You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdebase/kio_trash.po

83 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kio_trash.po to Greek
# translation of kio_trash.po to
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 11:50+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Άδειασμα των περιεχομένων των Σκουπιδιών"
#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr "Αποκατάσταση ενός διαγραμμένου αρχείου στην αρχική του θέση"
#: ktrash.cpp:34
msgid "Ignored"
msgstr "Έχει παραβλεφθεί"
#: ktrash.cpp:42
msgid "ktrash"
msgstr "ktrash"
#: ktrash.cpp:43
msgid ""
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
msgstr ""
"Βοηθητική εφαρμογή για τη διαχείριση του Κάδου Απορριμμάτων του KDE\n"
"Σημείωση: για να μετακινήσετε αρχεία στον κάδο απορριμμάτων, μη χρησιμοποιήσετε "
"το ktrash, αλλά το \"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: kio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Όνομα πρωτοκόλλου"
#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "Όνομα υποδοχής"
#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL %1"
#: kio_trash.cpp:116
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
"Ο κατάλογος %1 δεν υπάρχει πια, οπότε δεν είναι δυνατή η αποκατάσταση αυτού του "
"αντικειμένου στην αρχική του θέση. Μπορείτε είτε να ξαναδημιουργήσετε τον "
"κατάλογο και να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία αποκατάστασης ξανά, ή να σύρετε "
"το αντικείμενο οπουδήποτε αλλού για να το αποκαταστήσετε."
#: kio_trash.cpp:145
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Το αρχείο βρίσκεται ήδη στον Κάδο Απορριμμάτων."
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "Αρχική διαδρομή"
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Ημερομηνία διαγραφής"