You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

92 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kmilo_kvaio.po to Uzbek
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Saqlash uskunasi qoʻyildi"
#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Saqlash uskunasi olindi"
#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Qayta ishlanmagan hodisa: "
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "Elektr taʼminotiga ulangan"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Elektr taʼminotidan uzilgan"
#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Batareya toʻliq quvvatlangan."
#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Diqqat: Batareya deyarli quvvatsizlangan (%1% qoldi)."
#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Diqqat: Batareya quvvatsizlangan!"
#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Batareya oʻrnatilmagan."
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Batareyaning qolgan quvvati: %1%"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Yorugʻlilik"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Tovush"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmoqda..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmaganga oʻxshaydi."
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "Tovush oʻchirilgan"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr "Tovush yoqilgan"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nurali Abdurahmonov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"