You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook

914 lines
17 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kcontrolcenter;</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Michael</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
><email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></address
></affiliation
> </author>
</authorgroup>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2002-02-02</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Táto dokumentácia popisuje ovládacie centrum &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kcontrol</keyword>
<keyword
>konfigurácia</keyword>
<keyword
>nastavenie</keyword>
<keyword
>modul</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>&kcontrolcenter;</title>
<para
> &kcontrol; (odteraz označované iba ako <quote
>ovládacie centrum</quote
>) poskytuje centralizované a jednoduché nastavenie všetkých častí &kde;. </para>
<para
> Ovládacie centrum sa skladá z viacerých modulov. Každý modul je samostatná aplikácia, ale ovládacie centrum ich umiestňuje do štruktúry. </para>
<tip
> <para
> Každý modul ovládacieho centra je možné spustiť samostatne. </para
> <para
> Ďalšie informácie o tom nájdete v kapitole <link linkend="control-center-run-indiv"
>Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov</link
>. </para
> </tip>
<para
> Ovládacie centrum zoskupuje moduly do kategórií, takže je ľahké ich nájsť. V každej kategórii zobrazuje moduly ako zoznam, takže uľahčuje nájdenie správneho modulu. </para>
</chapter>
<chapter id="control-center">
<title
>Použitie &kcontrol;</title>
<para
> Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné ovládacie centrum. Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v <link linkend="module"
>Moduly ovládacieho centra</link
>. </para>
<sect1 id="control-center-starting">
<title
>Spustenie &kcontrol;</title>
<para
> &kcontrol; sa dá spustiť troma spôsobmi: </para>
<orderedlist
> <listitem
> <para
> Výberom <menuchoice
><guimenu
>K</guimenu
> <guimenuitem
>Ovládacie centrum</guimenuitem
></menuchoice
> z panelu &kde;. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Stlačením <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>. </para
> <para
> Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte <userinput
><command
>kcontrol</command
></userinput
> a stlačte <guibutton
>Spustiť</guibutton
>. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Môžete v príkazovom riadku napísať <command
>kcontrol &amp;</command
>. </para
> </listitem
> </orderedlist
>
<para
> Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-screen"
>
<title
>Obrazovka &kcontrol;</title>
<para
> Keď spustíte ovládacie centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti. </para>
<screenshot
> <screeninfo
>Obrazovka</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Obrazovka</phrase
> </textobject
> <caption
> <para
>Okno ovládacieho centra &kde;</para
> </caption
> </mediaobject
> </screenshot
>
<para
> V hornej časti je menu. Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií &kcontrol;. Jeho detailný popis je v kapitole <link linkend="control-center-menus"
>Menu Ovládacieho centra &kde;</link
>. </para>
<para
> Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť. V kapitole <link linkend="module-intro"
>Navigácia v moduloch</link
> je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať. </para>
<para
> Hlavný panel zobrazuje niektoré systémové informácie. </para>
<para
> V tomto príklade beží &kde; 3.0, &kcontrolcenter; sme spustili ako používateľ <systemitem class="username"
>stano</systemitem
>, počítač sa volá <systemitem class="systemname"
>perun</systemitem
> a je to Linux. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-menus">
<title
>Menu &kcontrol;</title>
<para
> Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu. </para>
<sect2 id="control-center-menu-file">
<title
>Menu <guimenu
>Súbor</guimenu
></title>
<para
> Menu <guimenu
>Súbor</guimenu
> má iba jednu položku. </para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Súbor</guimenu
> <guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Zatvorí ovládacie centrum.</action
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-view">
<title
>Menu <guimenu
>Zobraziť</guimenu
></title>
<para
> Tieto voľby určujú, ako vyzerá a funguje výber modulu. </para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
><accel
>Z</accel
>obraziť</guimenu
> <guimenuitem
><accel
>M</accel
>ód</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Určuje, či pre zobrazenie modulov použiť <guimenuitem
>Stromový pohľad</guimenuitem
> alebo <guimenuitem
>Pohľad s ikonami</guimenuitem
>. </para
> <para
> Ak je použitý <guimenuitem
>Stromový pohľad</guimenuitem
>, každé podmenu je odsadený zoznam. </para
> <para
> V móde <guimenuitem
>Pohľad s ikonami</guimenuitem
> sa kliknutím na kategóriu presuniete do nej a zoznam kategórií sa nahradí zoznamom modulov vo vybranej kategórii. Pomocou tlačidla <guiicon
>hore</guiicon
> sa vrátite do zoznamu kategórií. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
><accel
>Z</accel
>obraziť</guimenu
> <guisubmenu
>Veľkosť ikony</guisubmenu
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Pomocou tejto položky môžete vybrať <guimenuitem
>Malé</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Stredné</guimenuitem
> alebo <guimenuitem
>Veľké</guimenuitem
> ikony pre výber modulov. </para
> <note
><para
> Táto položka menu ovláda iba veľkosť ikon, ak ste v móde <guimenuitem
>Pohľad s ikonami</guimenuitem
>. Ak používate <guimenuitem
>Stromový pohľad</guimenuitem
>, použijú sa <guimenuitem
>Malé</guimenuitem
> ikony bez ohľadu na to, čo ste nastavili pre <guimenuitem
>Pohľad s ikonami</guimenuitem
>. </para
> </note
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-mod">
<title
>Menu <guimenu
>Moduly</guimenu
></title>
<para
> Menu modulov je skratka pre zobrazenie priamo jednotlivých modulov ovládacieho centra. </para>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-help">
<title
>Menu <guimenu
>Pomocník</guimenu
></title>
&help.menu.documentation;
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="control-center-exiting">
<title
>Ukončenie Ovládacieho centra &kde;</title>
<para
> Ovládacie centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi: </para>
<itemizedlist
> <listitem
> <para
> Pomocou položky menu <menuchoice
><guimenu
>Súbor</guimenu
> <guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Stlačením kláves <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
>. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Kliknutím na tlačidlo <guiicon
>Zavrieť</guiicon
> na ráme okna ovládacieho centra. </para
> </listitem
> </itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="control-center-run-indiv">
<title
>Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov</title>
<para
> Jednotlivé moduly môžete samostatne spustiť bez spustenia celého ovládacieho centra pomocou menu <menuchoice
><guimenu
>K</guimenu
> <guisubmenu
>Nastavenia</guisubmenu
></menuchoice
> z panelu &kde;. V podmenu si môžete vybrať, ktorý modul chcete spustiť. </para>
</sect1>
</chapter>
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
<title
>Moduly &kcontrol;</title>
<para
> Aby bolo používanie čo najjednoduchšie, &kcontrol; triedi príbuzné nastavenia do skupín. Každá skupina sa volá modul. Kliknutím na meno modulu v zozname vľavo sa zobrazia voľby modulu vpravo. </para>
<para
> Každý modul má niektoré alebo všetky tieto tlačidlá: </para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Pomocník</term
> <listitem
> <para
> Zobrazí pomoc pre aktuálny modul. Tlačidlo zobrazí krátky súhrn v ľavej časti okna. V dolnej časti súhrnu je odkaz na detailnejší popis. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Použiť štandardné</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Toto tlačidlo obnoví štandardné hodnoty modulu. Aby sa tieto hodnoty uložili, musíte stlačiť tlačidlo <guibutton
>Použiť</guibutton
>. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Použiť</guibutton
></term
> <listitem
> <para
> Stlačením tohto tlačidla uložíte všetky zmeny. Ak ste niečo zmenili, tlačidlo <guibutton
>Použiť</guibutton
> potvrdí vaše zmeny a tie sa začnú používať. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guibutton
>Reštart</guibutton
></term
> <listitem
> <para
> Toto tlačidlo vráti počiatočné nastavenie modulu. Presný efekt závisí od modulu. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
<note
> <para
> Predtým, ako môžete zmeniť iný modul, musíte zmeny v aktuálnom module uložiť pomocou ttlačidla <guibutton
>Použiť</guibutton
>. </para
> <para
> Ak sa pokúsite zmeniť nastavenie bez uloženia, objaví sa výzva, či chcete zmeny uložiť alebo zahodiť. </para
> </note>
<sect1 id="module-intro">
<title
>Navigácia medzi modulmi</title>
<para
> Toto je zoznam <emphasis
>štandardných</emphasis
> modulov (podľa kategórií), ktoré sú b balíku <application role="package"
>KDE base</application
>. Ak máte nainštalovaný aj iné balíky a softvér, je možné, že budete mať modulov k dispozícii oveľa viac. </para>
<!-- Commented until fixed arrangement is made -->
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>File Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="file-assoc"
>File Associations</link
>,
<link linkend="file-manager"
>File Manager</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Look and Feel</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="background"
>Background</link
>,
<!- - <link linkend="borders"
>Borders</link
>,- ->
<link linkend="color"
>Colors</link
>,
<link linkend="desktop"
>Desktop</link
>,
<link linkend="fonts"
>Fonts</link
>,
<link linkend="icons"
>Icons</link
>,
<!- - <link linkend="iconstyle"
>Icon Style</link
>, - ->
<link linkend="key-bindings"
>Key Bindings</link
>,
<link linkend="launch-feedback"
>Launch feedback</link
>,
<link linkend="panel"
>Panel</link
>,
<link linkend="screensaver"
>Screensaver</link
>,
<link linkend="style"
>Style</link
>,
<link linkend="sys-notify"
>System Notifications</link
>,
<link linkend="taskbar"
>Taskbar</link
>,
<link linkend="theme-manager"
>Theme Manager</link
>,
<!- - <link linkend="numbername"
>Virtual Desktops</link
>,- ->
<link linkend="window-behavior"
>Window Behavior</link
>,
<link linkend="window-deco"
>Window Decoration</link
>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Network</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="e-mail"
>E-Mail</link
>,
<link linkend="lan-browsing"
>LAN Browsing</link
>,
<link linkend="timeouts"
>Preferences</link
>, <!- - FIXME - ->
<link linkend="socks"
>SOCKS</link
>,
<link linkend="talk"
>Talk Configuration</link>
<link linkend="windows-shares"
>Windows Shares</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Peripherals</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="kbd"
>Keyboard</link
>,
<link linkend="mouse"
>Mouse</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Personalization</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="accessibility"
>Accessibility</link
>,
<link linkend="locale"
>Country !amp-internal! Language</link
>,
<link linkend="crypto"
>Crypto</link
>,
<!- - <link linkend="kblayout"
>Keyboard Layout</link
>, - ->
<link linkend="passwords"
>Passwords</link>
<link linkend="spell-checking"
>Spell Checking</link
>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Power Control</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="battery-monitor"
>Battery Monitor</link
>,
<link linkend="energy"
>Energy</link
>,
<link linkend="powerctrl"
>Laptop Power Control</link
>,
<link linkend="lowbatcrit"
>Low Battery Critical</link
>,
<link linkend="lowbatwarn"
>Low Battery Warning</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sound</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="midi"
>Midi</link
>,
<link linkend="mixer"
>Mixer</link
>,
<link linkend="sndserver"
>Sound Server</link
>,
<link linkend="bell"
>System Bell</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>System</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="datetime"
>Date and Time</link
>,
<link linkend="konsole"
>&konsole;</link
>,
<link linkend="login-manager"
>Login Manager</link
>,
<link linkend="print-manager"
>Printing Manager</link
>,
<link linkend="sessions"
>Session Manager</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Web Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="cookie"
>Cookies</link
>,
<link linkend="ebrowse"
>Enhanced Browsing</link
>,
<link linkend="konq-browsing"
>Konqueror Browser</link
>,
<link linkend="nsplugins"
>Netscape Plugins</link
>,
<link linkend="proxies"
>Proxies !amp-internal! Cache</link
>,
<link linkend="stylesheets"
>Stylesheets</link
>,
<link linkend="user-agent"
>User Agent</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist
>-->
</sect1>
<!--****************************************-->
</chapter>
<chapter id="laptop">
<title
>Poznámky k modulom pre správu napájania</title>
<para
> Aby ste mohli používať moduly pre prenosné počítače, musíte mať nainštalovanú podporu <acronym
>APM</acronym
>. Užitočné informácie sú na adresách <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"
> http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
> a v dokumente "Battery Powered Linux mini-HOWTO" na adrese <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"
> http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
>. </para>
<para
> Ak chcete, aby fungovali príkazy <guimenuitem
>suspendovať</guimenuitem
> a <guimenuitem
>standby</guimenuitem
>, mali by ste nainštalovať balík <application
>apmd</application
> pre &Linux; (verzia 2.4 a vyššia). Ak ho chcete používať aj v iných účtov, než je <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, musíte príkaz <application
>apm</application
> označiť ako <quote
>set uid root</quote
>. </para>
<para
> To urobíte tak, že ako <systemitem class="username"
>root</systemitem
> zadáte: </para>
<screen>
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>chown</command
> <option
>root
/usr/bin/apm</option
>;<command
>chmod</command
> <option
>+s
/usr/bin/apm</option
></userinput>
</screen>
<warning>
<para
> To umožní, aby ktorýkoľvek používateľ systému mohol prejsť do stavu suspend - ak ste jediný používateľ, tak to nie je žiadny problém. </para>
<para
> Ale uvedomte si, že každý program, ktorý má práva ako <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, môže byť bezpečnostným problémom. Mali by ste veľmi dobre zvážiť, či neexistujú žiadne riziká <emphasis
>pred</emphasis
> pridaním práv <systemitem class="username"
>root</systemitem
> programu. </para>
</warning>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autori a licencia</title>
<para
>&kcontrol;</para>
<para
>Program copyright 1997-2001 The &kcontrolcenter; Developers</para>
<para
>Prispeli:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Matthias Elter <email
>elter@kde.org</email
></para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
>Documentácia <trademark class="copyright"
>copyright 2000 Michael McBride</trademark
> <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></para>
<para
>Prispeli:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>Paul Campbell <email
>paul@taniwha.com</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Helge Deller <email
>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Mark Donohoe </para
></listitem
> <listitem
><para
>Pat Dowler</para
></listitem
> <listitem
><para
>Duncan Haldane <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Steffen Hansen <email
>stefh@mip.ou.dk</email
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Martin Jones <email
>mjones@kde.org</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Jost Schenck <email
>jost@schenck.de</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Jonathan Singer <email
>jsinger@leeta.net</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Thomas Tanghus <email
>tanghus@earthling.net</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Krishna Tateneni <email
>tateneni@pluto.njcc.com
></email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Ellis Whitehead <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
></para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->