You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
233 lines
5.7 KiB
233 lines
5.7 KiB
# translation of tdeio_print.po to Persian
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 11:13+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "نازنین کاظمی"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kazemi@itland.ir"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
|
|
msgid "Classes"
|
|
msgstr "ردهها"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "چاپگرها"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
|
|
msgid "Specials"
|
|
msgstr "ویژهها"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "مدیر"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
|
|
msgid "Jobs"
|
|
msgstr "کارها"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:365
|
|
msgid "Empty data received (%1)."
|
|
msgstr "دادۀ خالی دریافت شد )%1(."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:367
|
|
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
|
|
msgstr "دادۀ خرابشده/ناقص یا خطای کارساز )%1(."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:395
|
|
msgid "Print System"
|
|
msgstr "سیستم چاپ"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:439
|
|
msgid "Printer driver"
|
|
msgstr "گردانندۀ چاپگر"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:441
|
|
msgid "On-line printer driver database"
|
|
msgstr "دادگان گردانندۀ چاپگر برخط"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:621
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to determine object type for %1."
|
|
msgstr "قادر به تعیین نوع شئ برای %1 نیست."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:626
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to determine source type for %1."
|
|
msgstr "قادر به تعیین نوع منبع برای %1 نیست."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
|
|
msgstr "قادر به بازیابی اطلاعات چاپگر برای %1 نیست."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
|
|
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to load template %1"
|
|
msgstr "قادر به بارگذاری قالب %1 نیست"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
|
|
#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Properties of %1"
|
|
msgstr "ویژگیهای %1"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
|
|
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "عمومی|گرداننده|کارهای فعال|کارهای کامل"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
|
|
msgid "General Properties"
|
|
msgstr "ویژگیهای عمومی"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "نوع"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "دور"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "محلی"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "وضعیت"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "محل"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "توصیف"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:659
|
|
msgid "Interface (Backend)"
|
|
msgstr "واسط )پایانۀ پشتیبانی("
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:660
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "گرداننده"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:661
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "سازنده"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:662
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "مدل"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:663
|
|
msgid "Driver Information"
|
|
msgstr "اطلاعات گرداننده"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:673
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
|
|
msgstr "قادر به بازیابی اطلاعات رده برای %1 نمیباشد."
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:693
|
|
msgid "Implicit"
|
|
msgstr "ضمنی"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
|
|
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "عمومی|کارهای فعال|کارهای کامل"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:710
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "اعضا"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:737
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عمومی"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:746
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "نیازها"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:747
|
|
msgid "Command Properties"
|
|
msgstr "ویژگیهای فرمان"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:748
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "فرمان"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:749
|
|
msgid "Use Output File"
|
|
msgstr "استفاده از پروندۀ خروجی"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:750
|
|
msgid "Default Extension"
|
|
msgstr "پسوند پیشفرض"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Jobs of %1"
|
|
msgstr "کارهای %1"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
|
|
msgid "All jobs"
|
|
msgstr "همۀ کارها"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:849
|
|
msgid "Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "کارهای فعال|کارهای کامل"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "شناسه"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "مالک"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "چاپگر"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:855
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "نام"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Driver of %1"
|
|
msgstr "گردانندۀ %1"
|
|
|
|
#: tdeio_print.cpp:909
|
|
msgid "No driver found"
|
|
msgstr "گرداننده یافت نشد"
|