You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/using-morefeatures.docbook

1268 lines
39 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<sect1 id="more-knode-features">
<title
>Les fonctionnalités avancées de &knode;</title>
<sect2 id="using-filters">
<title
>Définition et utilisation des filtres</title>
<para
>Vous avez déjà lu comment utiliser des filtres dans le chapitre décrivant la configuration de &knode;. Nous y évoquions des filtres prédéfinis fournis par &knode;. Vous pouvez configurer les filtres existants comme tous les autres. La capture d'écran ci-dessous représente la boîte de dialogue pour configurer les filtres.</para>
<tip
><para
>Bien que les filtres et la notation soient très puissants et aient de nombreuses utilisations, une des exigences les plus courantes est simplement d'ajouter tous les envois écrits par quelqu'un dont vous ne souhaitez pas lire les messages à un fichier « killfile ». À la <link linkend="killfiles"
>fin de cette section</link
>, vous trouverez un guide rapide de l'emploi des filtres et des notes pour créer ce type de fichier.</para
></tip>
<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue <guilabel
>Nouveau filtre</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-edit-filter.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue <guilabel
>Nouveau filtre</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue <guilabel
>Nouveau filtre</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Nous allons tout d'abord créer un nouveau filtre. Vous souhaitez trouver vos propres articles parmi tous les autres. Ou alors, vous ne souhaitez pas du tout voir les articles d'une personne en particulier. Ces deux cas peuvent être résolus par un simple filtre sur l'expéditeur. Voici quelques exemples :</para
>
<procedure
>
<title
>Ne pas montrer les articles envoyés par une personne en particulier</title
>
<step performance="required"
>
<para
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
> <guilabel
>Filtres</guilabel
> </menuchoice
></para
>
</step
>
<step performance="required"
>
<para
>Sélectionnez <guibutton
>Ajouter...</guibutton
></para>
</step
>
<step performance="required"
>
<para
>Insérez <userinput
>Ne pas afficher « idiot »</userinput
> dans la zone de texte <guilabel
>Nom</guilabel
> </para
>
</step
>
<step performance="required"
>
<para
>Pour faire apparaître le filtre dans le menu, cochez <guilabel
>Afficher dans le menu</guilabel
>. </para>
</step
>
<step performance="required"
>
<para
>Allez dans la zone <guilabel
>De</guilabel
>.</para
>
</step
>
<step performance="required"
>
<para
>Choisissez <guilabel
>Ne contient pas</guilabel
> dans la zone de liste déroulante.</para
>
</step>
<step performance="required"
>
<para
>Insérez le nom de la personne que vous souhaitez ignorer dans la zone de texte à présent active, par exemple <userinput
>idiot</userinput
>. </para>
</step
>
<step performance="required"
>
<para
>Confirmez les paramètres de filtre par <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
</step>
</procedure>
<para
>Le filtre affiche maintenant tous les articles sauf ceux contenant « Idiot » dans la ligne De :.</para>
<para
>Vous pouvez combiner les paramètres de l'onglet « Sujet + De » avec ceux des autres onglets. Par exemple :</para>
<procedure>
<title
>N'afficher que les discussions avec des relances non lues sur ses propres articles.</title>
<step>
<para
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
> <guilabel
>Filtres</guilabel
> </menuchoice
></para>
</step>
<step>
<para
>Sélectionnez le filtre prédéfini <guilabel
>Fils de discussion avec mes articles</guilabel
></para>
</step>
<step>
<para
>Sélectionnez <guibutton
>Copier</guibutton
></para>
</step>
<step>
<para
>Insérez <userinput
>Mes fils de discussion avec les articles non lus</userinput
> dans le champ <guilabel
>Nom</guilabel
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Sélectionnez l'onglet <guilabel
>État</guilabel
></para>
</step>
<step>
<para
>Sélectionnez <guilabel
>A de nouvelles relances</guilabel
></para>
</step>
<step>
<para
>Sélectionnez <guilabel
>Vrai</guilabel
> dans la zone de liste déroulante située à côté.</para>
</step>
<step>
<para
>Confirmez les paramètres du filtre par <guibutton
>OK</guibutton
></para>
<para
>Ce filtre affiche tous les fils de discussion auxquels vous participez, contenant des messages non lus. De plus, vous avez vu la possibilité d'utiliser des filtres déjà existants comme base pour de nouveaux filtres. Ce comportement facilite la vie quand il s'agit de filtres complexes.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title
>Afficher tous les articles, pas plus anciens que 3 jours, contenant KNode dans le sujet.</title>
<step
>
<para
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
> <guilabel
>Filtres</guilabel
> </menuchoice
></para>
</step>
<step>
<para
>Sélectionnez <guibutton
>Ajouter</guibutton
></para>
</step>
<step>
<para
>Insérez <userinput
>Derniers fils de discussion KNode</userinput
> dans le champ <guilabel
>Nom</guilabel
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Pour faire apparaître le filtre dans le menu, cochez <guilabel
>Afficher dans le menu</guilabel
>. </para
>
</step
>
<step
>
<para
>Dans la zone de liste déroulante <guilabel
>Appliquer</guilabel
>, sélectionnez <guilabel
>aux articles seuls</guilabel
></para
>
</step
>
<step
>
<para
>Allez dans la zone <guilabel
>Sujet</guilabel
> et sélectionnez <guilabel
>Contient</guilabel
> dans la zone de liste déroulante.</para
>
</step
>
<step
>
<para
>Insérez <userinput
>KNode</userinput
> dans la zone de texte.</para>
</step
>
<step
>
<para
>Passez à l'onglet <guilabel
>Avancé</guilabel
></para
>
</step>
<step
>
<para
>Sélectionnez la case à cocher <guilabel
>Âge</guilabel
></para
>
</step
>
<step
>
<para
>Saisissez les paramètres suivants <guilabel
> 0 &lt; jours &lt;= 3 </guilabel
></para
>
</step
>
<step
>
<para
>Confirmez les paramètres du filtre par <guibutton
>OK</guibutton
></para>
<para
>Ce filtre, maintenant, affiche tous les articles, pas plus anciens que 3 jours, contenant <emphasis
>KNode</emphasis
> dans le sujet.</para
>
</step
>
</procedure
>
<sect3 id="killfiles">
<title
>Création d'un « Killfile »</title>
<para
>&knode; offre la visualisation des filtres (<guilabel
>Tous</guilabel
>, <guilabel
>Non lus</guilabel
>, <guilabel
>Mes articles</guilabel
>, &etc;) et la notation des filtres (les fils de discussion et les articles commencent par un score à zéro et peuvent être ajustés en fonction de l'auteur, du fil de discussion, &etc;).</para>
<para
>Grâce à la visualisation des filtres, vous pouvez masquer des articles en fonction de l'expéditeur, mais ce n'est pas réellement approprié quand vous souhaitez supprimer plusieurs expéditeurs partout.</para>
<para
>L'emploi de la notation offre un grand contrôle mais ne filtre qu'au niveau du fil de discussion, &cad; que vous pouvez examiner ou ignorer des fils. Ce n'est cependant pas judicieux car vous perdez des fils de discussion par ailleurs utiles, juste à cause d'un seul expéditeur.</para>
<para
>La solution consiste à les utiliser en combinaison.</para>
<procedure>
<title
>Création d'un « Killfile »</title>
<step>
<para
>Allez dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
></menuchoice
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
> <guilabel
>Filtres</guilabel
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Créez un nouveau filtre au-dessous de <guilabel
>non lus</guilabel
>, appelé <userinput
>killfile sur</userinput
>. Veillez à ce que <guilabel
>Appliquer aux articles seuls</guilabel
> soit défini puis cliquez sur l'onglet <guilabel
>Avancé</guilabel
>. Attribuez un score égal ou « inférieur à zéro » (<guilabel
>&lt;=</guilabel
>) ; cliquez ensuite sur le bouton <guibutton
>OK</guibutton
> jusqu'à ce que vous soyez sorti de la boîte de dialogue.</para>
</step>
<step>
<para
>Ouvrez un article dont l'auteur devra être supprimé et saisissez simplement <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> (ou choisissez dans le menu <guimenu
>Notation</guimenu
> <guimenuitem
>Diminuer le score pour l'auteur</guimenuitem
>). Cette action ouvre l'éditeur de règles (un composant de la notation). Si vous le souhaitez, donnez à la règle un nom qui correspond à votre auteur (<userinput
>Idiot</userinput
> par exemple.), puis si celle-ci doit être permanente, décochez la case <guilabel
>La règle expire automatiquement</guilabel
>. Vous verrez que cette règle réduit le score de l'auteur de moins dix (ou ce que vous souhaitez). Enregistrez.</para>
</step>
<step>
<para
>Allez dans l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guisubmenu
>Filtre</guisubmenu
><guimenuitem
>killfile sur</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</step>
</procedure>
<para
>Cette action fait disparaître tout article ayant un score inférieur à zéro. Pour supprimer des auteurs supplémentaires, il suffit de répéter la partie <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> de ces instructions.</para>
</sect3>
</sect2
>
<sect2 id="knode-editor-advanced"
>
<title
>L'éditeur</title
>
<anchor id="anc-knode-editor-advanced"/>
<para
>L'éditeur &knode; prévoit de nombreuses fonctionnalités, spécialement pour envoyer des articles et y répondre.</para
>
<sect3
>
<title
>Publier des articles dans plusieurs forums</title>
<para
>En choisissant le bouton <guilabel
>Parcourir...</guilabel
> vous pouvez choisir les forums supplémentaires dans lesquels vous souhaitez publier votre article.</para
>
<caution
>
<para
>Il n'est généralement pas souhaitable de poster des articles dans plusieurs forums. Réfléchissez bien. Si vous n'êtes pas sûr du forum où poster votre article, demandez dans l'un des forums possibles &mdash; Quelqu'un vous indiquera où poster votre article.</para
>
</caution
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Rediriger des relances</title
>
<para
>La principale utilité de cette fonctionnalité est le cas où un fil de discussion est devenu hors sujet pour le forum dans lequel il est posté : par exemple, un fil de discussion dans un forum &kde; sur la manière de rediriger une relance dans &knode;, qui conduit à une discussion sur les lecteurs de forums graphiques et basés sur du texte.</para>
<para
>Il arrive parfois que les utilisateurs d'Usenet postent un article dans le mauvais forum. Très souvent, ces articles sont simplement ignorés. S'il semble que l'auteur l'a fait involontairement, vous pouvez le lui indiquer poliment et faire passer les articles de relance dans le groupe approprié.</para>
<para
>Une autre raison pour utiliser <guilabel
>Faire suivre vers </guilabel
> est un possible envoi croisé dans plusieurs forums. Veillez à ce que les réponses soient postées dans un seul forum.</para
>
<para
>Vous pouvez activer ce comportement en remplissant la zone de texte <guilabel
>Transmettre à :</guilabel
>. Vous pouvez saisir ici le forum approprié. S'il y a plusieurs forums dans le champ <guilabel
>Forums :</guilabel
>, ils sont affichés dans la liste déroulante.</para
>
<tip
>
<para
>Si vous saisissez <userinput
>Répondre à l'auteur</userinput
> ici, au lieu d'un forum, les réponses vont directement à l'auteur et non au forum.</para
>
<para
>Certaines personnes insèrent une adresse électronique ici, mais il ne s'agit pas d'un élément valable. Utilisez <userinput
>Répondre à l'auteur</userinput
> et indiquez correctement votre adresse de réponse dans les réglages normaux de &knode;.</para>
</tip
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Travailler avec un éditeur externe</title
>
<para
>Grâce à <menuchoice
> <guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Démarrer l'éditeur externe</guimenuitem
></menuchoice
>, vous pouvez lancer l'éditeur de votre choix pour rédiger la réponse. Vous pouvez ainsi utiliser votre éditeur préféré pour rédiger vos articles et vos messages électroniques.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Orthographe</title
>
<para
>En sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Orthographe</guimenuitem
></menuchoice
>, vous pouvez corriger les fautes d'orthographe de votre article dans l'éditeur.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Envoi de pièces jointes</title
>
<para
>En sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Joindre</guimenu
><guimenuitem
> Joindre un fichier</guimenuitem
></menuchoice
>, vous ouvrez la boîte de dialogue de sélection de fichiers. Ici, vous pouvez choisir le fichier que vous souhaitez joindre.</para
>
<para
>La plupart du temps, &knode; détermine le type <acronym
>MIME</acronym
> correct pour la pièce jointe. Si &knode; fait une erreur, vous pouvez corriger le type <acronym
>MIME</acronym
> à la main.</para>
<para
>Cette capture d'écran représente l'éditeur avec 2 pièces jointes : un fichier texte et une image PNG.</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>Envoi de pièces jointes</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-composer-attachments.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>Envoi de pièces jointes</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>Envoi de pièces jointes</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<caution
>
<para
>Ne faites cela que si vous savez ce que vous faites ! Un type <acronym
>MIME</acronym
> incorrect pourrait faire échouer l'envoi de la pièce jointe ; la pièce jointe pourrait aussi ne pas être reconstruite après envoi.</para
>
</caution
>
<tip
>
<para
>Le mot anglais « attachment » est utilisé dans le monde entier. Vous pouvez l'utiliser dans votre langue également.</para
>
</tip
>
<important
>
<para
>Dans la plupart des forums, les pièces jointes sont interdites. N'envoyez pas de pièces jointes non sollicitées. Si on vous demande de les envoyer, vérifiez qui les demande &mdash; Généralement, cette personne préfère que vous les envoyiez par courrier électronique.</para
>
<para
>Le serveur de forums rejettera probablement les articles contenant des pièces jointes pour la plupart des groupes. Ceux qui acceptent les pièces jointes ont normalement le mot « binaries » dans leur nom. Certains serveurs de forums cessent même d'acheminer les groupes de discussion non binaires qui reçoivent continuellement des pièces jointes.</para>
</important
>
</sect3
>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>Recherche d'articles</title
>
<para
>Tôt ou tard, vous voudrez chercher un article donné. La fonctionnalité de recherche de &knode; est un moyen facile de le faire.</para
>
<para
>Vous trouverez la fonction de recherche en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Chercher</guimenuitem
></menuchoice
> ou en appuyant sur <keycap
>F4</keycap
>. La capture d'écran ci-dessous représente la boîte de dialogue Chercher dans les articles.</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>La boîte de dialogue Chercher dans les articles</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-search.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>La boîte de dialogue Chercher dans les articles</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>La boîte de dialogue Chercher dans les articles</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>La boîte de dialogue Chercher dans les articles comporte quatre onglets, qui autorisent plusieurs critères de recherche. Le premier onglet contient les paramètres concernant les critères <guilabel
>Sujet</guilabel
> et <guilabel
>De</guilabel
>. Le deuxième onglet contient les paramètres pour les <guilabel
>message-ID</guilabel
> d'un article et ses références, le troisième onglet contient les réglages pour l'<guilabel
>État</guilabel
> d'un article. Le quatrième onglet, <guilabel
>Avancé</guilabel
>, contient les autres critères.</para>
<para
>Vous avez sûrement déjà remarqué les ressemblances entre la boîte de dialogue Filtre et la boîte de dialogue Chercher dans les articles. L'utilisation est identique et ne devrait pas être trop compliquée si vous avez déjà défini vos propres filtres.</para
>
<para
>&knode; effectue toujours la recherche dans le forum actuellement actif. Une recherche dans tous les forums n'est pas possible pour le moment. Une fois la recherche terminée, les articles trouvés apparaissent dans la fenêtre de visualisation des articles. Quand vous fermez la boîte de dialogue Recherche avec <guibutton
>Fermer</guibutton
>, les résultats de la recherche sont supprimés et la vue précédente du forum apparaît à nouveau.</para
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Chercher</guilabel
></title
>
<para
>Ce bouton permet de lancer la recherche avec les critères de recherche que vous avez définis. Tous les articles du forum qui remplissent les conditions apparaissent dans la fenêtre de visualisation des articles.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Effacer</guilabel
></title
>
<para
>Ce bouton réinitialise tous les critères de recherche.</para>
</sect3
>
</sect2
>
<sect2 id="supersede-and-cancel"
>
<title
>Remplacer et annuler des articles</title
>
<para
>Ce chapitre explique comment remplacer et annuler des articles. Vous n'utiliserez pas ces deux fonctionnalités très souvent, mais elles existent au cas où vous en auriez besoin un jour.</para
>
<caution
>
<para
>Ces deux fonctions ont besoin d'un serveur de forums préparé pour les gérer. N'oubliez pas qu'il n'y a aucune garantie que quelqu'un n'ait pas déjà lu votre article avant qu'il soit remplacé ou annulé. </para>
<para
>Donc réfléchissez d'abord, puis postez.</para
>
</caution
>
<sect3
>
<title
>Annuler</title>
<para
>L'annulation d'un article équivaut à sa suppression du forum.</para
>
<para
>Pourquoi voudriez-vous annuler un article ? Peut-être vous êtes-vous mis en colère contre quelqu'un, et vous voulez maintenant retirer cet article du forum car vous regrettez ce que vous avez écrit. Une insulte personnelle, lue par tout le monde, ne fait pas très bon effet, surtout lorsque vous la regrettez. Il n'y a donc qu'une seule chose à faire &mdash; annuler l'article.</para
>
<para
>Sélectionnez l'article que vous voulez annuler et choisissez <guimenuitem
>Annuler l'article</guimenuitem
> dans le menu contextuel. Quand vous êtes sûr qu'il s'agit du bon article, répondez à la question de &knode; par <guibutton
>Oui</guibutton
>. Ce dernier vous demande maintenant si vous souhaitez envoyer le message d'annulation maintenant ou plus tard. Pour cet exemple, nous décidons de l'envoyer <guibutton
>Ultérieurement</guibutton
>. Vous remarquerez que le nouveau message se trouve dans le dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
>.</para
>
<para
>Nous souhaitons à présent examiner ce message dit d'« annulation ». Dans le sujet, vous trouverez quelque chose comme :</para
>
<screen
><computeroutput
>cancel of &lt;n177m8.1m.ln@konqui.org&gt;</computeroutput
>
</screen
>
<para
>Ces lettres étranges entre crochets sont le champ « Message-ID » de l'article que vous souhaitez annuler. Ce message ordonne au serveur de forums de supprimer votre article. Lorsque vous observez l'en-tête complet de ce message en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Afficher tous les en-têtes</guimenuitem
></menuchoice
>, vous remarquez une ligne comportant le nom <emphasis
>control</emphasis
> et le contenu <emphasis
>cancel &lt;xxxxx@ddddd.dd&gt;</emphasis
> Cette ligne indique au serveur qu'il s'agit d'un message de contrôle. Dans notre cas, ce message annule votre article.</para
>
<para
>Vous pouvez encore supprimer le message de contrôle de votre dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
>.</para
>
<caution
>
<para
>Gardez à l'esprit qu'un article ne peut être identifié que par son champ « Message-ID ». Vous avez besoin de ce dernier pour annuler un article. Normalement, un article reçoit ce champ « Message-ID » quand il arrive au serveur de forums. C'est pourquoi vous ne pouvez annuler un article que lorsqu'il est déjà publié. Les articles contenus dans le dossier <guilabel
>Envoyés</guilabel
> n'ayant pas de champ « Message-ID », vous ne pouvez pas les annuler d'ici.</para
>
<para
>Il y a une exception  si vous avez configuré &knode; pour générer un « Message-ID », vous pouvez annuler vos articles dans le dossier <guilabel
>Envoyés</guilabel
> également.</para
>
<para
>&knode; ne vous permet d'annuler que vos propres articles. Il refuse d'annuler des articles d'autres auteurs.</para
>
</caution
>
<warning>
<para
>Du fait que la fonctionnalité d'annulation est si facilement usurpée par les lecteurs de forums qui vous permettent d'annuler n'importe quel message, beaucoup de serveurs de forums n'accusent pas réception des messages d'annulation des expéditeurs. Même si votre propre <acronym
>FAI</acronym
> accepte l'annulation et la transmet, beaucoup d'autres serveurs l'ignoreront et <emphasis
>ne la transmettront pas</emphasis
>.</para>
<para
>Vous devriez tenir compte du fait que tout article précédemment envoyé, annulé ou non, sera publié et accessible publiquement.</para>
</warning>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Remplacer</title
>
<para
 Remplacer » écrase votre article avec une nouvelle version. Une raison pour ce faire serait :</para
>
<para
>Vous avez écrit un long article et l'avez déjà posté. Vous trouvez maintenant une erreur dans cet article : vous pouvez annuler cet article et en envoyer un nouveau, corrigé. Ou bien, utilisez « Remplacer ».</para
>
<para
>Sélectionnez cet article dans la fenêtre des articles. Dans le menu contextuel, choisissez <guimenuitem
>Remplacer l'article</guimenuitem
>. &knode; vous demandera si vous voulez vraiment écraser cet article. Confirmez par <guibutton
>Oui</guibutton
> et l'éditeur apparaît.</para
>
<para
>Dans l'éditeur, effectuez les corrections et les modifications souhaitées. Vous pouvez ensuite publier cet article de la même manière que vous postez tout autre article. Quand le lecteur de forums le reçoit, il lit certaines lignes spéciales dans l'en-tête qui ordonnent au serveur de forums de remplacer l'ancien article. Sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer ultérieurement</guimenuitem
></menuchoice
> pour le moment, car nous souhaitons examiner l'en-tête des articles dans le dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
>.</para>
<para
>Cliquez sur <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Afficher tous les en-têtes</guimenuitem
> </menuchoice
>, car nous souhaitons voir la totalité des en-têtes que le serveur de forums reçoit. Vous remarquerez une ligne comme :</para
>
<para
>Remplace : &lt;oggcm8.4n5.ln@konqi.org&gt;</para
>
<para
>Il s'agit de l'instruction qui ordonne au serveur de forums de remplacer l'article contenant le champ Message-ID &lt;oggcm8.4n5.ln@konqi.org&gt; par le nouvel article.</para
>
<para
>En dehors de cela, on emploie « Remplacer » pour des articles postés périodiquement, &pex; une <acronym
>FAQ</acronym
>. Le nouvel article remplace l'ancien et les serveurs de forums ne sont pas encombrés de quantités de versions différentes.</para
>
<caution
>
<para
>À nouveau, l'utilisation de cette fonction n'est possible que si l'article a déjà un « Message-ID ». Les articles l'obtiennent normalement du serveur de forums. Cela signifie que vous pouvez remplacer uniquement des articles qui ont déjà été publiés.</para
>
<para
>Vous pouvez configurer &knode; pour générer ce message, puis remplacer vos articles dans le dossier <guilabel
>Envoyés</guilabel
> également.</para
>
<para
>&knode; vous autorise à remplacer uniquement vos propres articles.</para
>
</caution
>
<warning>
<para
>Comme pour les annulations, le remplacement des messages a donné lieu à des abus dans le passé, avec par exemple certaines parties envoyant des centaines, voire des milliers d'entre elles pour écraser des messages légitimes avec des messages indésirables générés aléatoirement par un ordinateur. À nouveau, comme pour les annulations, beaucoup de serveurs de forums n'honorent pas les messages de remplacement, et ne les transmettent pas.</para>
</warning>
</sect3
>
</sect2
>
<sect2 id="score-watch-ignore"
>
<title
>Noter, examiner, ignorer</title>
<anchor id="anc-score-watch-ignore"/>
<para
 Noter », « Examiner » et « Ignorer » sont des noms différents pour la même fonctionnalité.</para
>
<para
>En notant un fil de discussion, vous déterminez son importance. &knode; autorise des scores entre -100 000 et 100 000. Un article normal obtiendra un score de 0 si vous ne le changez pas. Ainsi, les fils de discussion ayant un score au-dessous de 0 sont moins importants que la moyenne, et ceux ayant un score au-dessus de 0 sont plus importants que la moyenne.</para
>
<para
>Le score est un attribut du fil de discussion et des articles contenus dans ce fil de discussion. Vous pouvez donc utiliser le score pour filtrer et chercher des articles. Par exemple, vous pouvez définir un filtre qui n'affiche que les articles ayant un score &gt; 0, qui signifie qu'ils vous intéressent particulièrement.</para
>
<para
>La fonction <guilabel
>Examiner</guilabel
> établit le score de tous les articles dans un fil de discussion à 100. Ils obtiennent donc un score élevé et &knode; leur attribue une icône spéciale.</para>
<para
>La fonction <guilabel
>Ignorer</guilabel
> fait l'inverse. « Ignorer » donne à tous les articles un score de -100, afin que &knode; ne les affiche plus ensuite.</para>
<tip
>
<para
>Le mot anglais « scoring » est utilisé dans beaucoup d'autres pays également.</para>
</tip
>
<para
>Vous pouvez noter un article ou un fil à la main avec le &BDS; ou à partir du menu <guimenu
>Notation</guimenu
>. Ici, vous pouvez noter avec <guilabel
>Examiner le fil de discussion</guilabel
> et <guilabel
>Ignorer le fil de discussion</guilabel
>. En outre, vous pouvez laisser &knode; noter les articles avec les règles de notation automatiquement. Vous pouvez configurer ces règles dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guimenuitem
>Lecture de nouvelles</guimenuitem
><guimenuitem
>Notation</guimenuitem
></menuchoice
> ou <menuchoice
><guimenu
>Notation</guimenu
><guimenuitem
>Modifier les règles de notation...</guimenuitem
></menuchoice
>. La seule différence de ces deux boîtes de dialogue est que la seconde présente la liste des règles à côté de la configuration des règles. Dans le guide suivant, j'utilise l'éditeur que vous obtenez avec <menuchoice
><guimenu
>Notation</guimenu
><guimenuitem
>Modifier les règles de notation...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>L'éditeur de règles</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-rule-editor.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'éditeur de règles</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>L'éditeur de règles</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Le composeur se compose de 4 zones. Sur la partie gauche, se trouve la liste des règles. Avec les boutons situés sous la liste, vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier une règle existante. Au-dessous, vous avez la possibilité de limiter les règles qui sont affichées &mdash; Vous avez le choix entre montrer toutes les règles ou seulement les règles pour un <glossterm
>forum</glossterm
> spécial.</para
>
<para
>Si vous choisissez un nom de règle dans la liste, vous verrez la règle sur la partie droite. Maintenant, vous pouvez éditer la règle. En haut, vous pouvez changer le nom et déterminer quel groupe cette règle concerne. Vous pouvez choisir un ou plusieurs groupes. Plusieurs groupes doivent être séparés par un point-virgule. De plus, vous pouvez faire un choix dans les groupes auxquels vous êtes abonné avec la liste déroulante et le bouton <guibutton
>Ajouter le forum</guibutton
> ou utiliser une expression rationnelle ainsi que des jokers, &pex; « .* » pour tous les groupes. L'option <guilabel
>La règle expire automatiquement</guilabel
> permet de supprimer automatiquement la règle après le nombre de jours configuré. Ce comportement est judicieux lorsqu'une personne en particulier se comporte mal et que vous ne souhaitez plus rien lire venant d'elle pendant quelques jours.</para
>
<para
>Dans le champ <guilabel
>Condition</guilabel
>, saisissez la condition qui devra activer la règle. Normalement, vous pouvez saisir une seule condition, mais il est possible de changer ce comportement en cliquant sur les boutons <guibutton
>En afficher une autre</guibutton
> et <guibutton
>En supprimer une</guibutton
>. Si vous avez plusieurs conditions, vous devez indiquer à &knode; si toutes les conditions doivent être satisfaites, ou seulement l'une d'entre elles. Vous pouvez faire cela en choisissant, respectivement, soit <guilabel
>Satisfait toutes les conditions</guilabel
>, soit <guilabel
>Satisfait une condition</guilabel
>. </para
>
<para
>Chaque condition se compose de 2 listes déroulantes et d'un texte libre. Dans la première liste, choisissez la partie du message qui devra être utilisée pour la condition. Cette partie sera comparée avec le champ de texte. Quant à la seconde liste déroulante, elle indique à &knode; comment elle est comparée. Par exemple, le texte libre devra correspondre au champ d'en-tête choisi, exactement ou juste en être une partie. Les expressions rationnelles sont autorisées également. Si vous cochez <guilabel
>Non</guilabel
>, alors les conditions sous laquelle la condition est satisfaite sont inversées, et la condition est satisfaite si l'opposé des conditions affichées est vrai.</para
>
<para
>Passons à présent aux exemples.</para>
<itemizedlist
>
<listitem>
<para
>Peut-être souhaitez-vous filtrer tous les articles de Théodore Test. Choisissez pour ce faire la ligne d'en-tête <guilabel
>De</guilabel
> dans la première liste déroulante, choisissez <guilabel
>est exactement le même</guilabel
> dans la seconde liste, et saisissez son nom dans le champ de texte. Mais, avant de le faire, jetez un coup d'œil sur l'<glossterm
>en-tête</glossterm
> d'un des articles de Théodore Test et regardez ce qu'il y a dans la ligne « From ».</para>
</listitem
>
<listitem>
<para
>Si vous ne souhaitez pas lire les articles de plus de 100 lignes, choisissez l'élément d'en-tête <guilabel
>Lignes</guilabel
> dans la première liste déroulante, <guilabel
>plus grand que</guilabel
> dans la seconde liste, et saisissez <userinput
>100</userinput
> dans le champ de texte. Vous serez probablement amené à diminuer le score du message.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dernier exemple : Vous êtes bien sûr très intéressé par tout article qui se rapporte à &knode;. Maintenant, choisissez l'élément d'en-tête <guilabel
>Sujet</guilabel
>, ensuite <guilabel
>Contient la sous-chaîne</guilabel
> et saisissez <userinput
>knode</userinput
> dans le champ de texte. Mais que faire si &knode; n'est pas mentionné dans le <guilabel
>Sujet</guilabel
> ? Je vous suggère d'utiliser une expression rationnelle. Changez <guilabel
> Contient la sous-chaîne</guilabel
> en <guilabel
>Correspond à l'expression rationnelle</guilabel
> et saisissez <userinput
>knode|newsreader|usenet</userinput
> dans le champ de texte, pour une correspondance avec « knode », ou « newsreader », ou « usenet ». Le symbole <userinput
>|</userinput
> signifie OU. Sinon, vous pouvez créer 3 conditions pour cela, une pour la correspondance avec « knode », une pour « newsreader » et une pour « usenet », puis choisissez <guilabel
>Satisfait une condition</guilabel
>. Il faut toutefois beaucoup d'espace, sans parler d'un manque d'élégance n'est-ce pas ?</para>
</listitem>
</itemizedlist
>
<para
>Une fois votre condition prête, définissez une action dans la section <guilabel
>Actions</guilabel
>. L'action la plus importante est <guilabel
>Ajuster le score</guilabel
>. Si vous choisissez cette action, vous pouvez augmenter ou réduire le score pour les articles auxquels cette règle s'applique de la valeur configurée. &knode; peut aussi vous afficher un petit message lorsqu'il trouve un tel article ou colorer l'en-tête dans la liste des articles. Par exemple, vous pouvez mettre les articles intéressants en rose, de façon à les voir rapidement.</para
>
<para
>Les règles sont exécutées lorsque vous quittez l'éditeur ou choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Notation</guimenu
><guimenuitem
>Recalculer le score</guimenuitem
></menuchoice
>. De plus, elles sont utilisées automatiquement pour les nouveaux <glossterm
>articles</glossterm
>. La notation prend tout son sens lorsqu'on l'utilise avec des filtres. Diminuez le score de quelques articles et filtrez-les de façon à ce qu'ils n'apparaissent pas dans la liste des articles.</para>
</sect2>
<sect2 id="group-identity"
>
<title
>Identités par forum</title
>
<para
>Avec &knode;, vous pouvez utiliser une identité différente pour chaque forum auquel vous êtes abonné : Vous pouvez modifier le nom, l'adresse électronique, l'adresse de réponse et la signature à utiliser avec un forum.</para>
<para
>Il est facile de configurer les identités par forum. Pour ce faire, cliquer d'abord avec le &BDS; sur le nom du forum pour lequel vous avez une identité différente. Ensuite, choisissez dans le menu contextuel <guimenuitem
>Propriétés du forum...</guimenuitem
>. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, le deuxième onglet contient des champs identiques à ceux des paramètres d'identité globale. Saisissez ici vos paramètres et confirmez vos réglages par <guibutton
>OK</guibutton
> : vos articles, dans ce forum, seront toujours postés avec cette nouvelle identité.</para
>
<caution
>
<para
>Quand vous vous désabonnez d'un forum, vous perdez les paramètres d'identité le concernant. Si vous vous y réabonnez, vous devrez ressaisir ces paramètres. Pour les nouveaux forums, l'identité globale sera utilisée.</para
>
</caution
>
</sect2
>
<sect2 id="multiple-news-accounts"
>
<title
>Gestion de plusieurs comptes de forums</title
>
<para
>&knode; peut gérer un nombre illimité de comptes de serveurs de forums en plus de votre compte principal. La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de cette fonctionnalité, mais elle peut s'avérer très pratique si votre serveur de forums principal n'offre pas tous les forums que vous souhaitez lire. Les cas classiques sont les forums de support des logiciels commerciaux qui sont hébergés sur un serveur spécial, privé, ou bien les forums binaires, qui ne sont disponibles que sur certains serveurs.</para
>
<para
>Un autre exemple pour lequel vous avez parfois besoin de plusieurs serveurs de forums est qu'on ne trouve pas tous les forums intéressants sur un seul serveur. En fait, il n'y a le plus souvent qu'une sélection de forums. Par exemple, beaucoup de serveurs ne prennent pas en charge les forums binaires contenant des images ou des programmes. Lorsque vous souhaitez un groupe de ce type et que le serveur de forums de votre fournisseur d'accès ne veut pas y donner accès, vous pouvez configurer &knode; pour qu'il les obtienne depuis un autre serveur.</para>
<para
>Ou bien, peut-être constatez-vous que vous vous êtes abonné à trop de forums et aimeriez-vous les organiser un peu mieux. Vous pouvez configurer plusieurs comptes pour le même serveur, peut-être un pour les forums que vous lisez tous les jours et un pour les groupes que vous lisez moins souvent, de telle sorte que vous n'ayez pas à chercher vos groupes « de tous les jours » dans une longue liste de forums auxquels vous êtes abonné.</para>
<para
>Pour ajouter un nouveau compte, ouvrez la boîte de dialogue « Préférences » <emphasis
>via</emphasis
> <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
>Comptes</guilabel
> <guilabel
>Serveurs de forums</guilabel
> </menuchoice
>. Le bouton <guibutton
>Ajouter...</guibutton
> crée un nouveau compte : saisissez ensuite les mêmes données que pour votre premier compte, généralement un nom pour le compte, le nom d'hôte ainsi que la combinaison nom d'utilisateur et mot de passe si le serveur exige une authentification. Lorsque vous avez terminé, le nouveau serveur apparaît à la fois dans la boîte de dialogue de configuration et dans l'affichage des forums. Vous pouvez maintenant vous abonner à des forums.</para>
<para
>Vous pouvez supprimer le compte actuellement sélectionné en cliquant sur le bouton <guibutton
>Supprimer</guibutton
>.</para
>
<tip>
<para
>Dans la boîte de dialogue <guimenu
>Propriétés du compte</guimenu
> (disponible dans le menu contextuel du serveur de forums), vous pouvez choisir une identité à utiliser uniquement pour ce serveur de forums.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="PGP-support">
<title
>Signer et vérifier les articles avec <acronym
>PGP</acronym
></title>
<anchor id="anc-PGP-support"/>
<para
><acronym
>PGP</acronym
> est la méthode la plus répandue pour chiffrer ou signer des données. Avec la <glossterm
>signature PGP</glossterm
>, vous pouvez vérifier si un article vient réellement de l'auteur original ou si elles ont été changées par d'autres. Vous trouverez les programmes et les guides PGP sur le site <ulink url="http://www.pgpi.org"
>http://www.pgpi.org</ulink
>.</para>
<para
>Avec &knode;, vous pouvez signer un article avec <acronym
>PGP</acronym
> et vérifier un article signé par <acronym
>PGP</acronym
>. Après que vous avez configuré le support <acronym
>PGP</acronym
> dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Signature / Vérification</guilabel
></menuchoice
>, vous pouvez signer un article dans l'éditeur avec l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Signer l'article avec PGP</guimenuitem
></menuchoice
>. On vous demandera la phrase confidentielle puis l'article sera signé.</para>
<caution
>
<para
>Votre <acronym
>ID</acronym
> <acronym
>PGP</acronym
>/<application
>GnuPG</application
> est construite automatiquement à partir de votre nom et de votre adresse électronique et est identique à l'expéditeur du message. (en-tête « De »).</para>
</caution>
<para
>Pour vérifier une <glossterm
>signature PGP</glossterm
>, vous devez choisir l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Vérifier la signature PGP</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
</sect2>
</sect1
>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "chapter" "sect1")
End:
-->