|
|
# translation of twin_lib.po to Walloon
|
|
|
# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
|
|
|
#
|
|
|
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:265
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
|
|
|
"<center><b>%1 preview</b></center>"
|
|
|
msgstr "Description=<center><b>Prévoeyaedje di %1</b></center>"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:329
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
|
|
|
msgid "Not on all desktops"
|
|
|
msgstr "Nén so tos les scribannes"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
|
|
|
msgid "On all desktops"
|
|
|
msgstr "So tos les scribannes"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:364
|
|
|
msgid "Minimize"
|
|
|
msgstr "Å pus ptit"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
msgstr "Å pus grand"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
|
|
|
msgid "Do not keep above others"
|
|
|
msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:596
|
|
|
msgid "Keep above others"
|
|
|
msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
|
|
|
msgid "Do not keep below others"
|
|
|
msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:589
|
|
|
msgid "Keep below others"
|
|
|
msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
|
|
|
msgid "Unshade"
|
|
|
msgstr "Disrôler"
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
|
|
|
msgid "Shade"
|
|
|
msgstr "Erôler"
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
|
|
|
msgid "No window decoration plugin library was found."
|
|
|
msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye."
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
|
|
|
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî."
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
|
|
|
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
|
|
|
msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
|