You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/ktimer.po

131 lines
2.3 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of ktimer.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# , 2003
# , 2003
# , 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thibaut Cousin,Robert Jacolin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com"
#: main.cpp:27
msgid "KDE Timer"
msgstr "Chronomètre pour KDE"
#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"
#. i18n: file prefwidget.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Configuration"
#. i18n: file prefwidget.ui line 31
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Compteur (s)"
#. i18n: file prefwidget.ui line 42
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Délai (s)"
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "État"
#. i18n: file prefwidget.ui line 64
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#. i18n: file prefwidget.ui line 85
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
#. i18n: file prefwidget.ui line 124
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#. i18n: file prefwidget.ui line 141
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&Boucle"
#. i18n: file prefwidget.ui line 149
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Délai :"
#. i18n: file prefwidget.ui line 165
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Ne démarrer qu'&une seule instance"
#. i18n: file prefwidget.ui line 173
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#. i18n: file prefwidget.ui line 203
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Ligne de commande :"
#. i18n: file prefwidget.ui line 246
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#. i18n: file prefwidget.ui line 254
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#. i18n: file prefwidget.ui line 262
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#~ msgid "..."
#~ msgstr "Parcourir"