|
#~ "entre elles. Écrit par Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Joining Generator"
|
|
|
#~ msgstr "Générateur de jonctions"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Post-Solve Delay"
|
|
|
#~ msgstr "Attente de post-résolution"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pre-Solve Delay"
|
|
|
#~ msgstr "Attente de prérésolution"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Seeding Generator"
|
|
|
#~ msgstr "Générateur de sources"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Solve Speed"
|
|
|
#~ msgstr "Vitesse de résolution"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
|
|
|
#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally "
|
|
|
#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "C'est un ancien programme de labyrinthe pour X adapté pour fonctionner "
|
|
|
#~ "avec Xscreensaver. Un labyrinthe aléatoire est générée puis résolu avec "
|
|
|
#~ "un suivi à 'écran. Originellement écrit par Jim Randeil, modifié par des "
|
|
|
#~ "multitudes."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius "
|
|
|
#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius "
|
|
|
#~ "strip."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Un autre programme MC Escher de Marcello Vianna. Celui-ci dessine des "
|
|
|
#~ "fourmis qui marchent sur un ruban de Moebius en OpenGL."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mesh Floor"
|
|
|
#~ msgstr "Maillage du sol"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles "
|
|
|
#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of "
|
|
|
#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the "
|
|
|
#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be "
|
|
|
#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving "
|
|
|
#~ "it a high ``display hack metric''."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Celui-ci dessine des motifs d'interférences circulaires. La plupart des "
|
|
|
#~ "cercles que vous voyez ne sont pas calculés directement, mais affichés "
|
|
|
#~ "comme le résultat des interactions entre les autres pixels dessinés. "
|
|
|
#~ "Écrit par Jamie Zawinski, inspiré du code Java de Michael Bayne. Comme il "
|
|
|
#~ "l'a souligné, la beauté de cet écran de veille est que le cœur de "
|
|
|
#~ "l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec seulement une paire de "
|
|
|
#~ "boucles et une poignée d'arithmétique, lui donnant un haut niveau de "
|
|
|
#~ "« bricolage d'affichage »."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Draw Atoms"
|
|
|
#~ msgstr "Dessiner les atomes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PDB File"
|
|
|
#~ msgstr "Fichier PDB"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same "
|
|
|
#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects "
|
|
|
#~ "do..."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Une autre programme en OpenGL de forme changeante par Marcello Vianna. On "
|
|
|
#~ "retrouve le même aspect de plastique brillant qu'avec Superquadrics, "
|
|
|
#~ "comme beaucoup d'objets créés avec un ordinateur..."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
|
|
|
#~ "The things which he says can come from a file, or from an external "
|
|
|
#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by "
|
|
|
#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Un petit homme avec un gros nez erre sur votre écran en parlant. Ce qu'il "
|
|
|
#~ "dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe comme « zippy » "
|
|
|
#~ "ou « fortune ». Cela a été extrait de « xnlock » par Dan Heller. Colorié "
|
|
|
#~ "par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get Text from File"
|
|
|
#~ msgstr "Lire le texte à partir d'un fichier"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get Text from Program"
|
|
|
#~ msgstr "Lire le texte depuis un programme"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Text File"
|
|
|
#~ msgstr "Fichier texte"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Text Program"
|
|
|
#~ msgstr "Programme texte"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use Text Below"
|
|
|
#~ msgstr "Utiliser le texte ci-dessous"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
|
|
|
#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Si vous avez déjà été dans la même pièce qu'un ordinateur équipé de "
|
|
|
#~ "Windows NT vous avez probablement vu quelque chose qui ressemble à ce "
|
|
|
#~ "programme en OpenGL. Cette version est de Marcello Vianna."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Number of Pipe Systems"
|
|
|
#~ msgstr "Nombre de réseaux de tuyaux"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "System Length"
|
|
|
#~ msgstr "Longueur du réseau"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Texture PPM File"
|
|
|
#~ msgstr "Fichier PPM de texture"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr "Pyro dessine des feux d'artifices. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Corners"
|
|
|
#~ msgstr "Coins"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "/"
|
|
|
#~ msgstr "/"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "RD-Bomb"
|
|
|
#~ msgstr "Bombe RD"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Colors Two"
|
|
|
#~ msgstr "Couleurs.....deux"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively "
|
|
|
#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen "
|
|
|
#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. "
|
|
|
#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your "
|
|
|
#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci génère des motifs aléatoires de tâches d'encre. L'algorithme est "
|
|
|
#~ "étonnamment simple vu la qualité du rendu. Il marche aléatoirement autour "
|
|
|
#~ "de l'écran, puis reflète l'image horizontalement, verticalement, ou les "
|
|
|
#~ "deux. Toutes les profondes tendances névrotiques que ce programme "
|
|
|
#~ "révélerait sont votre propre problème. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
|
|
|
#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to "
|
|
|
#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Une autre ancienne démonstration de xlock, celle-ci est de Tom Lawrence. "
|
|
|
#~ "Elle dessine un segment qui se déplace le long d'une courbe en spirales "
|
|
|
#~ "complexes. Je l'ai bricolé pour générer des lignes plus courbues, mais il "
|
|
|
#~ "y a encore des images qui ne ressemblent pas beaucoup."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rotor"
|
|
|
#~ msgstr "Rotor"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
|
|
|
#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
|
|
|
#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine et anime une boule texturée qui tourne comme une folle. Ceci "
|
|
|
#~ "requière une machine plutôt rapide et une bonne carte graphique qui prend "
|
|
|
#~ "en charge les textures OpenGL. Écrit par Éric Lassauge <lassauge@mail."
|
|
|
#~ "dotcom.fr>"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sballs"
|
|
|
#~ msgstr "Boules S"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
|
|
|
#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine une variante en trois dimensions de la fractale récursive "
|
|
|
#~ "triangulaire de Sierpinski en utilisant OpenGL. Écrit par Tim Robinson et "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Team A Name"
|
|
|
#~ msgstr "Nom de l'équipe A"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Team B Name"
|
|
|
#~ msgstr "Nom de l'équipe B"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
|
|
|
#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
|
|
|
#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually "
|
|
|
#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be "
|
|
|
#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active "
|
|
|
#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Il s'agit d'une simulation de sonar. Par défaut, il affiche un choix "
|
|
|
#~ "aléatoire de cibles à l'écran, mais s'il est compilé correctement il peut "
|
|
|
#~ "faire des pings sur le réseau pour afficher les machines proches. Cela "
|
|
|
#~ "pourrait aussi être étendu pour surveiller d'autres sources de données "
|
|
|
#~ "(des processus ? Des connexions réseau actives ? l'utilisation du "
|
|
|
#~ "processeur ?). Écrit par Stephen Martin."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "vs."
|
|
|
#~ msgstr "contre"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mine Shaft"
|
|
|
#~ msgstr "Puits de mine"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
|
|
|
#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to "
|
|
|
#~ "Tom Duff in 1982."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Un autre écran de veille classique d'un lointain passé, celui-ci dessine "
|
|
|
#~ "des sphères nuancées de couleurs multiples. Ses origines remontent à Tom "
|
|
|
#~ "Duff, en 1982."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "SphereEversion"
|
|
|
#~ msgstr "SphereEversion"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
|
|
|
#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
|
|
|
#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
|
|
|
#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
|
|
|
#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
|
|
|
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
|
|
#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "SphereEversion dessine une une sphère qui revire. Une sphère peut revirer "
|
|
|
#~ "sans déchirement, plis pointus ou discontinuités, si la surface de la "
|
|
|
#~ "sphère peut s'intersecter elle-même. Le programme anime ce qui est connu "
|
|
|
#~ "en tant qu'Eversion Thurston. Écrit par Nathaniel Thurston et Michael "
|
|
|
#~ "McGuffin. Ce programme n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, "
|
|
|
#~ "mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://"
|
|
|
#~ "www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular "
|
|
|
#~ "patterns means moire; interference patterns, of course."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Modèles circulaires "
|
|
|
#~ "mobiles signifie moirage et modèles d'interférence, bien sûr."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spiral"
|
|
|
#~ msgstr "Spirale"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
|
|
|
#~ msgstr "Q-Bert rencontre la folie du marbre ! Écrit par Ed Mackey."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "SSystem"
|
|
|
#~ msgstr "SSystem"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the "
|
|
|
#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written "
|
|
|
#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but "
|
|
|
#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on "
|
|
|
#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. "
|
|
|
#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so "
|
|
|
#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las."
|
|
|
#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find "
|
|
|
#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: "
|
|
|
#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://"
|
|
|
#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with "
|
|
|
#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding "
|
|
|
#~ "xscreensaver support!"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "SSystem est un simulateur du système solaire en OpenGL. Il simule les "
|
|
|
#~ "effets de fronde gravitationnelle du Soleil, des neuf planètes, et de "
|
|
|
#~ "quelques satellites principaux, avec quatre modes de caméra. Écrit par "
|
|
|
#~ "Raul Alonso. Ceci n'est pas inclus avec le paquetage XScreenSaver, mais "
|
|
|
#~ "est fourni séparément. Remarque : SSystem ne fonctionne pas en tant "
|
|
|
#~ "qu'écran de veille sur tous les systèmes, car il ne communique pas "
|
|
|
#~ "correctement avec xscreensaver. Il arrive à fonctionner avec quelques "
|
|
|
#~ "gestionnaires de fenêtres, mais pas avec d'autres, donc votre kilométrage "
|
|
|
#~ "peut varier. SSystem a été disponible sur <http://www1.las.es/~amil/"
|
|
|
#~ "ssystem/>, mais il n'y est plus. Vous pourrez peut-être trouver des "
|
|
|
#~ "copies ailleurs. Depuis, SSystem a évolué en deux programmes différents : "
|
|
|
#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) et Celestia (http://"
|
|
|
#~ "www.shatters.net/celestia/). Malheureusement, aucun de ces programmes ne "
|
|
|
#~ "fonctionne avec xscreensaver. Vous êtes encouragé à harceler leurs "
|
|
|
#~ "auteurs pour qu'ils ajoutent la prise en charge de xscreensaver !"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
|
|
|
#~ "staircase."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Troisième programme en OpenGL sur Escher par Marcelo Vianna. Celui-ci "
|
|
|
#~ "dessine un escalier infini."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Star Rotation Speed"
|
|
|
#~ msgstr "Vitesse de rotation des étoiles"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Curviness"
|
|
|
#~ msgstr "Courbure"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in "
|
|
|
#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. "
|
|
|
#~ "Now it is GL and has specular reflections."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ed Mackey indique qu'il a écrit la première version de ce programme en "
|
|
|
#~ "BASIC sur un Commodore 64 en 1987, comme un fil de fer noir et blanc en "
|
|
|
#~ "320 x 200. Maintenant, c'est en OpenGL et avec des réflexions spéculaires."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
|
|
|
#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
|
|
|
#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Des motifs plus tourbillonnants. Cette version est celle de M. Dobie et "
|
|
|
#~ "R. Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire "
|
|
|
#~ "appelé « FlowFazer ». Il existe également une applet Java qui utilise un "
|
|
|
#~ "concept similaire."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "0°"
|
|
|
#~ msgstr "0°"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "5 Minute Tick Marks"
|
|
|
#~ msgstr "Marques de coche de cinq minutes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "90°"
|
|
|
#~ msgstr "90°"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cycle Seconds"
|
|
|
#~ msgstr "Durée d'un cycle"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Minute Tick Marks"
|
|
|
#~ msgstr "Marques de coche d'une minute"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Smaller"
|
|
|
#~ msgstr "Plus petit"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
|
|
|
#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et "
|
|
|
#~ "palpitantes. Écrit par Bernd Paysan."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Turn Side-to-Side"
|
|
|
#~ msgstr "Tourner face à face"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric "
|
|
|
#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it "
|
|
|
#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Celui-ci génère une séquence continue de petits motifs géométriques "
|
|
|
#~ "courbés. Il les disperse autour de votre écran jusqu'à ce qu'il soit "
|
|
|
#~ "rempli, puis il efface l'écran et recommence. Écrit par Tracy Camp et "
|
|
|
#~ "David Hansen."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vines"
|
|
|
#~ msgstr "Vignes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sustain"
|
|
|
#~ msgstr "Soutenir"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dictionary File"
|
|
|
#~ msgstr "Fichier de dictionnaire"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Overall Filter Program"
|
|
|
#~ msgstr "Programme de filtre global"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Per-Image Filter Program"
|
|
|
#~ msgstr "Programme de filtre par image"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "URL Timeout"
|
|
|
#~ msgstr "Délai de chargement de page"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Amplitude"
|
|
|
#~ msgstr "Amplitude"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine des chaînes grossissantes de tâches sinusoïdales. Écrit par "
|
|
|
#~ "Ashton Trey Belew."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "WhirlyGig"
|
|
|
#~ msgstr "WhirlyGig"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
|
|
|
#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
|
|
|
#~ "Theiling."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Un antique écran de veille xlock qui dessine des vers multicolores qui "
|
|
|
#~ "rampent autour de l'écran. Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris "
|
|
|
#~ "Putanec, et Henrik Theiling."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XaoS"
|
|
|
#~ msgstr "XaoS"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
|
|
|
#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not "
|
|
|
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
|
|
#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "XaoS génère des animations rapides de Mandelbrot et d'autres ensembles de "
|
|
|
#~ "fractales. Écrit par Thomas Marsh and Jan Hubicka. Ceci n'est pas inclus "
|
|
|
#~ "dans le paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous "
|
|
|
#~ "pouvez le trouver sur <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "12-Hour Time"
|
|
|
#~ msgstr "Affichage 12 heures"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "24-Hour Time"
|
|
|
#~ msgstr "Affichage 24 heures"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cycle Colors"
|
|
|
#~ msgstr "Couleurs cycliques"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Display Seconds"
|
|
|
#~ msgstr "Afficher les secondes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Huge Font"
|
|
|
#~ msgstr "Très grande police"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Medium Font"
|
|
|
#~ msgstr "Police moyenne"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XDaliClock"
|
|
|
#~ msgstr "XDaliClock"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
|
|
|
#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
|
|
|
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
|
|
#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "XDaliClock dessine une grande pendule numérique, dont les nombres "
|
|
|
#~ "changent en se « mélangeant » dans leur nouvelle forme. Écrit par Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
|
|
|
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.jwz."
|
|
|
#~ "org/xdaliclock/>."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bright"
|
|
|
#~ msgstr "Lumineux"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Date/Time Stamp"
|
|
|
#~ msgstr "Date / Heure"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Day Dim"
|
|
|
#~ msgstr "Jour faible"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Label Cities"
|
|
|
#~ msgstr "Légende des villes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lower Left"
|
|
|
#~ msgstr "Bas gauche"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lower Right"
|
|
|
#~ msgstr "Bas droit"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Night Dim"
|
|
|
#~ msgstr "Nuit faible"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No Stars"
|
|
|
#~ msgstr "Pas d'étoiles"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "North/South Rotation"
|
|
|
#~ msgstr "Rotation nord / sud"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Real Time"
|
|
|
#~ msgstr "Heure réelle"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sharp"
|
|
|
#~ msgstr "Aigü"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Terminator Blurry"
|
|
|
#~ msgstr "Terminateur brouillé"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Time Warp"
|
|
|
#~ msgstr "Temps faussé"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Upper Left"
|
|
|
#~ msgstr "Haut gauche"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Upper Right"
|
|
|
#~ msgstr "Haut droit"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
|
|
|
#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
|
|
|
#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver "
|
|
|
#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://"
|
|
|
#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "XEarth dessine une image de la Terre, telle qu'on la voit depuis votre "
|
|
|
#~ "point préféré dans l'espace, et correctement ombragée selon la position "
|
|
|
#~ "actuelle du Soleil. Écrit par Kirk Johnson. Ceci n'est pas inclus avec le "
|
|
|
#~ "paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le "
|
|
|
#~ "trouver sur <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xearth"
|
|
|
#~ msgstr "Xearth"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fish"
|
|
|
#~ msgstr "Poisson"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
|
|
|
#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/"
|
|
|
#~ "Linux/X11/demos/>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Poisson ! Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
|
|
|
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://metalab."
|
|
|
#~ "unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XFishTank"
|
|
|
#~ msgstr "Aquarium"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bitmap File"
|
|
|
#~ msgstr "Image Bitmap"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xflame"
|
|
|
#~ msgstr "Xflame"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written "
|
|
|
#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, "
|
|
|
#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
|
|
|
#~ "``inspired.''"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ce programme se comporte de façon schizophrène et fait beaucoup "
|
|
|
#~ "d'erreurs. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-"
|
|
|
#~ "d'oeuvre de Stanley Kubrik, « The Shining », vous ne saisirez pas. Ceux "
|
|
|
#~ "qui l'ont vu décrivent cet écran de veille comme « inspiré »."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xjack"
|
|
|
#~ msgstr "Xjack"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xlyap"
|
|
|
#~ msgstr "Xlyap"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written "
|
|
|
#~ "by Jamie Zawinski."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Encore un défilement de texte à la « Matrix ». Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reflections"
|
|
|
#~ msgstr "Réflexions"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Side View"
|
|
|
#~ msgstr "Vue de coté"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Top View"
|
|
|
#~ msgstr "Vue du haut"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
|
|
|
#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
|
|
|
#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
|
|
|
#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac."
|
|
|
#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't "
|
|
|
#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "XMountains génère des fractales réalistes de montagnes couvertes de neige "
|
|
|
#~ "près de l'eau, avec une vue du dessus ou de côté. Écrit par Stephen "
|
|
|
#~ "Booth. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
|
|
|
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.epcc."
|
|
|
#~ "ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Vérifiez que vous le compilez avec -"
|
|
|
#~ "DVROOT, afin qu'il fonctionne correctement lorsque lancé par le démon "
|
|
|
#~ "xscreensaver."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xmountains"
|
|
|
#~ msgstr "Xmountains"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
|
|
|
#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine de la neige qui tombe et l'occasionnel Père Noël. Par Rick "
|
|
|
#~ "Jansen. Vous pouvez le trouver sur <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/"
|
|
|
#~ ">."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xsnow"
|
|
|
#~ msgstr "Xsnow"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Color Bars Enabled"
|
|
|
#~ msgstr "Activer les barres de couleur"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cycle Through Modes"
|
|
|
#~ msgstr "Cycle à travers les modes"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rolling Enabled"
|
|
|
#~ msgstr "Roulement activé"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Static Enabled"
|
|
|
#~ msgstr "Charge statique activée"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XTeeVee"
|
|
|
#~ msgstr "XTeeVee"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
|
|
|
#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "XTeeVee simule divers problèmes de télévision, y compris la charge "
|
|
|
#~ "statique, la perte de l'alignement vertical, et une mire de test. Par "
|
|
|
#~ "Greg Knauss."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
|
|
|
#~ "by Blair Tennessy; 2005."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit "
|
|
|
#~ "par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
|
|
|
#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
|
|
|
#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Entoure un cercle avec de plus petits cercles, démonstration du théorème "
|
|
|
#~ "du Cercle de René Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
|
|
|
#~ "Mark Kilgard; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci est xfishtank, une animation OpenGL de nombreux requins, dauphins et "
|
|
|
#~ "baleines. Les mouvements de nage sont formidables. Originellement écrit "
|
|
|
#~ "par Mark Kilgard."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
|
|
|
#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
|
|
|
#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
|
|
|
#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
|
|
|
#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
|
|
|
#~ "Pezaris; 1992."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Comme qlx, une modélisation de mouvement très simple est utilisée pour "
|
|
|
#~ "créer les différents modes. Les points de contrôles s'attirent entre eux "
|
|
|
#~ "au-delà d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction "
|
|
|
#~ "et la répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, "
|
|
|
#~ "comme dans une interaction nucléaire. Il est très curieux d'observer le "
|
|
|
#~ "résultat de ce programme simplement avec des balles rebondissantes. "
|
|
|
#~ "Parfois, deux balles rentrent en orbite entre elles pour être ensuite "
|
|
|
#~ "interrompues par une troisième ou un des bords de l'écran. Cela donne un "
|
|
|
#~ "effet très chaotique. Écrit par Jamie Zawinski à partir d'un code Lisp de "
|
|
|
#~ "John Pezaris."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
|
|
|
#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
|
|
|
#~ "Jonathan Lin; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement "
|
|
|
#~ "déguisés en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par "
|
|
|
#~ "Jonathan Lin."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
|
|
|
#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
|
|
|
#~ "1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de "
|
|
|
#~ "tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie "
|
|
|
#~ "Petit"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
|
|
|
#~ "Grieken; 2002."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par "
|
|
|
#~ "Sander Van Grieken."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
|
|
|
#~ "John Neil; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. "
|
|
|
#~ "Écrit par John Neil."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
|
|
#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
|
|
|
#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet "
|
|
|
#~ "écran de veille simule les écrans de veille populaires de certains "
|
|
|
#~ "systèmes d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
|
|
|
#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
|
|
|
#~ "Richard Jones; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un ensemble de bulles ondulantes en 3D qui proviennent du haut de "
|
|
|
#~ "l'écran avec de beaux effets de réflexion. Écrit par Richard Jones."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
|
|
|
#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du "
|
|
|
#~ "chemin de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par "
|
|
|
#~ "Marcelo Vianna."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
|
|
|
#~ "2001."
|
|
|
#~ msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
|
|
|
#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens "
|
|
|
#~ "pour donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
|
|
|
#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
|
|
|
#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur "
|
|
|
#~ "leurs surfaces. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
|
|
|
#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
|
|
|
#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
|
|
|
#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
|
|
|
#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu "
|
|
|
#~ "cette effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'existerait sinon. Cela "
|
|
|
#~ "marche mieux avec une image très colorée. Attention, si l'effet continu "
|
|
|
#~ "une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un médecin. "
|
|
|
#~ "Écrit par David Wald Vivek Khera."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
|
|
|
#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
|
|
|
#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
|
|
|
#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
|
|
|
#~ msgstr "Encore des variantes de Hopalong et Julia. Écrit par Tim Auckland."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
|
|
|
#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
|
|
|
#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
|
|
|
#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
|
|
|
#~ "Written by James Youngman; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Cette écran de veille dessine le chemin tracé par un point sur le rebord "
|
|
|
#~ "d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre "
|
|
|
#~ "cercle et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles "
|
|
|
#~ "préhéliocentriques de mouvement des astres. Écrit par James Youngman."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
|
|
|
#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se "
|
|
|
#~ "retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding d'après les "
|
|
|
#~ "exemples fournis avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
|
|
|
#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe "
|
|
|
#~ "sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
|
|
|
#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit "
|
|
|
#~ "par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
|
|
|
#~ "Pease; 2000."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer, en "
|
|
|
#~ "utilisant OpenGL. Écrit par Josiah Pease."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
|
|
|
#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
|
|
|
#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
|
|
|
#~ "Written by David Konerding; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une planète rebondissant dans l'espace. Écrit par David "
|
|
|
#~ "Konerding. L'image intégrée est une carte de la terre (extraite de "
|
|
|
#~ "« xearth »), mais vous pouvez enrouler n'importe quelle texture autour de "
|
|
|
#~ "la sphère, par exemple, les textures planétaires qui viennent avec "
|
|
|
#~ "« ssystem »."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
|
|
|
#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
|
|
|
#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
|
|
|
#~ "2002."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis "
|
|
|
#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
|
|
|
#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
|
|
|
#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
|
|
|
#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
|
|
|
#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
|
|
|
#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
|
|
|
#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des "
|
|
|
#~ "amibes. Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et "
|
|
|
#~ "sont transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers "
|
|
|
#~ "celles du dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur "
|
|
|
#~ "fusionne. Écrit par Jamie Zawinski. J'ai eu cette idée grâce à un tapis "
|
|
|
#~ "de souris que j'avais, qui réalise le même genre d'effet dans la réalité "
|
|
|
#~ "en ayant plusieurs couches en plastique avec de l'huile colorée entre "
|
|
|
#~ "elles. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
|
|
|
#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
|
|
|
#~ "traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par "
|
|
|
#~ "Greg Bowering."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski; 1992."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
|
|
|
#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
|
|
|
#~ "regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de "
|
|
|
#~ "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande "
|
|
|
#~ "passante. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
|
|
|
#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
|
|
|
#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan "
|
|
|
#~ "imaginaire. Basé sur un article du « Scientific American » de 1986. "
|
|
|
#~ "Principalement écrit par Patrick Naughton."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
|
|
|
#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
|
|
|
#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
|
|
|
#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
|
|
|
#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
|
|
|
#~ "1992."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'aspect "
|
|
|
#~ "est assez différent en couleur ou monochrome. L'idée de base est de "
|
|
|
#~ "choisir quatre points au sommet de l'image et donner à chacun une "
|
|
|
#~ "« hauteur » aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui "
|
|
|
#~ "donner la valeur moyenne des quatre points plus un léger décalage "
|
|
|
#~ "aléatoire. La coloration est réalisée à partir de cette « hauteur » en "
|
|
|
#~ "l'assignant soit à la teinte, la saturation ou la luminosité et en "
|
|
|
#~ "donnant une valeur aléatoire aux deux autres. Le mode « luminosité » tend "
|
|
|
#~ "à faire des motifs nuageux, alors que les autres génèrent plutôt des "
|
|
|
#~ "diagrammes de chaleur. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
|
|
|
#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
|
|
#~ msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
|
|
|
#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
|
|
|
#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à "
|
|
|
#~ "plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion "
|
|
|
#~ "matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre "
|
|
|
#~ "occasionnellement des portes. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
|
|
|
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
|
|
|
#~ "1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle et qui donnent "
|
|
|
#~ "naissance, vieillissent, et éventuellement meurent. Écrit par David "
|
|
|
#~ "Bagley."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
|
|
|
#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
|
|
|
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. "
|
|
|
#~ "C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit "
|
|
|
#~ "par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
|
|
|
#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
|
|
|
#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
|
|
|
#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de "
|
|
|
#~ "bases sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers "
|
|
|
#~ "au format PDB (Protein Data Base). Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
|
|
|
#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
|
|
|
#~ "Dan Bornstein; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci simule la formation de colonies dans une boîte de Pétri. Les cercles "
|
|
|
#~ "de la croissance créent des interférences sur leur sillage. Écrit par Dan "
|
|
|
#~ "Bornstein."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
|
|
#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
|
|
|
#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
|
|
#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
|
|
|
#~ "Fluorescente. N'importe quel programme peut fournir le texte à afficher. "
|
|
|
#~ "Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
|
|
|
#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le "
|
|
|
#~ "brouillard, des textures, des « mipmaps », ainsi qu'une mesure du nombre "
|
|
|
#~ "d'images par seconde, afin que vous puissiez dire si votre carte "
|
|
|
#~ "graphique est rapide. Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
|
|
|
#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
|
|
|
#~ "Written by Scott Draves; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Encore une variation du programme « Bombe » de Scott Draves. Celui-ci "
|
|
|
#~ "dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles "
|
|
|
#~ "se rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie "
|
|
|
#~ "Réactions Diffusions."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
|
|
|
#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de "
|
|
|
#~ "taille. Écrit par Claudio Matsuoka."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
|
|
|
#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
|
|
|
#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
|
|
|
#~ "Marcelo Vianna; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se "
|
|
|
#~ "mélange et se résout tout seul. Encore un joli programme en OpenGL de "
|
|
|
#~ "Marcelo Vianna."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
|
|
|
#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
|
|
|
#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive "
|
|
|
#~ "triangulaire de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
|
|
|
#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
|
|
|
#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine "
|
|
|
#~ "le bureau sous-jacent quand il passe. Écrit par Rick Schultz."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
|
|
|
#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
|
|
|
#~ "Jeff Epler; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant "
|
|
|
#~ "des spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles "
|
|
|
#~ "heurtent quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
|
|
|
#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
|
|
|
#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
|
|
|
#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des "
|
|
|
#~ "étoiles qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage "
|
|
|
#~ "utilise ces formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi "
|
|
|
#~ "cycliques. Le mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
|
|
|
#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
|
|
|
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus "
|
|
|
#~ "d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. Écrit par Jamie "
|
|
|
#~ "Zawinski et Claudio Matauoka."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
|
|
|
#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
|
|
|
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
|
|
|
#~ "Massimino Pascal; 1997."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points "
|
|
|
#~ "animé et imprévisible qui pique du nez et se tord. Le mouvement est très "
|
|
|
#~ "joli. Écrit par Massimino Pascal."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
|
|
|
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » "
|
|
|
#~ "l'écran. Écrit par Adrian Likins."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
|
|
|
#~ msgstr "Dessine des chemins gribouillis. Écrit par Tyler Pierce."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
|
|
|
#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
|
|
|
#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
|
|
|
#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
|
|
|
#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
|
|
|
#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
|
|
|
#~ "Jamie Zawinski; 1998."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Il s'agit en fait juste d'un script shell qui capture une image depuis la "
|
|
|
#~ "source vidéo du système, puis utilise des filtres PBM (choisis "
|
|
|
#~ "aléatoirement) pour manipuler et recombiner l'image vidéo de différentes "
|
|
|
#~ "façons (détection des bords, soustraction de l'image à une version "
|
|
|
#~ "pivotée d'elle-même, etc.). Puis il affiche cette image pendant quelques "
|
|
|
#~ "secondes et recommence. Cela fonctionne vraiment bien si vous utilisez "
|
|
|
#~ "les images de la télévision."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par "
|
|
|
#~ "Rick Campbell."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
|
|
|
#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
|
|
|
#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force "
|
|
|
#~ "2D simples. La force de chaque champ de force change continuellement et "
|
|
|
#~ "est aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
|
|
|
#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre "
|
|
|
#~ "une image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler, "
|
|
|
#~ "utilisé par beaucoup d'autres."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
|
|
|
#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec "
|
|
|
#~ "des traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
|
|
|
#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
|
|
|
#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
#~ "Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, "
|
|
|
#~ "le résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent "
|
|
|
#~ "qu'un simple grossissement. Écrit par James Macnicol."
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Random Cell Shape"
|
|
|
#~ msgstr "Forme de cellule aléatoire"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bubbles"
|
|
|
#~ msgstr "Bulles"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scary Colors"
|
|
|
#~ msgstr "Couleurs épouvantables"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ping Subnet"
|
|
|
#~ msgstr "Ping sur le réseau"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mercator Projection"
|
|
|
#~ msgstr "Projection de Mercator"
|