You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po

199 lines
3.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr "Konfiguriranje - Metabar"
#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
#: configdialog.cpp:83
msgid "Open with:"
msgstr "Otvori s:"
#: configdialog.cpp:91
msgid "Actions:"
msgstr "Aktivnosti:"
#: configdialog.cpp:103
msgid "Animate resize"
msgstr "Animirana promjena veličine"
#: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus"
msgstr "Prikaži izbornike usluga"
#: configdialog.cpp:109
msgid "Show frame"
msgstr "Prikaži okvir"
#: configdialog.cpp:112
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: configdialog.cpp:118
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Instaliraj novu temu..."
#: configdialog.cpp:127
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
#: configdialog.cpp:133
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: configdialog.cpp:151
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: configdialog.cpp:160
msgid "General"
msgstr "Opće"
#: configdialog.cpp:161
msgid "Actions"
msgstr "Aktivnosti"
#: configdialog.cpp:162
msgid "Links"
msgstr "Veze"
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share"
msgstr "Razmijeni"
#: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link"
msgstr "Izradi vezu"
#: configdialog.cpp:319
msgid "New link"
msgstr "Nova veza"
#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: configdialog.cpp:393
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi vezu"
#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
msgid "More"
msgstr "Više"
#: defaultplugin.cpp:159
#, c-format
msgid "Run %1"
msgstr "Pokreni %1"
#: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application"
msgstr "Odaberi aplikaciju"
#: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: defaultplugin.cpp:223
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: defaultplugin.cpp:225
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: defaultplugin.cpp:227
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
#: defaultplugin.cpp:229
msgid "Modified"
msgstr "Izmijenjeno"
#: defaultplugin.cpp:231
msgid "Accessed"
msgstr "Pristupljeno"
#: defaultplugin.cpp:236
msgid "Linktarget"
msgstr "Poveži cilj"
#: defaultplugin.cpp:298
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
#: defaultplugin.cpp:300
msgid "Total Entries"
msgstr "Ukupno stavaka"
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
msgid "Click to start preview"
msgstr "Kliknite za početak pregleda"
#: defaultplugin.cpp:331
msgid "Creating preview"
msgstr "Izrada pregleda"
#: metabarwidget.cpp:121
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfiguriranje %1..."
#: metabarwidget.cpp:124
msgid "Reload Theme"
msgstr "Ponovno učitaj temu"
#: metabarwidget.cpp:435
msgid "Less"
msgstr "Manje"
#: protocolplugin.cpp:84
msgid "%1 Elements"
msgstr "Elemenata: %1"
#: protocolplugin.cpp:108
msgid "%1 Folders, %2 Files"
msgstr "Mapa: %1, datoteka: %2"
#: remoteplugin.cpp:41
msgid "Add a Network Folder"
msgstr "Dodaj mrežnu mapu"
#: settingsplugin.cpp:75
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: settingsplugin.cpp:111
msgid "Needs root privileges"
msgstr "Potrebne su privilegije korijenskog korisnika"