You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4847 lines
155 KiB
4847 lines
155 KiB
# translation of kxsconfig.po to Spanish
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Antonio Pijuan <deindeono.com>, 2005.
|
|
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
|
|
# Antonio Pijuan <deinde@ono.com>, 2003, 2004.
|
|
# lxuser, 2005.
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:51+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:316
|
|
msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
|
|
msgstr "Herramienta de configuración del salvapantallas de TDE"
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:322
|
|
msgid "Filename of the screen saver to configure"
|
|
msgstr "Nombre del archivo del salvapantallas a configurar"
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:323
|
|
msgid "Optional screen saver name used in messages"
|
|
msgstr "Nombre opcional del salvapantallas usado en los mensajes"
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:338
|
|
msgid "KXSConfig"
|
|
msgstr "Configuración KXS"
|
|
|
|
#: kxsconfig.cpp:381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No configuration available for %1"
|
|
msgstr "No hay una configuración disponible para %1"
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:49
|
|
msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
|
|
msgstr "Lanzador de salvapantallas de TDE"
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:55
|
|
msgid "Filename of the screen saver to start"
|
|
msgstr "Nombre del archivo de salvapantallas a iniciar"
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:56
|
|
msgid "Extra options to pass to the screen saver"
|
|
msgstr "Opciones extra para pasar al salvapantallas"
|
|
|
|
#: kxsrun.cpp:63
|
|
msgid "KXSRun"
|
|
msgstr "KXSRun"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
|
|
"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. "
|
|
"Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. Written "
|
|
"by David Bagley."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un autómata celular que realmente es una máquina de recorre caminos "
|
|
"bidimensionales: conforme las cabezas (hormigas) recorren la pantalla, cambian "
|
|
"a su paso el valor de los pixels. Y luego, cuando vuelven a pasar sobre un "
|
|
"pixel modificado, se ve modificado su comportamiento. Escrito por David Bagley."
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:2
|
|
msgid "Ant"
|
|
msgstr "Hormiga"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:3
|
|
msgid "Ant Size"
|
|
msgstr "Tamaño de la hormiga"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:4
|
|
msgid "Ants Count"
|
|
msgstr "Recuento de hormigas"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "Rápido"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:6
|
|
msgid "Four Sided Cells"
|
|
msgstr "Celdas de cuatro lados"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:3
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:8
|
|
msgid "Many"
|
|
msgstr "Muchos"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:9
|
|
msgid "Nine Sided Cells"
|
|
msgstr "Celdas de nueve lados"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9
|
|
msgid "Number of Colors"
|
|
msgstr "Número de colores"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:11
|
|
msgid "Random Cell Shape"
|
|
msgstr "Forma de la celda al azar"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
|
|
msgid "Sharp Turns"
|
|
msgstr "Curva cerrada"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:13
|
|
msgid "Six Sided Cells"
|
|
msgstr "Celdas de seis lados"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23
|
|
#: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19
|
|
#: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
|
|
msgid "Slow"
|
|
msgstr "Lento"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:8
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Pequeño"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24
|
|
#: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
|
|
#: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
|
|
#: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
|
|
#: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "Velocidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:17
|
|
msgid "Three Sided Cells"
|
|
msgstr "Celda de tres lados"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17
|
|
#: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:11
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "Interrupción"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:19
|
|
msgid "Truchet Lines"
|
|
msgstr "Líneas Truchet"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:20
|
|
msgid "Twelve Sided Cells"
|
|
msgstr "Celdas de doce lados"
|
|
|
|
#: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28
|
|
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11
|
|
msgid "Two"
|
|
msgstr "Dos"
|
|
|
|
#: hacks/config/apollonian.xml.h:1
|
|
msgid "Apollonian"
|
|
msgstr "Apollonian"
|
|
|
|
#: hacks/config/apollonian.xml.h:2
|
|
msgid "Deep"
|
|
msgstr "Profundo"
|
|
|
|
#: hacks/config/apollonian.xml.h:3
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Profundidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/apollonian.xml.h:4
|
|
msgid "Draw Labels"
|
|
msgstr "Dibuja etiquetas"
|
|
|
|
#: hacks/config/apollonian.xml.h:6
|
|
msgid "Include Alternate Geometries"
|
|
msgstr "Incluye geometrías alternativas"
|
|
|
|
#: hacks/config/apollonian.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes Circle "
|
|
"Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rellena un círculo con otros más pequeños, demostrando el teorema del círculo "
|
|
"de Descartes. Escrito por Allan R. Wilks y David Bagley."
|
|
|
|
#: hacks/config/apollonian.xml.h:10
|
|
msgid "Shallow"
|
|
msgstr "Llano"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:1
|
|
msgid "Agressive"
|
|
msgstr "Agresivo"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:2
|
|
msgid "Atlantis"
|
|
msgstr "Atlantis"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:3
|
|
msgid "Clear Water"
|
|
msgstr "Agua transparente"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:5
|
|
msgid "Flat Background"
|
|
msgstr "Fondo plano"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:6
|
|
msgid "Gradient Background"
|
|
msgstr "Fondo de gradiente"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:7
|
|
msgid "Number of Sharks"
|
|
msgstr "Número de tiburones"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:8
|
|
msgid "Shark Proximity"
|
|
msgstr "Proximidad del tiburón"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:9
|
|
msgid "Shark Speed"
|
|
msgstr "Velocidad del tiburón"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:10
|
|
msgid "Shimmering Water"
|
|
msgstr "Agua trémula"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
|
|
#: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
|
|
#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
|
|
msgid "Show Frames-per-Second"
|
|
msgstr "Muestra las imágenes por segundo"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:12
|
|
msgid "Shy"
|
|
msgstr "Intento"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23
|
|
#: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21
|
|
#: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Sólido"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, dolphins, "
|
|
"and whales. The swimming motions are great. Originally written by Mark Kilgard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una gran pecera: animaciones GL con tiburones, delfines, y ballenas. La "
|
|
"animación del movimiento es muy buena. Creado originalmente por Mark Kilgard."
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:16
|
|
msgid "Whale Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de las ballenas"
|
|
|
|
#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18
|
|
#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
|
|
msgid "Wireframe"
|
|
msgstr "Armazón de alambre"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:1
|
|
msgid "Attraction"
|
|
msgstr "Atracción"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:2
|
|
msgid "Ball Count"
|
|
msgstr "Recuento de bolas"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:3
|
|
msgid "Ball Mass"
|
|
msgstr "Masa de la bola"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
|
|
msgid "Balls"
|
|
msgstr "Bolas"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:5
|
|
msgid "Bounce Off Walls"
|
|
msgstr "Muros límite"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:3
|
|
msgid "Color Contrast"
|
|
msgstr "Contraste del color"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:7
|
|
msgid "Environmental Viscosity"
|
|
msgstr "Viscosidad ambiente"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:9
|
|
msgid "Filled Splines"
|
|
msgstr "Ranuras rellenas"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alto"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:11
|
|
msgid "Ignore Screen Edges"
|
|
msgstr "Ignorar los bordes de la pantalla"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:12
|
|
msgid "Inward"
|
|
msgstr "Interior"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:14
|
|
msgid ""
|
|
"Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
|
|
"display modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
|
|
"and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to "
|
|
"the distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear "
|
|
"forces. One of the most interesting ways to watch this hack is simply as "
|
|
"bouncing balls, because their motions and interactions with each other are so "
|
|
"odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around each other, to be "
|
|
"interrupted later by a third, or by the edge of the screen. It looks quite "
|
|
"chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris."
|
|
msgstr ""
|
|
"Como en qix, se usa un modelo simple de movimiento para generar diferentes "
|
|
"modos de representación visual. El control hace que la atracción se manifieste "
|
|
"a una cierta distancia, y entonces comience la repulsión. La "
|
|
"atracción/repulsión es proporcional a la distancia entre dos partículas, "
|
|
"similar a las fuerzas intensas y débiles del núcleo atómico. Una de las maneras "
|
|
"más interesantes de ver este hack es simplemente como bolas que rebotan, porque "
|
|
"sus interacciones y movimientos son muy singulares. A veces dos bolas orbitan "
|
|
"una sobre otra, para luego ser interrumpidas por una tercera, o por el borde de "
|
|
"la pantalla. Parece un poco caótico. Escrito por Jamie Zawinski, basado en "
|
|
"código Lisp de John Pezaris."
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Líneas"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
|
|
msgid "Long"
|
|
msgstr "Largo"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Bajo"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:20
|
|
msgid "Orbital Mode"
|
|
msgstr "Modo orbital"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:21
|
|
msgid "Outward"
|
|
msgstr "Exterior"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:22
|
|
msgid "Polygons"
|
|
msgstr "Polígonos"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:24
|
|
msgid "Repulsion Threshold"
|
|
msgstr "Umbral de repulsión"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
|
|
msgid "Short"
|
|
msgstr "Corto"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:29
|
|
msgid "Splines"
|
|
msgstr "Ranuras"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:30
|
|
msgid "Tails"
|
|
msgstr "Colas"
|
|
|
|
#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
|
|
#: hacks/config/juggle.xml.h:9
|
|
msgid "Trail Length"
|
|
msgstr "Longitud de huella"
|
|
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:1
|
|
msgid "Blaster"
|
|
msgstr "Ráfagas"
|
|
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored "
|
|
"circles) doing battle in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una simulación de robots de combate espacial (hábilmente disfrazados de "
|
|
"círculos de color) volando en una batalla sobre un campo de estrellas en "
|
|
"movimiento. Escrito por Jonathan Lin."
|
|
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
|
|
msgid "Few"
|
|
msgstr "Unos pocos"
|
|
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
|
|
msgid "Lasers"
|
|
msgstr "Lásers"
|
|
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:7
|
|
msgid "Robots"
|
|
msgstr "Robots"
|
|
|
|
#: hacks/config/blaster.xml.h:10
|
|
msgid "Stars"
|
|
msgstr "Estrellas"
|
|
|
|
#: hacks/config/blitspin.xml.h:1
|
|
msgid "90° Rotation Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de rotación 90°"
|
|
|
|
#: hacks/config/blitspin.xml.h:2
|
|
msgid "Bitmap to rotate"
|
|
msgstr "Rotación del mapa de bits"
|
|
|
|
#: hacks/config/blitspin.xml.h:3
|
|
msgid "BlitSpin"
|
|
msgstr "BlitSpin"
|
|
|
|
#: hacks/config/blitspin.xml.h:5
|
|
msgid "Fuzzy Rotation Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de rotación borrosa"
|
|
|
|
#: hacks/config/blitspin.xml.h:6
|
|
msgid "Grab Screen"
|
|
msgstr "Copiar pantalla"
|
|
|
|
#: hacks/config/blitspin.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
|
|
"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are "
|
|
"shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively smaller "
|
|
"quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated in "
|
|
"parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code seen in "
|
|
"in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to dissolve into "
|
|
"static and then reconstitute itself, but rotated. You can provide the image to "
|
|
"use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen image and rotate that."
|
|
msgstr ""
|
|
"El hack ``blitspin'' hace girar repetidamente un mapa de bits a 90° usando "
|
|
"operaciones lógicas: el mapa de bits se divide en cuadrantes, y los cuadrantes "
|
|
"se mueven en sentido de las agujas del reloj. Luego continua con cuadrantes "
|
|
"progresivamente más pequeños, salvo que todos los subcuadrantes de una zona "
|
|
"roten en paralelo. Escrito por Jamie Zawinski y basado en un interesante código "
|
|
"SmallTalk aparecido en ``Byte Magazine'' en 1981. Como se ve, la imagen parece "
|
|
"disolverse y luego reconstituirse de nuevo girada. Se puede elegir la imagen, "
|
|
"un archivo XBM o XPM, o usar la misma pantalla para rotarla."
|
|
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:1
|
|
msgid "Bouboule"
|
|
msgstr "Bouboule"
|
|
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
|
|
msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
|
|
msgstr "Separación 3D Rojo/Azul"
|
|
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:7
|
|
msgid "Number of Spots"
|
|
msgstr "Número de manchas"
|
|
|
|
#: hacks/config/bouboule.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
|
|
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja lo que parece un balón que gira y se deforma con manchas de tamaño "
|
|
"variable en su superficie invisible. Creado por Jeremie Petit."
|
|
|
|
#: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
|
|
msgid "Animation Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de animación"
|
|
|
|
#: hacks/config/boxed.xml.h:2
|
|
msgid "Boxed"
|
|
msgstr "Boxed"
|
|
|
|
#: hacks/config/boxed.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
|
|
"Grieken."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una caja que al explotar lanza rebotando las bolas 3D que contiene. "
|
|
"Escrito por Sander van Grieken."
|
|
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:1
|
|
msgid "Braid"
|
|
msgstr "Braid"
|
|
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
|
|
"Neil."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja círculos concéntricos de color cíclico trenzados entre sí . Escrito por "
|
|
"John Neil."
|
|
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duración"
|
|
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:12
|
|
msgid "Line Thickness"
|
|
msgstr "Grosor de la línea"
|
|
|
|
#: hacks/config/braid.xml.h:8
|
|
msgid "Max Rings"
|
|
msgstr "Anillos máximos"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
|
|
msgid "2 minutes"
|
|
msgstr "2 minutos"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
|
|
msgid "5 seconds"
|
|
msgstr "5 segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:3
|
|
msgid "AmigaDOS"
|
|
msgstr "AmigaDOS"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:4
|
|
msgid "Atari"
|
|
msgstr "Atari"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:5
|
|
msgid "BSD"
|
|
msgstr "BSD"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:6
|
|
msgid "BSOD"
|
|
msgstr "BSOD"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
|
|
"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
|
|
"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"BSOD iniciales de ``Blue Screen of Death.'' (La pantalla azul de la muerte) La "
|
|
"más elegane emulación entre los ordenadores personales, este hack simula el "
|
|
"popular salvapantallas de sistemas operativos menos robustos. Creado por Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:9
|
|
msgid "Mac Bomb"
|
|
msgstr "Bomba Mac"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:10
|
|
msgid "MacsBug"
|
|
msgstr "Error Mac"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:11
|
|
msgid "NCD X Terminal"
|
|
msgstr "NCD X Terminal"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:12
|
|
msgid "SCO"
|
|
msgstr "SCO"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:13
|
|
msgid "Sad Mac"
|
|
msgstr "Mac triste"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:14
|
|
msgid "Solaris"
|
|
msgstr "Solaris"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:15
|
|
msgid "Sparc Linux"
|
|
msgstr "Sparc Linux"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:16
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:17
|
|
msgid "Windows 2000"
|
|
msgstr "Windows 2000"
|
|
|
|
#: hacks/config/bsod.xml.h:18
|
|
msgid "Windows NT"
|
|
msgstr "Windows NT"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
|
|
msgid "Bubble3D"
|
|
msgstr "Bubble3D"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the "
|
|
"screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra un flujo continuo de ondulantes burbujas 3D, subiendo hasta la parte "
|
|
"superior de la pantalla, con espectaculares reflejos. Creado por Richard Jones."
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
|
|
msgid "Bubbles"
|
|
msgstr "Burbujas"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:2
|
|
msgid "Bubbles Fall"
|
|
msgstr "Caída de burbujas"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:3
|
|
msgid "Bubbles Float"
|
|
msgstr "Flotación de burbujas"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:4
|
|
msgid "Bubbles Rise"
|
|
msgstr "Subida de burbujas"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:5
|
|
msgid "Bubbles exist in three dimensions"
|
|
msgstr "Las burbujas existen en tres dimensiones"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:6
|
|
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
|
|
msgstr "No esconder las burbujas cuando estallan"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:7
|
|
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
|
|
msgstr "Mostrar círculos en vez de burbujas de mapa de bits"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:9
|
|
msgid "Leave Trails"
|
|
msgstr "Dejar rastros"
|
|
|
|
#: hacks/config/bubbles.xml.h:12
|
|
msgid ""
|
|
"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small "
|
|
"bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form "
|
|
"larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simula un tipo de formación de burbujas que sucede cuando el agua hierve: "
|
|
"aparecen pequeñas burbujas, y conforme se acercan, se combinan para formar "
|
|
"burbujas más grandes, que eventualmente estallan. Creado por James Macnicol."
|
|
|
|
#: hacks/config/bumps.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
|
|
"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section "
|
|
"of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Semejante a `Spotlight', excepto que en vez de exponer solamente una parte del "
|
|
"escritorio, lo realza. Fundamentalmente da volumen 3D a una zona siempre "
|
|
"cambiante del escritorio, en base a la intensidad del color. Creado por Shane "
|
|
"Smit."
|
|
|
|
#: hacks/config/bumps.xml.h:2
|
|
msgid "Bumps"
|
|
msgstr "Bumps"
|
|
|
|
#: hacks/config/cage.xml.h:1
|
|
msgid "Cage"
|
|
msgstr "Cage"
|
|
|
|
#: hacks/config/cage.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
|
|
"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una ``jaula imposible'' de Escher, una analogía del la cinta de "
|
|
"Moebius, y la gira en tres dimensiones. Creado por Marcelo Vianna."
|
|
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:1
|
|
msgid "0 seconds"
|
|
msgstr "0 segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
|
|
msgid "1 minute"
|
|
msgstr "1 minuto"
|
|
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
|
|
msgid "1 second"
|
|
msgstr "1 segundo"
|
|
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:4
|
|
msgid "C Curve"
|
|
msgstr "C Curve"
|
|
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:5
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Retardo"
|
|
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:4
|
|
msgid "Density"
|
|
msgstr "Densidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/ccurve.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
|
|
"Written by Rick Campbell."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera fractales autosimilares lineales, incluida la clásica ''Curva C''. "
|
|
"Creado por Rick Campbell."
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:1
|
|
msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
|
|
msgstr ""
|
|
"Animación de varios componente electrónicos en 3D. Creado por Ben Buxton."
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:2
|
|
msgid "Circuit"
|
|
msgstr "Circuito"
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:2
|
|
msgid "Directional Lighting"
|
|
msgstr "Iluminación direccional"
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:5
|
|
msgid "Flat Coloring"
|
|
msgstr "Coloración plana"
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:6
|
|
msgid "Parts"
|
|
msgstr "Partes"
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotar"
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:8
|
|
msgid "Rotation Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de rotación"
|
|
|
|
#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/engine.xml.h:7
|
|
msgid "Spin"
|
|
msgstr "Giro"
|
|
|
|
#: hacks/config/compass.xml.h:1
|
|
msgid "Compass"
|
|
msgstr "Brújula"
|
|
|
|
#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4
|
|
msgid "Double Buffer"
|
|
msgstr "Doble búfer"
|
|
|
|
#: hacks/config/compass.xml.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
|
|
"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una brújula, con todos los elementos girando al azar, para dar un "
|
|
"efecto ''perdido y mareante''. Creado por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
|
|
msgid "1 Minute"
|
|
msgstr "1 Minuto"
|
|
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
|
|
msgid "1 Second"
|
|
msgstr "1 Segundo"
|
|
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:3
|
|
msgid "Coral"
|
|
msgstr "Coral"
|
|
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:4
|
|
msgid "Dense"
|
|
msgstr "Denso"
|
|
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
|
|
msgid "Seeds"
|
|
msgstr "Semillas"
|
|
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do it "
|
|
"justice. Written by Frederick Roeber."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simula el crecimiento del coral, aunque algo lentamente. La imagen no le hace "
|
|
"justicia. Creado por Frederick Roeber."
|
|
|
|
#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
|
|
msgid "Sparse"
|
|
msgstr "Escaso"
|
|
|
|
#: hacks/config/cosmos.xml.h:1
|
|
msgid "Cosmos"
|
|
msgstr "Cosmos"
|
|
|
|
#: hacks/config/cosmos.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it at "
|
|
"<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra fuegos artificiales y como se desvanecen a diferentes distancias. "
|
|
"Creado por Tom Campbell. Puedes encontrarlo en "
|
|
"<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>"
|
|
|
|
#: hacks/config/critical.xml.h:1
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Crítico"
|
|
|
|
#: hacks/config/critical.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but "
|
|
"after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra un sistema de líneas auto organizadas. Comienza como garabatos al azar, "
|
|
"pero tras algunas iteraciones, aparece el orden. Creado por Martin Pool."
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:1
|
|
msgid "Center on Screen"
|
|
msgstr "Centro de la pantalla"
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/worm.xml.h:2
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Recuento"
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:3
|
|
msgid "Crystal"
|
|
msgstr "Cristal"
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:4
|
|
msgid "Draw Cell"
|
|
msgstr "Dibuja celda"
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:6
|
|
msgid "Draw Grid"
|
|
msgstr "Dibuja retícula"
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:7
|
|
msgid "Horizontal Symmetries"
|
|
msgstr "Simetrías horizontales"
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than the "
|
|
"hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Polígonos en movimiento, como un caleidoscopio (mucho más parecido que el hack "
|
|
"llamado 'kaleid'). Lo ha hecho Jouk Jansen."
|
|
|
|
#: hacks/config/crystal.xml.h:14
|
|
msgid "Vertical Symmetries"
|
|
msgstr "Simetrías verticales"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
|
|
msgid "Boxes"
|
|
msgstr "Cajas"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
|
|
msgid "Cubenetic"
|
|
msgstr "Cubenetic"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
|
|
msgid "Display Solid Colors"
|
|
msgstr "Mostrar colores puros"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
|
|
msgid "Display Surface Patterns"
|
|
msgstr "Mostrar Motivos"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
|
|
msgid "Display Wireframe"
|
|
msgstr "Mostrar retícula"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
|
|
msgid "Don't Rotate"
|
|
msgstr "No rotar"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
|
|
"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra cajas pulsantes que se superponen, con motivos de manchas ondulantes "
|
|
"siempre cambiantes. Una especie de Lavalite cubista. Escrito por Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
|
|
msgid "Rotate around X and Y axes"
|
|
msgstr "Rotar alrededor de los ejes X e Y"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
|
|
msgid "Rotate around X and Z axes"
|
|
msgstr "Rotar alrededor de los ejes X y Z"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
|
|
msgid "Rotate around X axis"
|
|
msgstr "Rotar alrededor del eje X"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
|
|
msgid "Rotate around Y and Z axes"
|
|
msgstr "Rotar alrededor de los ejes Y y Z"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
|
|
msgid "Rotate around Y axis"
|
|
msgstr "Rotar alrededor del eje Y"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
|
|
msgid "Rotate around Z axis"
|
|
msgstr "Rotar alrededor del eje Z"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
|
|
msgid "Rotate around all three axes"
|
|
msgstr "Rotar alrededor de los tres ejes"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
|
|
msgid "Surface Pattern Complexity"
|
|
msgstr "Complejidad del motivo de superficie"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
|
|
msgid "Surface Pattern Overlap"
|
|
msgstr "Solapado del motivo de superficie"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
|
|
msgid "Surface Pattern Speed"
|
|
msgstr "Velocidad del motivo de superficie"
|
|
|
|
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:15
|
|
msgid "Wander"
|
|
msgstr "Vagar"
|
|
|
|
#: hacks/config/cynosure.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation was "
|
|
"by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet clone. "
|
|
"That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for inclusion "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un hack similar a ' greynetic', pero menos frenético. La primera implementación "
|
|
"fue de Stephen Linhart; luego Ozymandias G. Desiderata escribió un clon en "
|
|
"Java. Este clon fue descubierto por Jamie Zawinski, y aquí está su versión en "
|
|
"C."
|
|
|
|
#: hacks/config/cynosure.xml.h:2
|
|
msgid "Cynosure"
|
|
msgstr "Cynosure"
|
|
|
|
#: hacks/config/dangerball.xml.h:1
|
|
msgid "DangerBall"
|
|
msgstr "DangerBall"
|
|
|
|
#: hacks/config/dangerball.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una bola que periódicamente se extrusiona en varias puntas. ¡Ouch! "
|
|
"Escrito por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/dangerball.xml.h:7
|
|
msgid "Spike Count"
|
|
msgstr "Contador de puntas"
|
|
|
|
#: hacks/config/dangerball.xml.h:8
|
|
msgid "Spike Growth"
|
|
msgstr "Crecimiento de las puntas"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
|
|
msgid "DecayScreen"
|
|
msgstr "Desintegración de pantalla"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
|
|
msgid "Fuzzy Melt"
|
|
msgstr "Fundido borroso"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
|
|
msgid "Melt Away From Center"
|
|
msgstr "Fundido de dentro a fuera"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
|
|
msgid "Melt Down"
|
|
msgstr "Fundido hacia abajo"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
|
|
msgid "Melt Down, Left"
|
|
msgstr "Fundido hacia abajo e izquierda"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
|
|
msgid "Melt Down, Right"
|
|
msgstr "Fundido hacia abajo y derecha"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
|
|
msgid "Melt Left"
|
|
msgstr "Fundido a la izquierda"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
|
|
msgid "Melt Right"
|
|
msgstr "Fundido a la derecha"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
|
|
msgid "Melt Towards Center"
|
|
msgstr "Fundido hacia el centro"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
|
|
msgid "Melt Up"
|
|
msgstr "Fundido hacia arriba"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
|
|
msgid "Melt Up, Left"
|
|
msgstr "Fundido hacia arriba e izquierda"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
|
|
msgid "Melt Up, Right"
|
|
msgstr "Fundido hacia arriba y derecha"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
|
|
msgid "Melty Melt"
|
|
msgstr "Fundido fundente"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
|
|
msgid "Random Melt Style"
|
|
msgstr "Fundido al azar"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
|
|
msgid "Shuffle Melt"
|
|
msgstr "Fundido revuelto"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
|
|
msgid "Stretchy Melt"
|
|
msgstr "Fundido elástico"
|
|
|
|
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
|
|
msgid ""
|
|
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect before, "
|
|
"but no screensaver would really be complete without it. It works best if "
|
|
"there's something colorful visible. Warning, if the effect continues after the "
|
|
"screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald and Vivek "
|
|
"Khera."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toma una imagen y la funde. Seguro que lo has visto antes, pero ningún "
|
|
"salvapantallas estaría completo sin él. Funciona mejor si está visible algo muy "
|
|
"colorido. Peligro, si el efecto continua después de apagar el salvapantallas, "
|
|
"busque atención médica.- Creado por David Wald y Vivek Khera."
|
|
|
|
#: hacks/config/deco.xml.h:3
|
|
msgid "Deco"
|
|
msgstr "Decó"
|
|
|
|
#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
|
|
msgid "Max Depth"
|
|
msgstr "Máxima Profundidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/deco.xml.h:7
|
|
msgid "Min Size"
|
|
msgstr "Tamaño mínimo"
|
|
|
|
#: hacks/config/deco.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
|
|
"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is ugly "
|
|
"enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code by "
|
|
"Michael Bayne."
|
|
msgstr ""
|
|
"Subdivide y colorea rectángulos al azar. Parece como un revestimiento de madera "
|
|
"para la pared de una habitación de la era Brady-Bunch. (Raven opina: ``Este "
|
|
"salvapantallas es lo bastante feo como para dejar desnuda la pared) Creado por "
|
|
"Jamie Zawinski, inspirado en el código Java de Michael Bayne."
|
|
|
|
#: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
|
|
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
|
|
#: hacks/config/zoom.xml.h:10
|
|
msgid "x"
|
|
msgstr "x"
|
|
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:2
|
|
msgid "Deluxe"
|
|
msgstr "Deluxe"
|
|
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9
|
|
msgid "Thick"
|
|
msgstr "Grueso"
|
|
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11
|
|
msgid "Thin"
|
|
msgstr "Fino"
|
|
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:12
|
|
msgid ""
|
|
"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
|
|
"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make this "
|
|
"be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una secuencia pulsante de estrellas, círculos y líneas. Sería mejor si "
|
|
"fuera más rápido, pero de momento no hay manera de hacerlo rápido y sin "
|
|
"parpadeos. Otra aspiración de X. Escrito por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/deluxe.xml.h:13
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparencia"
|
|
|
|
#: hacks/config/demon.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
|
|
"stripes and spirals. Written by David Bagley."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un autómata celular que comienza con un campo al azar, y lo organiza en bandas "
|
|
"y espirales. Creado por David Bagley."
|
|
|
|
#: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
|
|
msgid "Cell Size"
|
|
msgstr "Tamaño de la celda"
|
|
|
|
#: hacks/config/demon.xml.h:3
|
|
msgid "Demon"
|
|
msgstr "Demonio"
|
|
|
|
#: hacks/config/demon.xml.h:11
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "Estados"
|
|
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:1
|
|
msgid "Discrete"
|
|
msgstr "Discreto"
|
|
|
|
#: hacks/config/discrete.xml.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
|
|
"and a few others. Written by Tim Auckland."
|
|
msgstr ""
|
|
"Más sistemas de ``mapas discretos'', entre otros, nuevas variantes de Hopalong, "
|
|
"Julia y más. Escrito por Tim Auckland."
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:1
|
|
msgid "Black Hole"
|
|
msgstr "Agujero negro"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:2
|
|
msgid "Bounce"
|
|
msgstr "Salto"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:3
|
|
msgid "Distort"
|
|
msgstr "Distorsión"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:6
|
|
msgid "Lens Count"
|
|
msgstr "Número de lupas"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:7
|
|
msgid "Lens Size"
|
|
msgstr "Tamaño de la lupa"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:8
|
|
msgid "Magnify"
|
|
msgstr "Aumento"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:10
|
|
msgid "Reflect"
|
|
msgstr "Reflejo"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:14
|
|
msgid "Swamp Thing"
|
|
msgstr "Inundado"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander "
|
|
"around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este hack copia una imagen de la pantalla y hace que una lupa transparente se "
|
|
"mueva por la pantalla, aumentando todo lo que está debajo. Creado por Jonas "
|
|
"Munsin."
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
|
|
msgid "Use Shared Memory"
|
|
msgstr "Usar memoria compartida"
|
|
|
|
#: hacks/config/distort.xml.h:17
|
|
msgid "Vortex"
|
|
msgstr "Torbellino"
|
|
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:1
|
|
msgid "Drift"
|
|
msgstr "Deriva"
|
|
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:4
|
|
msgid "Fractal Growth"
|
|
msgstr "Crecimiento fractal"
|
|
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:5
|
|
msgid "High Dimensional Sphere"
|
|
msgstr "Esfera dimensional"
|
|
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
|
|
"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
|
|
"hacks."
|
|
msgstr ""
|
|
"¿Es posible describirlo de otra forma que no sea ``llamas cósmicas que derivan "
|
|
"en fractales recursivas``? Otro hack bien hecho de la colección de buenos hacks "
|
|
"de Scott Draves."
|
|
|
|
#: hacks/config/drift.xml.h:7
|
|
msgid "Lissojous Figures"
|
|
msgstr "Figuras Lissojous"
|
|
|
|
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
|
|
msgid "ElectricSheep"
|
|
msgstr "ElectricSheep"
|
|
|
|
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an animated "
|
|
"fractal flame. In the background, it contributes render cycles to the next "
|
|
"animation. Periodically it uploades completed frames to the server, where they "
|
|
"are compressed for distribution to all clients. This program is recommended "
|
|
"only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By Scott Draves. "
|
|
"You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that web site for "
|
|
"configuration information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oveja eléctrica es un módulo de salvapantallas que muestra un vídeo MPEG de una "
|
|
"llama fractal animada. Periódicamente sube estructuras completadas al servidor "
|
|
"donde son comprimidas para la distribución de todos los clientes. Este programa "
|
|
"se recomienda solo si se tiene una conexión a Internet de banda ancha. Creado "
|
|
"por Scott Draves. Puedes encontrarlo en <http://www.electricsheep.org/>. "
|
|
"Mira la web para ver la información sobre la configuración."
|
|
|
|
#: hacks/config/engine.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by Ben "
|
|
"Buxton."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra un motor simple de cuatro tiempos que flota en la pantalla. Creado por "
|
|
"Ben Buxton."
|
|
|
|
#: hacks/config/engine.xml.h:2
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgstr "Engine"
|
|
|
|
#: hacks/config/epicycle.xml.h:4
|
|
msgid "Epicycle"
|
|
msgstr "Epicycle"
|
|
|
|
#: hacks/config/epicycle.xml.h:6
|
|
msgid "Harmonics"
|
|
msgstr "Harmónicos"
|
|
|
|
#: hacks/config/epicycle.xml.h:12
|
|
msgid ""
|
|
"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
|
|
"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several "
|
|
"times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. "
|
|
"Written by James Youngman."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este programa dibuja el camino trazado por un punto en el borde de un círculo. "
|
|
"Este círculo gira alrededor del borde de otro círculo, y así varias veces. "
|
|
"Estas eran las bases del modelo de movimiento planetario pre-heliocéntrico. "
|
|
"Escrito por James Youngman."
|
|
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:2
|
|
msgid "Euler2d"
|
|
msgstr "Euler2d"
|
|
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
|
|
msgid "Particles"
|
|
msgstr "Partículas"
|
|
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:11
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Potencia"
|
|
|
|
#: hacks/config/euler2d.xml.h:13
|
|
msgid ""
|
|
"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
|
|
"Stephen Montgomery-Smith."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simulación bidimensional del flujo de un fluido sin viscosidad e "
|
|
"incomprensible. Creado por Stephen Montgomery-Smith."
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
|
|
"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the GL "
|
|
"Extrusion library by Linas Vepstas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra rotando varias formas extrusionadas que se retuercen, alargan y giran "
|
|
"sobre sí. Creado por David Konerding con los ejemplos que vienen en la "
|
|
"biblioteca de extrusiones GL de Linas Vepstas."
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:2
|
|
msgid "Extrusion"
|
|
msgstr "Extrusión"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:4
|
|
msgid "Helix 2"
|
|
msgstr "Helix 2"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:5
|
|
msgid "Helix 3"
|
|
msgstr "Helix 3"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:6
|
|
msgid "Helix 4"
|
|
msgstr "Helix 4"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:7
|
|
msgid "Join Offset"
|
|
msgstr "Unión compensada"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:8
|
|
msgid "Random Object"
|
|
msgstr "Objeto al azar"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:9
|
|
msgid "Screw"
|
|
msgstr "Tornillo"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:14
|
|
msgid "Taper"
|
|
msgstr "Vela"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:15
|
|
msgid "Texture Image"
|
|
msgstr "Imagen texturada"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:16
|
|
msgid "Twistoid"
|
|
msgstr "Twistoid"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:19
|
|
msgid "Use Flat Coloring"
|
|
msgstr "Usar colores planos"
|
|
|
|
#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
|
|
msgid "Use Lighting"
|
|
msgstr "Usar iluminación"
|
|
|
|
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written by "
|
|
"Bas van Gaalen and Charles Vidal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra lo que parece una cinta ondulada siguiendo un trazado Sinusoide. Creado "
|
|
"por Bas van Gaakeb y Charles Vidal."
|
|
|
|
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
|
|
msgid "FadePlot"
|
|
msgstr "Punto desvanecido"
|
|
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:1
|
|
msgid "Bitmap for Flag"
|
|
msgstr "Mapa de bits de la bandera"
|
|
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:3
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Bandera"
|
|
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:10
|
|
msgid "Text for Flag"
|
|
msgstr "Texto de la bandera"
|
|
|
|
#: hacks/config/flag.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. The "
|
|
"trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
|
|
"displays either the current system name and OS type, or a picture of ``Bob,'' "
|
|
"but you can replace the text or the image with a command-line option. Written "
|
|
"by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una bandera ondulante y coloreada, que se mueve a su aire en la "
|
|
"pantalla. Lo bueno es que la bandera puede contener arbitrariamente imágenes y "
|
|
"texto. Por omisión, muestra el nombre del terminal y el sistema operativo, o "
|
|
"una foto de Bob, pero pueden cambiarse tanto el texto como la imagen con la "
|
|
"opción de la linea de órdenes. Creado por Charles Vidal y Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:1
|
|
msgid "0 Seconds"
|
|
msgstr "0 Segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
|
|
msgid "10 Seconds"
|
|
msgstr "10 Segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:3
|
|
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
|
|
msgstr "Otro generador interactivo de fractales. Creado por Scott Draves."
|
|
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:4
|
|
msgid "Complexity"
|
|
msgstr "Complejidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:8
|
|
msgid "Flame"
|
|
msgstr "Llama"
|
|
|
|
#: hacks/config/flame.xml.h:13
|
|
msgid "Number of Fractals"
|
|
msgstr "Número de fractales"
|
|
|
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
|
|
msgid "Flipscreen3d"
|
|
msgstr "Flipscreen3d"
|
|
|
|
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
|
|
"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
|
|
msgstr ""
|
|
"Copia una imagen del escritorio, la convierte en un mapa de texturas GL, y la "
|
|
"hace girar alrededor hasta que la deforma de varias maneras. Creado por Ben "
|
|
"Buxton."
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:1
|
|
msgid "Allow 2D Attractors"
|
|
msgstr "Permitir atractores 2D"
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
|
|
"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otra serie de extraños atractores: una serie de puntos que fluyen, haciendo "
|
|
"extrañas formas rotacionales. Creado por Jeff Butterworth."
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:5
|
|
msgid "Flow"
|
|
msgstr "Flujo"
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:6
|
|
msgid "Freeze Some Bees"
|
|
msgstr "Congelar algunas abejas"
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:10
|
|
msgid "Ride a Trained Bee"
|
|
msgstr "Montar una abeja entrenada"
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:11
|
|
msgid "Rotate Around Attractor"
|
|
msgstr "Rotar alrededor del Attarctor"
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:12
|
|
msgid "Show Bounding Box"
|
|
msgstr "Mostrar el contenedor"
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:14
|
|
msgid "Slow Bees with Antifreeze"
|
|
msgstr "Mostrar las abejas con anticongelante"
|
|
|
|
#: hacks/config/flow.xml.h:19
|
|
msgid "Zoom In and Out"
|
|
msgstr "Acercarse y alejarse"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
|
|
msgid "Ball Size"
|
|
msgstr "Tamaño de la bola"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
|
|
msgid "FluidBalls"
|
|
msgstr "FluidBalls"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
|
|
msgid "Freefall"
|
|
msgstr "Caída libre"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
|
|
msgid "Friction"
|
|
msgstr "Fricción"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
|
|
msgid "Glass"
|
|
msgstr "Vidrio"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:4
|
|
msgid "Gravity"
|
|
msgstr "Gravedad"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
msgstr "Huracán"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
|
|
msgid "Jupiter"
|
|
msgstr "Júpiter"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
|
|
msgid ""
|
|
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
|
|
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
|
|
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
|
|
"keep the settled balls in motion.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Simula la física de las pelotas al rebotar, o de partículas en un gas o fluido, "
|
|
"dependiendo de los ajustes. Si se selecciona \"Sacudir la caja\", entonces de "
|
|
"vez en cuando, la caja gira, cambiando el sentido de abajo (Para mantener las "
|
|
"pelotas en movimiento.)"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
|
|
msgid "Sandpaper"
|
|
msgstr "Papel de lija"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
|
|
msgid "Shake Box"
|
|
msgstr "Sacudir la caja"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
|
|
msgid "Still"
|
|
msgstr "Inmóvil"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
|
|
msgid "Various Ball Sizes"
|
|
msgstr "Pelotas de varios tamaños"
|
|
|
|
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
|
|
msgid "Wind"
|
|
msgstr "Viento"
|
|
|
|
#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
|
|
msgid "Forest"
|
|
msgstr "Bosque"
|
|
|
|
#: hacks/config/forest.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves fractals, "
|
|
"right?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja árboles fractales. Escrito por Peter Baumung. A todo el mundo le gustan "
|
|
"las fractales ¿No?"
|
|
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:4
|
|
msgid "Galaxy"
|
|
msgstr "Galaxia"
|
|
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7
|
|
#: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: hacks/config/galaxy.xml.h:12
|
|
msgid ""
|
|
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
|
|
"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli Siegmund."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra galaxias girando, colisionan y esparcen sus estrellas a los cuatro "
|
|
"vientos, o algo así. Originalmente un programa para Amiga de Uli Siegmund."
|
|
|
|
#: hacks/config/gears.xml.h:3
|
|
msgid "Gears"
|
|
msgstr "Engranajes"
|
|
|
|
#: hacks/config/gears.xml.h:4
|
|
msgid "Planetary Gear System"
|
|
msgstr "Sistema de engranajes planetario"
|
|
|
|
#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
|
|
msgid "Rotational Speed"
|
|
msgstr "Velocidad rotacional"
|
|
|
|
#: hacks/config/gears.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three dimensions. "
|
|
"Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra en tres dimensiones conjuntos en movimiento de engranajes unidos. Otro "
|
|
"hack GL de Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, y Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/gears.xml.h:10
|
|
msgid "Three Gear System"
|
|
msgstr "Sistema de tres engranajes"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:2
|
|
msgid "Checkerboard"
|
|
msgstr "Tablero"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
|
|
"Josiah Pease."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja olas rizadas sobre una rejilla de alambre, usando GL. Escrito por Josiah "
|
|
"Pease."
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:7
|
|
msgid "Flat Lighting"
|
|
msgstr "Iluminación plana"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:8
|
|
msgid "GFlux"
|
|
msgstr "GFlux"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:9
|
|
msgid "Mesh Density"
|
|
msgstr "Densidad de la malla"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:10
|
|
msgid "Screen Image"
|
|
msgstr "Imagen de pantalla"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
|
|
msgid "Wave Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de la ola"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:15
|
|
msgid "Waves"
|
|
msgstr "Olas"
|
|
|
|
#: hacks/config/gflux.xml.h:16
|
|
msgid "Wire Mesh"
|
|
msgstr "Malla de alambre"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
|
|
msgid "Desert"
|
|
msgstr "Desierto"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled "
|
|
"with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for "
|
|
"texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una animación de una lluvia de fuego en forma de triángulos en 3D en un "
|
|
"paisaje lleno de árboles. Necesita OpenGL, y una máquina rápida para crear las "
|
|
"texturas. Escrito por Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
|
|
msgid "Fog"
|
|
msgstr "Niebla"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
|
|
msgid "GLForestFire"
|
|
msgstr "GLForestFire"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
|
|
msgid "Huge Fire"
|
|
msgstr "Fuego enorme"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
|
|
msgid "No shadow"
|
|
msgstr "Sin sombras"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
|
|
msgid "Number of trees"
|
|
msgstr "Número de árboles"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
|
|
msgid "Rain"
|
|
msgstr "Lluvia"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
|
|
msgid "Track mouse"
|
|
msgstr "Huella del ratón"
|
|
|
|
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:17
|
|
msgid "Untextured"
|
|
msgstr "Sin textura"
|
|
|
|
#: hacks/config/glplanet.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
|
|
"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
|
|
"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come with "
|
|
"`ssystem'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra un planeta girando por el espacio. Creado por David Konerding. La "
|
|
"imagen incluida es el mapa de la tierra (Extraida de `xearth'), se puede "
|
|
"utilizar cualquier textura para envolver la esfera, por ejemplo las texturas "
|
|
"planetarias que vienen con `ssystem'."
|
|
|
|
#: hacks/config/glplanet.xml.h:3
|
|
msgid "GLPlanet"
|
|
msgstr "GLPlanet"
|
|
|
|
#: hacks/config/glplanet.xml.h:4
|
|
msgid "Image File"
|
|
msgstr "Archivo de imagen"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:1
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
|
|
msgid "30 Seconds"
|
|
msgstr "30 Segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
|
|
"Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una simulación del puzzle la Serpiente de Rubik. Escrito por Jamie "
|
|
"Wilkinson, Andrew Bennetts y Peter Aylett."
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:6
|
|
msgid "GlSnake"
|
|
msgstr "Serpiente GL"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:7
|
|
msgid "Loose"
|
|
msgstr "Flojo"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:8
|
|
msgid "Packing"
|
|
msgstr "Embalaje"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:9
|
|
msgid "Scary Colors"
|
|
msgstr "Colores espantosos"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:11
|
|
msgid "Show Labels"
|
|
msgstr "Ver etiquetas"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:14
|
|
msgid "Tight"
|
|
msgstr "Apretado"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr "Velocidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:17
|
|
msgid "Y Rotation"
|
|
msgstr "Rotación Y"
|
|
|
|
#: hacks/config/glsnake.xml.h:18
|
|
msgid "Z Rotation"
|
|
msgstr "Rotación Z"
|
|
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía sólida "
|
|
"en 3D. Creado por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:4
|
|
msgid "GLText"
|
|
msgstr "Texto GL"
|
|
|
|
#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: hacks/config/goban.xml.h:1
|
|
msgid "Goban"
|
|
msgstr "Goban"
|
|
|
|
#: hacks/config/goban.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By Scott "
|
|
"Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Reproduce el histórico juego del go (aka wei-chi and baduk) en la pantalla. "
|
|
"Creado por Scott Draves. Lo puedes encontrar en "
|
|
"<http://www.draves.org/goban/>."
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:1
|
|
msgid "Additive Colors (reflected light)"
|
|
msgstr "Colores aditivos (luz reflejada)"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:2
|
|
msgid "Blob Count"
|
|
msgstr "Contador de gotas"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:3
|
|
msgid "Elasticity"
|
|
msgstr "Elasticidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:5
|
|
msgid "Goop"
|
|
msgstr "Goop"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:8
|
|
msgid "Opaque Blobs"
|
|
msgstr "Gotas opacas"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:12
|
|
msgid "Speed Limit"
|
|
msgstr "Velocidad límite"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:13
|
|
msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
|
|
msgstr "Colores sustractivos (luz transmitida)"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:14
|
|
msgid ""
|
|
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs change "
|
|
"shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can "
|
|
"see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, "
|
|
"their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea for this from a "
|
|
"cool mouse pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by "
|
|
"having several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja un conjunto de gotas transparentes en movimiento con forma de ameba. Las "
|
|
"gotas cambian de forma según se mueven por la pantalla, son translúcidas, por "
|
|
"lo que se pueden ver las inferiores a través de las superiores y cuando esto "
|
|
"sucede sus colores se mezclan. Creado por Jamie Zawinski. Tomé la idea de una "
|
|
"alfombrilla de ratón que tuve, que conseguía el mismo efecto con varias capas "
|
|
"de plástico con aceite de colores entre ellas. Escrito por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:15
|
|
msgid "Transparent Blobs"
|
|
msgstr "Gotas transparentes"
|
|
|
|
#: hacks/config/goop.xml.h:16
|
|
msgid "XOR Blobs"
|
|
msgstr "Gotas XOR"
|
|
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:3
|
|
msgid "Grav"
|
|
msgstr "Grav"
|
|
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:6
|
|
msgid "Object Trails"
|
|
msgstr "Rastros de objetos"
|
|
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:7
|
|
msgid "Orbital Decay"
|
|
msgstr "Debilitamiento orbital"
|
|
|
|
#: hacks/config/grav.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it looks "
|
|
"kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este programa dibuja una simple simulación orbital. Si seleccionas `rastros' "
|
|
"parece como si fuera una fotografía tomada con una cámara de niebla. Creado por "
|
|
"Greg Bowering."
|
|
|
|
#: hacks/config/greynetic.xml.h:2
|
|
msgid "Greynetic"
|
|
msgstr "Greynetic"
|
|
|
|
#: hacks/config/greynetic.xml.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:1
|
|
msgid "Animate Circles"
|
|
msgstr "Círculos animados"
|
|
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:3
|
|
msgid "Halo"
|
|
msgstr "Halo"
|
|
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:5
|
|
msgid "Number of Circles"
|
|
msgstr "Número de círculos"
|
|
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
|
|
msgid "Random Mode"
|
|
msgstr "Modo al azar"
|
|
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:8
|
|
msgid "Seuss Mode"
|
|
msgstr "Modo Seuss"
|
|
|
|
#: hacks/config/halo.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
|
|
"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
|
|
"Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También "
|
|
"pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y el "
|
|
"ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/helix.xml.h:4
|
|
msgid "Helix"
|
|
msgstr "Helix"
|
|
|
|
#: hacks/config/helix.xml.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera repetidamente motivos espiralmente artísticos. Creado por Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:3
|
|
msgid "EJK1"
|
|
msgstr "EJK1"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:4
|
|
msgid "EJK2"
|
|
msgstr "EJK2"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:5
|
|
msgid "EJK3"
|
|
msgstr "EJK3"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:6
|
|
msgid "EJK4"
|
|
msgstr "EJK4"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:7
|
|
msgid "EJK5"
|
|
msgstr "EJK5"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:8
|
|
msgid "EJK6"
|
|
msgstr "EJK6 "
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:11
|
|
msgid "Hopalong"
|
|
msgstr "Hopalong"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:12
|
|
msgid "Jong"
|
|
msgstr "Jong"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:16
|
|
msgid "Martin"
|
|
msgstr "Martin"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:18
|
|
msgid "Popcorn"
|
|
msgstr "Palomitas de Maíz"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:19
|
|
msgid "RR"
|
|
msgstr "RR"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:20
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Seno"
|
|
|
|
#: hacks/config/hopalong.xml.h:24
|
|
msgid ""
|
|
"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
|
|
"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja motivos fractales de encaje, basado en iteraciones del plano imaginario, "
|
|
"de un artículo de Scientific American de 1986. Creado principalmente por "
|
|
"Patrick Naughton."
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
|
|
msgid "Far"
|
|
msgstr "Lejos"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:4
|
|
msgid "Hyperball"
|
|
msgstr "Hyperball"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
|
|
"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
|
|
"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hyperball es al hipercubo como el dodecaedro es al cubo: muestra en 2D la "
|
|
"proyección de una secuencia de objetos 3D los cuales son proyecciones de otros "
|
|
"en 4D análogamente al dodecaedro. Escrito por Joe Keane."
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
|
|
msgid "Near"
|
|
msgstr "Cerca"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
|
|
msgid "XW Rotation"
|
|
msgstr "Rotación XW"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
|
|
msgid "XY Rotation"
|
|
msgstr "Rotación XY"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
|
|
msgid "XZ Rotation"
|
|
msgstr "Rotación XZ"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
|
|
msgid "YW Rotation"
|
|
msgstr "Rotación YW"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
|
|
msgid "YZ Rotation"
|
|
msgstr "Rotación YZ"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
|
|
msgid "ZW Rotation"
|
|
msgstr "Rotación ZW"
|
|
|
|
#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
|
|
#: hacks/config/zoom.xml.h:8
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zoom"
|
|
|
|
#: hacks/config/hypercube.xml.h:4
|
|
msgid "Hypercube"
|
|
msgstr "Hipercubo"
|
|
|
|
#: hacks/config/hypercube.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
|
|
"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
|
|
"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
|
|
"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six "
|
|
"others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different color "
|
|
"for the edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will "
|
|
"melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra proyecciones en 2D de la secuencia de objetos 3D que son proyecciones "
|
|
"de otros que son 4D, igual que el cubo: así como un cuadrado está compuesto de "
|
|
"cuatro líneas, cada una tocando a otras dos; y un cubo está compuesto de seis "
|
|
"cuadrados, cada uno tocando a otros cuatro; un hipercubo está compuesto de ocho "
|
|
"cubos, cada uno tocando a otros seis. Para visualizar más fácilmente la "
|
|
"rotación, se usa un color diferente para los bordes de cada cara. No pienses "
|
|
"mucho sobre esto, o tu cabeza estallará. Escrito por Joe Keane, Fritz Mueller y "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:2
|
|
msgid "IFS"
|
|
msgstr "IFS"
|
|
|
|
#: hacks/config/ifs.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written by "
|
|
"Massimino Pascal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto otro muestra sistemas funcionales iterados que giran y chocan . Escrito "
|
|
"por Massimino Pascal."
|
|
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:3
|
|
msgid "Brightness Gradients"
|
|
msgstr "Gradientes de brillo"
|
|
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:7
|
|
msgid "Hue Gradients"
|
|
msgstr "Gradientes de matiz"
|
|
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:8
|
|
msgid "IMSmap"
|
|
msgstr "IMSmap"
|
|
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:12
|
|
msgid "Saturation Gradients"
|
|
msgstr "Gradientes de saturación"
|
|
|
|
#: hacks/config/imsmap.xml.h:14
|
|
msgid ""
|
|
"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
|
|
"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of the "
|
|
"image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point between "
|
|
"them, and give it a value which is the average of the other four, plus some "
|
|
"small random offset. Then coloration is done based on elevation. The color "
|
|
"selection is done by binding the elevation to either hue, saturation, or "
|
|
"brightness, and assigning random values to the others. The ``brightness'' mode "
|
|
"tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that "
|
|
"look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera motivos en forma de nube. Se muestra diferente en monocromo o en color. "
|
|
"La idea básica es tomar cuatro puntos en el borde de la imagen y asignar a cada "
|
|
"uno una ``elevación'' al azar. Luego se busca el punto entre ellos, y se le da "
|
|
"el valor medio de los otros cuatro, con una ligera tolerancia. La coloración "
|
|
"está en base a la elevación. La selección de color se hace igualando la "
|
|
"elevación a su matiz, saturación o brillo, y asignando valores al azar a los "
|
|
"otros. El modo ``brillo'' tiende a formar patrones de nubes y los otros tienden "
|
|
"a generar imágenes que se parecen más a mapas de calor o exploraciones-CAT. "
|
|
"Creado por Juergen Nickelsen y Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:1
|
|
msgid "Anim Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de animación"
|
|
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
|
|
"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
|
|
"Written by Hannu Mallat."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otro hack de campo de color, este funciona calculando ondas sinusoidales que "
|
|
"van decayendo, y permitiendo que interfieran unas con otras según se mueve el "
|
|
"origen. Escrito por Hannu Mallat."
|
|
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:7
|
|
msgid "Interference"
|
|
msgstr "Interferencia"
|
|
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
|
|
msgid "Magnification"
|
|
msgstr "Magnificación"
|
|
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:13
|
|
msgid "Number of Waves"
|
|
msgstr "Número de ondas"
|
|
|
|
#: hacks/config/interference.xml.h:17
|
|
msgid "Wave Size"
|
|
msgstr "Tamaño de onda"
|
|
|
|
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
|
|
msgid "Jigsaw"
|
|
msgstr "Rompecabezas"
|
|
|
|
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
|
|
msgid "Solved Duration"
|
|
msgstr "Tiempo de resolución"
|
|
|
|
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and "
|
|
"then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external "
|
|
"video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess "
|
|
"this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes "
|
|
"pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is "
|
|
"solved. Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funciona copiando la imagen de pantalla, la descompone en un rompecabezas, "
|
|
"cambia de posición las fichas y lo resuelve. Funciona especialmente bien cando "
|
|
"la imagen procede de una fuente externa de vídeo en vez de copiar la imagen de "
|
|
"la pantalla (en este momento, desearía que fuera verdad la mayor parte de las "
|
|
"veces....) Cuando copia la imagen de una fuente de vídeo, a veces es difícil "
|
|
"adivinar como es la imagen hasta que queda resuelto el rompecabezas. Escrito "
|
|
"por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/juggle.xml.h:1
|
|
msgid "Checkered Balls"
|
|
msgstr "Bolas a cuadros"
|
|
|
|
#: hacks/config/juggle.xml.h:2
|
|
msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
|
|
msgstr "Dibuja un malabarista hecho con líneas. Creado por Tim Auckland."
|
|
|
|
#: hacks/config/juggle.xml.h:4
|
|
msgid "Juggle"
|
|
msgstr "Juggle"
|
|
|
|
#: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
|
|
msgid "Iterations"
|
|
msgstr "Iteraciones"
|
|
|
|
#: hacks/config/julia.xml.h:4
|
|
msgid "Julia"
|
|
msgstr "Julia"
|
|
|
|
#: hacks/config/julia.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
|
|
"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
|
|
"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
|
|
"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of the "
|
|
"image, which indicates the control point from which the rest of the image was "
|
|
"generated. Written by Sean McCullough."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja un conjunto de exploraciones animadas y girando de Julia (¿has detectado "
|
|
"ya el patrón?) Probablemente hayas visto antes imágenes estáticas de este "
|
|
"fractal, pero también es muy divertido verlo en movimiento. Una cosa "
|
|
"interesante es el pequeño punto que pasa por el frente de la imagen, que indica "
|
|
"el punto de control desde el cual se genera la imagen. Escrito por Sean "
|
|
"McCullough."
|
|
|
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
|
|
"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
|
|
"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations in "
|
|
"the rotational speed might help, too."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otro clon de un tema antiguo, consiste en un movimiento rotacional y frenético "
|
|
"de líneas coloreadas. Este, está creado por Ron Tapia. El movimiento es bueno, "
|
|
"pero creo que necesita más sólidos, o quizás colores más brillantes. Más "
|
|
"variaciones en la velocidad rotacional, también podrían ayudar."
|
|
|
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
|
|
msgid "Kaleidescope"
|
|
msgstr "Caleidoscopio"
|
|
|
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
|
|
msgid "Segments"
|
|
msgstr "Segmentos"
|
|
|
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
|
|
msgid "Symmetry"
|
|
msgstr "Simetría"
|
|
|
|
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
|
|
msgid "Trails"
|
|
msgstr "Rastros"
|
|
|
|
#: hacks/config/kumppa.xml.h:5
|
|
msgid "Kumppa"
|
|
msgstr "Kumppa"
|
|
|
|
#: hacks/config/kumppa.xml.h:7
|
|
msgid "Randomize"
|
|
msgstr "Aleatorio"
|
|
|
|
#: hacks/config/kumppa.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
|
|
"screen. Written by Teemu Suutari."
|
|
msgstr ""
|
|
"Girando, en espiral y muy, muy rápidas son las salpicaduras de color hacia la "
|
|
"pantalla. Escrito por Teemu Suutari."
|
|
|
|
#: hacks/config/lament.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. Requires "
|
|
"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Warning: "
|
|
"occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Animación de una simulación de la Caja de Lemarchand, que repetidamente se "
|
|
"resuelve. Necesita OpenGL, y una hardware rápido para crear los mapas de "
|
|
"texturas. Peligro: A veces se abre la puerta. Creado por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/lament.xml.h:3
|
|
msgid "Lament"
|
|
msgstr "Lamento"
|
|
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:4
|
|
msgid "Laser"
|
|
msgstr "Láser"
|
|
|
|
#: hacks/config/laser.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written by "
|
|
"Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Líneas radientes en movimiento, que se parecen vagamente a rayos láser. Escrito "
|
|
"por Pascal Pensa. (Frankie dice: relax)"
|
|
|
|
#: hacks/config/lightning.xml.h:2
|
|
msgid "Lightning"
|
|
msgstr "Rayos"
|
|
|
|
#: hacks/config/lightning.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and to "
|
|
"the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja fractales de centelleantes rayos. Es sencillo, directo y al grano. Si "
|
|
"sólo tuviera sonido.... Escrito por Keith Romberg."
|
|
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:4
|
|
msgid "Lisa"
|
|
msgstr "Lisa"
|
|
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:10
|
|
msgid "Steps"
|
|
msgstr "Pasos"
|
|
|
|
#: hacks/config/lisa.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had the "
|
|
"Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that was one "
|
|
"of these."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja lazos de Lisajous, de Caleb Cullen. ¿Recuerdas el aparato que tenían en "
|
|
"su prueba los prisioneros de la Zona Fantasma en Superman? Creo que era uno de "
|
|
"estos."
|
|
|
|
#: hacks/config/lissie.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes along "
|
|
"a path. Written by Alexander Jolk."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otra figura de Lissajous. Esta muestra el progreso de formas circulares a lo "
|
|
"largo de una trayectoria. Creado por Alexander Jolk."
|
|
|
|
#: hacks/config/lissie.xml.h:5
|
|
msgid "Lissie"
|
|
msgstr "Lissie"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:1
|
|
msgid "Closed Figures"
|
|
msgstr "Figuras cerradas"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:2
|
|
msgid "Control Points"
|
|
msgstr "Puntos de control"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:4
|
|
msgid "Interpolation Steps"
|
|
msgstr "Número de interpolaciones"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:5
|
|
msgid "LMorph"
|
|
msgstr "LMorph"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:6
|
|
msgid "Less"
|
|
msgstr "Menos"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:8
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Más"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:9
|
|
msgid "Open Figures"
|
|
msgstr "Figuras abiertas"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:10
|
|
msgid "Open and Closed Figures"
|
|
msgstr "Figuras abiertas y cerradas"
|
|
|
|
#: hacks/config/lmorph.xml.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written "
|
|
"by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera trazos aleatorios y los funde entre ellos. Escrito por Sverre H. Huseby "
|
|
"y Glenn T. Lines."
|
|
|
|
#: hacks/config/loop.xml.h:3
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr "Loop"
|
|
|
|
#: hacks/config/loop.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
|
|
"Written by David Bagley."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produce colonias en círculo cerrado que se desarrollan, crecen y eventualmete, "
|
|
"mueren. Escrito por David Bagley."
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:3
|
|
msgid "Backtracking Generator"
|
|
msgstr "Generador de marcha atrás"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
|
|
msgid "Grid Size"
|
|
msgstr "Tamaño de la malla"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:6
|
|
msgid "Head Toward Exit"
|
|
msgstr "Hacia la salida"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:7
|
|
msgid "Ignorant of Exit Direction"
|
|
msgstr "Ignora la dirección de salida"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:8
|
|
msgid "Joining Generator"
|
|
msgstr "Generador de uniones"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:9
|
|
msgid "Maze"
|
|
msgstr "Laberinto"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:10
|
|
msgid "Post-Solve Delay"
|
|
msgstr "Demora tras la resolución"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:11
|
|
msgid "Pre-Solve Delay"
|
|
msgstr "Demora antes de la resolución"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:12
|
|
msgid "Random Generator"
|
|
msgstr "Generador aleatorio"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:13
|
|
msgid "Seeding Generator"
|
|
msgstr "Generador de semillas"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:15
|
|
msgid "Solve Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de resolución"
|
|
|
|
#: hacks/config/maze.xml.h:16
|
|
msgid ""
|
|
"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
|
|
"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by Jim "
|
|
"Randell; modified by a cast of thousands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es la antigua demostración del XMaze, modificado para funcionar como "
|
|
"salvapantallas. Genera un laberinto al azar, luego lo resuelve con efecto de "
|
|
"marcha atrás. Idea original de Jim Randell; modificado por un reparto de miles."
|
|
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:6
|
|
msgid "Menger"
|
|
msgstr "Menger"
|
|
|
|
#: hacks/config/menger.xml.h:19
|
|
msgid ""
|
|
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
|
|
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written by "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una variante tridimensional de la recursiva Empaquetadura Menger, un "
|
|
"objeto fractal basado en el cubo, análogo al Tetraedro de Sierpinski. Creado "
|
|
"por Jamie Zawinsky."
|
|
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
|
|
"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otro hack con tema de M. C. Escher, ``Cinta de Moebius II'', creado por Marcelo "
|
|
"Vianna, una imagen GL de hormigas caminando por la superficie de una cinta de "
|
|
"Moebius."
|
|
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:2
|
|
msgid "Draw Ants"
|
|
msgstr "Dibuja hormigas"
|
|
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:4
|
|
msgid "Mesh Floor"
|
|
msgstr "Suelo de malla"
|
|
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:5
|
|
msgid "Moebius"
|
|
msgstr "Moebius"
|
|
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:8
|
|
msgid "Solid Floor"
|
|
msgstr "Suelo sólido"
|
|
|
|
#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
|
|
msgid "Solid Objects"
|
|
msgstr "Objetos sólidos"
|
|
|
|
#: hacks/config/moire.xml.h:6
|
|
msgid "Moire"
|
|
msgstr "Moire"
|
|
|
|
#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Compensación"
|
|
|
|
#: hacks/config/moire.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you see "
|
|
"aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions between the "
|
|
"other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code "
|
|
"by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of this one is that the heart "
|
|
"of the display algorithm can be expressed with just a pair of loops and a "
|
|
"handful of arithmetic, giving it a high ``display hack metric''."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja interesantes patrones de interferencia circular. La mayor parte de los "
|
|
"círculos que se ven no están reproducidos explicitamente, sino que se muestran "
|
|
"como resultado de interacciones entre otros pixels ya dibujados. Creado por "
|
|
"Jamie Zawinski, inspirado por el código Java de Michael Bayne. Como se ha "
|
|
"apuntado su belleza es el núcleo del algoritmo de representación que puede ser "
|
|
"expresado con solo un par de bucles y matemáticas sencillas, siendo un ``hack "
|
|
"métrico de pantalla'' de alta calidad."
|
|
|
|
#: hacks/config/moire2.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; this "
|
|
"hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
|
|
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
|
|
"causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otro ejemplo de lo divertido que pueden ser los patrones de interferencia; este "
|
|
"hack genera campos de círculos concéntricos o óvalos, y combina los planos con "
|
|
"varias operaciones. Los planos se mueven independientemente uno de otro, lo que "
|
|
"hace que las líneas de interferencia ``se pulvericen''. Creado por Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/moire2.xml.h:4
|
|
msgid "Moire2"
|
|
msgstr "Muaré2"
|
|
|
|
#: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10
|
|
msgid "Thickness"
|
|
msgstr "Grosor"
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:3
|
|
msgid "Describe Molecule"
|
|
msgstr "Describe la molécula"
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:5
|
|
msgid "Draw Atomic Bonds"
|
|
msgstr "Dibuja enlaces atómicos"
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:6
|
|
msgid "Draw Atoms"
|
|
msgstr "Dibuja átomos"
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
|
|
msgid "Draw Bounding Box"
|
|
msgstr "Mostrar el contenedor"
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules are "
|
|
"built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. Written "
|
|
"by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja varias representaciones diferentes de moléculas. Algunas moléculas "
|
|
"comunes están incluidas, pero también puede leer archivos PDB (Protein Data "
|
|
"Base). Creado por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:11
|
|
msgid "Label Atoms"
|
|
msgstr "Nombre de los átomos"
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:12
|
|
msgid "Molecule"
|
|
msgstr "Molécula"
|
|
|
|
#: hacks/config/molecule.xml.h:13
|
|
msgid "PDB File"
|
|
msgstr "Archivo PDB"
|
|
|
|
#: hacks/config/morph3d.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same "
|
|
"shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otro hack de formas cambiantes en 3D GL, de Marcelo Vianna. Tiene el mismo "
|
|
"brillo plástico que Supecuadratics, igual que muchos objetos generados por "
|
|
"computador..."
|
|
|
|
#: hacks/config/morph3d.xml.h:4
|
|
msgid "Morph3D"
|
|
msgstr "Morph3D"
|
|
|
|
#: hacks/config/mountain.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
|
|
"Pensa."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera puntos 3D aleatorios que parecen vagamente montañosos. Escrito por "
|
|
"Pascal Pensa."
|
|
|
|
#: hacks/config/mountain.xml.h:5
|
|
msgid "Mountain"
|
|
msgstr "Montaña"
|
|
|
|
#: hacks/config/munch.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
|
|
"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
|
|
"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
|
|
"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
|
|
msgstr ""
|
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Según cuenta HAKMEM, en 1962, "
|
|
"Jackson Wright escribió el código PDP-1. Este código aún vive en este hack, "
|
|
"unos 35 años después. Sin embargo el número de líneas que encierra el código ha "
|
|
"crecido substancialmente. Versión de Tim Showalter."
|
|
|
|
#: hacks/config/munch.xml.h:5
|
|
msgid "Munch"
|
|
msgstr "Munch"
|
|
|
|
#: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26
|
|
msgid "XOR"
|
|
msgstr "XOR"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:1
|
|
msgid "Blot Count"
|
|
msgstr "Contador de borrones"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:2
|
|
msgid "Calm"
|
|
msgstr "Calma"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:3
|
|
msgid "Changes"
|
|
msgstr "Cambios"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:4
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Colores"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:5
|
|
msgid "Crunchiness"
|
|
msgstr "Crujidos"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
|
|
"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja diferentes formas compuestas de garabatos nerviosos y vibrantes, como si "
|
|
"fuera visto con una cámara operada por un mono drogado con crack. Creado por "
|
|
"Dan Bornstein."
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:10
|
|
msgid "Frequent"
|
|
msgstr "Frecuente"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:16
|
|
msgid "NerveRot"
|
|
msgstr "NerveRot"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:17
|
|
msgid "Nervousness"
|
|
msgstr "Nerviosismo"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
|
|
msgid "Seldom"
|
|
msgstr "Raramente"
|
|
|
|
#: hacks/config/nerverot.xml.h:21
|
|
msgid "Spastic"
|
|
msgstr "Espástico"
|
|
|
|
#: hacks/config/noseguy.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
|
|
"things which he says can come from a file, or from an external program like "
|
|
"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. Colorized "
|
|
"by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un hombrecillo con una gran nariz se pasea por la pantalla diciendo cosas. Las "
|
|
"cosas que dice pueden provenir de un archivo, o de un programa externo como "
|
|
"`zippy' o `fortune'. Ha sido extraído de `xnlock' de Dan Heller. Coloreado por "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/noseguy.xml.h:2
|
|
msgid "Get Text from File"
|
|
msgstr "Obtener texto de un archivo"
|
|
|
|
#: hacks/config/noseguy.xml.h:3
|
|
msgid "Get Text from Program"
|
|
msgstr "Obtener texto de programa"
|
|
|
|
#: hacks/config/noseguy.xml.h:4
|
|
msgid "Noseguy"
|
|
msgstr "Noseguy"
|
|
|
|
#: hacks/config/noseguy.xml.h:6
|
|
msgid "Text File"
|
|
msgstr "Archivo de texto"
|
|
|
|
#: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:17
|
|
msgid "Text Program"
|
|
msgstr "Programa de texto"
|
|
|
|
#: hacks/config/noseguy.xml.h:8
|
|
msgid "Use Text Below"
|
|
msgstr "Usar texto inferior"
|
|
|
|
#: hacks/config/pedal.xml.h:7
|
|
msgid "Pedal"
|
|
msgstr "Pedal"
|
|
|
|
#: hacks/config/pedal.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
|
|
"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it an "
|
|
"even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-11 "
|
|
"code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es una combinación de `Spitograph' y el arte de encordar. Genera un enorme y "
|
|
"complejo polígono, y deja hacer el trabajo al servidor X segúnla norma de "
|
|
"encordado par/impar. Escrito por Dale Moor y basado en un antiguo código "
|
|
"PDP-11."
|
|
|
|
#: hacks/config/penetrate.xml.h:1
|
|
msgid "Always play well"
|
|
msgstr "Siempre juega bien"
|
|
|
|
#: hacks/config/penetrate.xml.h:2
|
|
msgid "Explosions"
|
|
msgstr "Explosiones"
|
|
|
|
#: hacks/config/penetrate.xml.h:5
|
|
msgid "Penetrate"
|
|
msgstr "Penetrate"
|
|
|
|
#: hacks/config/penetrate.xml.h:7
|
|
msgid "Start badly, but learn"
|
|
msgstr "Mal comienzo, pero aprende"
|
|
|
|
#: hacks/config/penetrate.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
|
|
"Miller."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este hack simula el arcade clásico `Missile Command'. Escrito por Adam Miller."
|
|
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:3
|
|
msgid "Draw Ammann Lines"
|
|
msgstr "Dibuja Líneas de Ammann"
|
|
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
|
"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
|
|
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
|
|
"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a "
|
|
"copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which "
|
|
"Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
|
|
"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
|
|
"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
|
|
"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
|
|
"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
|
|
"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja mosaicos cuasi-periódicos; piensa en las implicaciones de la tecnología "
|
|
"moderna en la formica. Escrito por Timo Korvola. En Abril de 1997, Sir Roger "
|
|
"Penrose, un profesor de matemáticas británico que ha trabajado con Stephen "
|
|
"Hawking en temas como la relatividad, agujeros negros, y sobre cuando comenzó "
|
|
"el tiempo, denunció un abuso de copyright contra la Corporación Kimberly-Clark, "
|
|
"la cual según Penrose copió uno de sus motivos para usarlo en su papel de baño "
|
|
"Kleenex (Un motivo que demostraba que puede existir en la naturaleza un patrón "
|
|
"que no se repite). Penrose dijo que no le gustaba litigar, pero ``Cuando se "
|
|
"invita al pueblo de Gran Bretaña a limpiar sus culos con el trabajo de un "
|
|
"Caballero del Reino, se debe llegar hasta el final. Aparecido en las noticias "
|
|
"de Weird #491, el 4 de julio de 1997."
|
|
|
|
#: hacks/config/penrose.xml.h:9
|
|
msgid "Penrose"
|
|
msgstr "Penrose"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:2
|
|
msgid "Colony Shape"
|
|
msgstr "Forma de la colonia"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:3
|
|
msgid "Death Comes"
|
|
msgstr "La muerte llega"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:4
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "Diamante"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:6
|
|
msgid "Fertility"
|
|
msgstr "Fertilidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:12
|
|
msgid "Maxium Lifespan"
|
|
msgstr "Tiempo de vida máximo"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:13
|
|
msgid "Maxium Rate of Death"
|
|
msgstr "Máximo ritmo de muertes"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:14
|
|
msgid "Maxium Rate of Growth"
|
|
msgstr "Máximo ritmo de crecimiento"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:15
|
|
msgid "Minium Lifespan"
|
|
msgstr "Tiempo de vida mínimo"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:16
|
|
msgid "Minium Rate of Death"
|
|
msgstr "Mínimo ritmo de muertes"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:17
|
|
msgid "Minium Rate of Growth"
|
|
msgstr "Mínimo ritmo de crecimiento"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:18
|
|
msgid "Mold Varieties"
|
|
msgstr "Variedades de moho"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:19
|
|
msgid "Offspring"
|
|
msgstr "Descendencia"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:20
|
|
msgid "Petri"
|
|
msgstr "Petri"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:21
|
|
msgid "Quickly"
|
|
msgstr "Rápidamente"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:24
|
|
msgid "Slowly"
|
|
msgstr "Lentamente"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:26
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Cuadrado"
|
|
|
|
#: hacks/config/petri.xml.h:27
|
|
msgid ""
|
|
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
|
|
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
|
|
"Bornstein."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simula colonias de moho creciendo en un plato. Crecen círculos coloreados se "
|
|
"sobreponen y dejan una interferencia espiral al morir. Escrito por Dan "
|
|
"Bornstein."
|
|
|
|
#: hacks/config/phosphor.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
|
"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. Written "
|
|
"by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes pixels y fósforos de "
|
|
"larga duración. Puede hacer funcionar cualquier programa, como el texto que "
|
|
"muestra. Escrito por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/phosphor.xml.h:2
|
|
msgid "Fade"
|
|
msgstr "Apagado"
|
|
|
|
#: hacks/config/phosphor.xml.h:4
|
|
msgid "Phosphor"
|
|
msgstr "Fósforo"
|
|
|
|
#: hacks/config/phosphor.xml.h:5
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Escala"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:1
|
|
msgid "Allow Tight Turns"
|
|
msgstr "Permitir giros cerrados"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:2
|
|
msgid "Ball Joints"
|
|
msgstr "Unión de bola"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:3
|
|
msgid "Curved Pipes"
|
|
msgstr "Tuberías curvadas"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:6
|
|
msgid "Fisheye Lens"
|
|
msgstr "Lente ojo de pez"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:7
|
|
msgid "Gadgetry"
|
|
msgstr "Artilugios"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've probably "
|
|
"seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si alguna vez has estado en la misma habitación con una máquina Windows NT "
|
|
"probablemente hayas visto este hack GL. Esta versión es de Marcelo Vianna."
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:9
|
|
msgid "Lots"
|
|
msgstr "Mucho"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:11
|
|
msgid "Number of Pipe Systems"
|
|
msgstr "Número de redes de tuberías"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:12
|
|
msgid "Pipe Fittings"
|
|
msgstr "Uniones de tuberías"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:13
|
|
msgid "Pipes"
|
|
msgstr "Tuberías"
|
|
|
|
#: hacks/config/pipes.xml.h:17
|
|
msgid "System Length"
|
|
msgstr "Longitud de la red"
|
|
|
|
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
|
|
msgid "Identical Pieces"
|
|
msgstr "Piezas idénticas"
|
|
|
|
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
|
|
msgid "Polyominoes"
|
|
msgstr "Polidomios"
|
|
|
|
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
|
|
"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
|
|
msgstr ""
|
|
"Repetidos intentos de rellenar completamente un rectángulo con piezas de puzzle "
|
|
"con forma irregular. Escrito por Stephen Montgomery-Smith."
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:1
|
|
msgid "Anti-alias Lines"
|
|
msgstr "Líneas anti-alias"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
|
|
"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how fast "
|
|
"your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja la intersección de algunos planos, haciendo uso de mezcla-alfa, niebla, "
|
|
"texturas y ``mipmaps'', además, un medidor de ``imágenes por segundo'' puede "
|
|
"decirte lo rápida que es tu tarjeta de vídeo...Necesitas OpenGL. Creado por "
|
|
"David Konerding."
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:4
|
|
msgid "Enable Blending"
|
|
msgstr "Activar mezcla"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:5
|
|
msgid "Enable Depth Buffer"
|
|
msgstr "Activar búfer profundo"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:6
|
|
msgid "Enable Fog"
|
|
msgstr "Activar niebla"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:7
|
|
msgid "Enable Lighting"
|
|
msgstr "Activar iluminación"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:8
|
|
msgid "Enable Texture Filtering"
|
|
msgstr "Activar filtrado de textura"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:9
|
|
msgid "Enable Texture Mipmaps"
|
|
msgstr "Activar textura ``mipmaps''"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:10
|
|
msgid "Enable Texturing"
|
|
msgstr "Activar texturizado"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:12
|
|
msgid "Pulsar"
|
|
msgstr "Púlsar"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:13
|
|
msgid "Quad Count"
|
|
msgstr "Contador Quad"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:16
|
|
msgid "Solid Surface"
|
|
msgstr "Superficie sólida"
|
|
|
|
#: hacks/config/pulsar.xml.h:18
|
|
msgid "Texture PPM File"
|
|
msgstr "Archivo de textura PPM"
|
|
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:3
|
|
msgid "Explosive Yield"
|
|
msgstr "Producción explosiva"
|
|
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:6
|
|
msgid "Launch Frequency"
|
|
msgstr "Frecuencia de lanzamiento"
|
|
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:8
|
|
msgid "Often"
|
|
msgstr "A menudo"
|
|
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:9
|
|
msgid "Particle Density"
|
|
msgstr "Densidad de partículas"
|
|
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:10
|
|
msgid "Pyro"
|
|
msgstr "Pirotecnia"
|
|
|
|
#: hacks/config/pyro.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pirotecnia dibuja fuegos artificiales. Blah blah blah. Creado por Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:1
|
|
msgid "Additive Colors"
|
|
msgstr "Colores aditivos"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:3
|
|
msgid "Corners"
|
|
msgstr "Esquinas"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:11
|
|
msgid "Line Segments"
|
|
msgstr "Segmentos"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:12
|
|
msgid "Linear Motion"
|
|
msgstr "Movimiento lineal"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:15
|
|
msgid "Max Size"
|
|
msgstr "Tamaño máximo"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:16
|
|
msgid "Qix"
|
|
msgstr "Qix"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:17
|
|
msgid "Random Motion"
|
|
msgstr "Movimiento al azar"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:23
|
|
msgid "Subtractive Colors"
|
|
msgstr "Colores sustractivos"
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:24
|
|
msgid ""
|
|
"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
|
|
"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to "
|
|
"produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, "
|
|
"overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"La navaja suiza de los programas ``quix''. Una serie de lineas que rebotan por "
|
|
"la pantalla y usa variaciones del patrón de movimiento básico para producir "
|
|
"todo tipo de presentaciones diferentes: segmentos, polígonos rellenos, zonas "
|
|
"translúcidas que se superponen... Creado por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/qix.xml.h:25
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Transparente "
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
|
|
msgid "/"
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "1%"
|
|
msgstr "1%"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "100%"
|
|
msgstr "100%"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid of "
|
|
"growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
|
|
"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otra variación del programa ``Bomb'' de Scott Draves. Dibuja una cuadricula de "
|
|
"formas crecientes que, una vez se superponen, reaccionan de manera "
|
|
"impredecible. ``RD'' quiere decir reacción-difusión."
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
|
|
msgid "Epoch"
|
|
msgstr "Época"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
|
|
msgid "Fill Screen"
|
|
msgstr "Rellenar la pantalla"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
|
|
msgid "RD-Bomb"
|
|
msgstr "RD-Bomb"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
|
|
msgid "Reaction/Difusion"
|
|
msgstr "Reacción/difusión"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
|
|
msgid "Seed Radius"
|
|
msgstr "Semilla de radio"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
|
|
msgid "Tile Size"
|
|
msgstr "Tamaño del mosaico"
|
|
|
|
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
|
|
msgid "Wander Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de movimiento"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:1
|
|
msgid "Big Drops"
|
|
msgstr "Gotas grandes"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:2
|
|
msgid "Colors Two"
|
|
msgstr "Colores Dos"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:3
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
msgstr "Llovizna"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:5
|
|
msgid "Grab Screen Image"
|
|
msgstr "Copiar la imagen de pantalla"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:6
|
|
msgid "Lighting Effect"
|
|
msgstr "Efecto de luz"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:8
|
|
msgid "Moving Splashes"
|
|
msgstr "Salpicaduras móviles"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:9
|
|
msgid "Psychedelic Colors"
|
|
msgstr "Colores psicodélicos"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:10
|
|
msgid "Ripples"
|
|
msgstr "Ripples"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:12
|
|
msgid "Small Drops"
|
|
msgstr "Gotas pequeñas"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:13
|
|
msgid "Storm"
|
|
msgstr "Tormenta"
|
|
|
|
#: hacks/config/ripples.xml.h:14
|
|
msgid ""
|
|
"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water "
|
|
"option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping "
|
|
"into it. Written by Tom Hammersley."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja patrones de interferencia ondulados como el agua en movimiento. La "
|
|
"opción `agua', manipula la imagen del escritorio como si algo cayera dentro. "
|
|
"Creado por Tom Hammersley."
|
|
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:7
|
|
msgid "Rocks"
|
|
msgstr "Rocas"
|
|
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:8
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Rotación"
|
|
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:10
|
|
msgid "Steering"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#: hacks/config/rocks.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
|
|
"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
|
|
"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"La animación de un vuelo a través de un campo de asteroides, con cambios de "
|
|
"rotación y dirección. ¡También puede mostrar separaciones 3D para usarse con "
|
|
"gafas de color rojo/azul! Escrito principalmente por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/rorschach.xml.h:7
|
|
msgid "Rorschach"
|
|
msgstr "Rorschach"
|
|
|
|
#: hacks/config/rorschach.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple for "
|
|
"how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and then "
|
|
"reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated neurotic "
|
|
"tendencies which this program reveals are your own problem. Written by Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera patrones aleatorios de manchas de tinta. El algoritmo es "
|
|
"sorprendentemente simple para lo bien que trabaja; funciona colocando un punto "
|
|
"al azar en la pantalla y reflejando la imagen horizontalmente, verticalmente o "
|
|
"las dos cosas a la vez. Cualquier tendencia neurótica profunda que pueda "
|
|
"revelar este programa será tu propio problema. Escrito por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/rorschach.xml.h:10
|
|
msgid "With X Symmetry"
|
|
msgstr "Con simetría X"
|
|
|
|
#: hacks/config/rorschach.xml.h:11
|
|
msgid "With Y Symmetry"
|
|
msgstr "Con simetría Y"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotor.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line segment "
|
|
"moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate curvier "
|
|
"lines, but still frames of it don't look like much."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otra copia del antiguo `xlock', este de Tom Lawrence. Dibuja un segmento lineal "
|
|
"moviéndose a lo largo de una compleja curva en espiral. He tratado generar "
|
|
"líneas curvier, pero aún no se parecen mucho."
|
|
|
|
#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Longitud"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotor.xml.h:8
|
|
msgid "Rotor"
|
|
msgstr "Rotor"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
|
|
msgid "Animate"
|
|
msgstr "Animación"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
|
|
"Claudio Matsuoka."
|
|
msgstr ""
|
|
"Crea un collage de porciones de la pantalla giradas y escaladas. Creado por "
|
|
"Claudio Matsuoka."
|
|
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
|
|
msgid "Rectangle Count"
|
|
msgstr "Recuento de rectángulos"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
|
|
msgid "RotZoomer"
|
|
msgstr "RotZoomer"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
|
|
msgid "Stationary Rectangles"
|
|
msgstr "Rectángulos estacionarios"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
|
|
msgid "Sweeping Arcs"
|
|
msgstr "Arcos amplios"
|
|
|
|
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
|
|
msgid "Wandering Rectangles"
|
|
msgstr "Rectángulos errantes"
|
|
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly shuffles "
|
|
"and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra un cubo de Rubik que gira en tres dimensiones y repetidamente se "
|
|
"descoloca y resuelve solo. Otro hack GL de los buenos, de Marcelo Vianna."
|
|
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:5
|
|
msgid "Rubik"
|
|
msgstr "Rubik"
|
|
|
|
#: hacks/config/rubik.xml.h:7
|
|
msgid "Show Shuffling"
|
|
msgstr "Mostrar descolocación"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:1
|
|
msgid "Cube"
|
|
msgstr "Cubo"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:2
|
|
msgid "Dodecahedron"
|
|
msgstr "Dodecaedro"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
|
|
"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written by "
|
|
"Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una animación en GL de bolas con textura girando como locas. Requiere "
|
|
"OpenGL y un ordenador rápido para soportar los mapas de textura. Creado por "
|
|
"Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:5
|
|
msgid "Icosahedron"
|
|
msgstr "Icosaedro"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:7
|
|
msgid "Octahedron"
|
|
msgstr "Octaedro"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:8
|
|
msgid "Plane"
|
|
msgstr "Plano"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:9
|
|
msgid "Pyramid"
|
|
msgstr "Pirámide"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:10
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr "Aleatorio"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:11
|
|
msgid "Sballs"
|
|
msgstr "Sballs"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:15
|
|
msgid "Star"
|
|
msgstr "Estrella"
|
|
|
|
#: hacks/config/sballs.xml.h:16
|
|
msgid "Tetrahedron"
|
|
msgstr "Tetraedro"
|
|
|
|
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
|
|
msgid "ShadeBobs"
|
|
msgstr "ShadeBobs"
|
|
|
|
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something like "
|
|
"vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja motivos ovales oscilantes suavemente matizados, que parecen como huellas "
|
|
"de vapor o tubos de neón. Escrito por Shane Smit."
|
|
|
|
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
|
|
msgid "Sierpinski"
|
|
msgstr "Sierpinski"
|
|
|
|
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
|
|
"fractal. Written by Desmond Daignault."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja una variante bidimensional del recursivo triángulo fractal de "
|
|
"Sierpinski. Creado por Desmond Daignault."
|
|
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
|
|
msgid "Sierpinski3D"
|
|
msgstr "Sierpinski3D"
|
|
|
|
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
|
|
"fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja la variante tridimensional del triángulo fractal de Sierpinski, usando "
|
|
"GL. Escrito por Tim Robinson y Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
|
|
#: hacks/config/zoom.xml.h:1
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "Ancho del borde"
|
|
|
|
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
|
|
msgid "Slide Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de deslizamiento"
|
|
|
|
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
|
|
msgid "SlideScreen"
|
|
msgstr "SlideScreen"
|
|
|
|
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
|
|
"squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
|
|
"there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
|
|
"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toma una imagen, la divide en una cuadrícula, y al azar mueve los cuadrados "
|
|
"entre sí como si fuera uno de esos aburridos puzzles, donde al dibujo, hecho "
|
|
"con cuadrados, le falta una pieza. Odio resolver esos puzzles, pero ver a uno "
|
|
"permutarse solo es más divertido. Escrito por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:6
|
|
msgid "Slip"
|
|
msgstr "Slip"
|
|
|
|
#: hacks/config/slip.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through a "
|
|
"jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
|
|
"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
|
|
"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image "
|
|
"like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current desktop to "
|
|
"chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este programa dispara al azar unos cuantos bits en la pantalla, luego los "
|
|
"aspira a través de un jet y los vomita por el otro lado. Para evitar hacer "
|
|
"completamente confusa la imagen, cada cierto tiempo interpone algunas "
|
|
"salpicaduras de color en la escena, o entra en un ciclo de giro, o ensancha la "
|
|
"imagen como una melcocha, o (es mi preferido) copia una imagen del escritorio "
|
|
"para machacarla. Escrito originalmente por Scott Draves; hecho polvo por Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/sonar.xml.h:1
|
|
msgid "Ping Subnet"
|
|
msgstr "Eco de subred"
|
|
|
|
#: hacks/config/sonar.xml.h:2
|
|
msgid "Simulation Team Members"
|
|
msgstr "Miembros del equipo de simulación"
|
|
|
|
#: hacks/config/sonar.xml.h:3
|
|
msgid "Sonar"
|
|
msgstr "Sonar"
|
|
|
|
#: hacks/config/sonar.xml.h:4
|
|
msgid "Team A Name"
|
|
msgstr "Nombre del equipo A"
|
|
|
|
#: hacks/config/sonar.xml.h:5
|
|
msgid "Team B Name"
|
|
msgstr "Nombre del equipo B"
|
|
|
|
#: hacks/config/sonar.xml.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
|
|
"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
|
|
"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the "
|
|
"proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to make "
|
|
"it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network connections? "
|
|
"CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este programa dibuja una simulación de la pantalla de un sonar. Sin opciones, "
|
|
"muestra un grupo de ``enemigos'' al azar, pero si se compila adecuadamente, "
|
|
"puede buscar ecos en tu red local, y mostrar la proximidad de los otros "
|
|
"ordenadores. Podría fácilmente controlar otras fuentes de datos. (¿Procesos?, "
|
|
"¿Conexiones activas? ¿Uso de la CPU por los usuarios?) Creado por Stephen "
|
|
"Martin."
|
|
|
|
#: hacks/config/sonar.xml.h:7
|
|
msgid "vs."
|
|
msgstr "vs."
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:1
|
|
msgid "Allow Wall Collisions"
|
|
msgstr "Permitir colisiones con los muros"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:2
|
|
msgid "Display Crosshair"
|
|
msgstr "Mostrar retícula"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:7
|
|
msgid "Max Velocity"
|
|
msgstr "Velocidad máxima"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:8
|
|
msgid "Mine Shaft"
|
|
msgstr "Pozo de extracción"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:9
|
|
msgid "Present Bonuses"
|
|
msgstr "Bonos actuales"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:10
|
|
msgid "Rocky Walls"
|
|
msgstr "Muros rocosos"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:12
|
|
msgid ""
|
|
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written by "
|
|
"Conrad Parker."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simula un rápido descenso en un pozo de una mina, o un gusano bailando funky. "
|
|
"Creado por Conrad Parker."
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:16
|
|
msgid "SpeedMine"
|
|
msgstr "SpeedMine"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:17
|
|
msgid "Thrust"
|
|
msgstr "Potencia"
|
|
|
|
#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
|
|
msgid "Worm"
|
|
msgstr "Gusano"
|
|
|
|
#: hacks/config/sphere.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws shaded "
|
|
"spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom Duff in "
|
|
"1982."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otro de los clásicos del pasado, este dibuja esferas sombreadas de múltiples "
|
|
"colores. El linaje de este hack llega hasta Tom Duff en 1982."
|
|
|
|
#: hacks/config/sphere.xml.h:7
|
|
msgid "Sphere"
|
|
msgstr "Esfera"
|
|
|
|
#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
|
|
msgid "SphereEversion"
|
|
msgstr "SphereEversion"
|
|
|
|
#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A sphere "
|
|
"can be turned inside out, without any tears, sharp creases or discontinuities, "
|
|
"if the surface of the sphere is allowed to intersect itself. This program "
|
|
"animates what is known as the Thurston Eversion. Written by Nathaniel Thurston "
|
|
"and Michael McGuffin. This program is not included with the XScreenSaver "
|
|
"package, but if you don't have it already, you can find it at "
|
|
"<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
|
|
msgstr ""
|
|
"SphereEversion dibuja una animación de una esfera volteandose sobre sí misma. "
|
|
"Una esfera puede volteares sobre sí, sin desgarros, fuertes dobleces o "
|
|
"discontinuidades, si se permite que la superficie de la esfera interseccione "
|
|
"con sí misma. Este programa muestra lo que se conoce como Thurston Eversion. "
|
|
"Escrito por Nathaniel Thurston y Michael McGuffin. Este programa no esta "
|
|
"incluido en el conjunto de XScreenSaver, pero si no lo tienes aún, lo puedes "
|
|
"encontrar en <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
|
|
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Resolución"
|
|
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
|
|
msgid "Smoothed Lines"
|
|
msgstr "Líneas suavizadas"
|
|
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
|
|
msgid "Spheremonics"
|
|
msgstr "Spheremonics"
|
|
|
|
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
|
|
msgid ""
|
|
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they are "
|
|
"only remotely related to the mathematical definition found in the solution to "
|
|
"certain wave functions, most notable the eigenfunctions of angular momentum "
|
|
"operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estos objetos cerrados son llamados comúnmente harmónicos esféricos, a pesar de "
|
|
"que solo están relacionados remotamente con la definición de la solución "
|
|
"matemática que tienen algunas funciones de onda mas notables como función "
|
|
"octava de operadores de momento angular. Creado por Paul Bourke y Jamie "
|
|
"Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/spiral.xml.h:2
|
|
msgid "Cycles"
|
|
msgstr "Ciclos"
|
|
|
|
#: hacks/config/spiral.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
|
|
"means moire; interference patterns, of course."
|
|
msgstr ""
|
|
"Patrones circulares móviles, de Peter Schmitzberger. Los patrones circulares "
|
|
"móviles son muarés; patrones de interferencia, por supuesto."
|
|
|
|
#: hacks/config/spiral.xml.h:11
|
|
msgid "Spiral"
|
|
msgstr "Espiral"
|
|
|
|
#: hacks/config/spotlight.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
|
|
"desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja un foco moviéndose por una pantalla negra, iluminando el escritorio "
|
|
"subyacente conforme pasa. Escrito por Rick Schultz."
|
|
|
|
#: hacks/config/spotlight.xml.h:6
|
|
msgid "Spotlight"
|
|
msgstr "Spotlight"
|
|
|
|
#: hacks/config/sproingies.xml.h:3
|
|
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
|
|
msgstr "¡Q-Bert reune la locura del mármol! Escrito por Ed Mackey."
|
|
|
|
#: hacks/config/sproingies.xml.h:9
|
|
msgid "Sproingies"
|
|
msgstr "Sproingies"
|
|
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals grow "
|
|
"outward until they hit something, then they go around it. Written by Jeff "
|
|
"Epler."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja un conjunto de interactivos automatas creadores de espirales cuadradas. "
|
|
"Las espirales crecen hasta que chocan con algo, entonces lo rodean. Escrito por "
|
|
"Jeff Epler."
|
|
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:5
|
|
msgid "Handedness"
|
|
msgstr "A mano"
|
|
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:7
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Izquierda"
|
|
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
|
|
msgid "Randomness"
|
|
msgstr "Aleatoriamente"
|
|
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:12
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Derecha"
|
|
|
|
#: hacks/config/squiral.xml.h:17
|
|
msgid "Squiral"
|
|
msgstr "Squiral"
|
|
|
|
#: hacks/config/ssystem.xml.h:1
|
|
msgid "SSystem"
|
|
msgstr "SSystem"
|
|
|
|
#: hacks/config/ssystem.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
|
|
"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
|
|
"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
|
|
"separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
|
|
"because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to work "
|
|
"with some window managers, but not with others, so your mileage may vary. "
|
|
"SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, but is "
|
|
"now gone. You may still be able to find copies elsewhere. SSystem has since "
|
|
"evolved into two different programs: OpenUniverse "
|
|
"(http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia "
|
|
"(http://www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with "
|
|
"xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding "
|
|
"xscreensaver support!"
|
|
msgstr ""
|
|
"SSystem es un simulador GL del sistema solar. Simula el sol, los nueve planetas "
|
|
"y los principales satélites, con cuatro modos de vista. Escrito por Raúl "
|
|
"Alonso. No esta incluido en el conjunto de XScreenSaver, pero está empaquetado "
|
|
"por separado. Nota: SSystem no funciona como salvapantallas en todos los "
|
|
"sistemas, porque no se comunica adecuadamente con xscreensaver. Ocurre que no "
|
|
"funciona con algunos gestores de ventanas y con otros puede variar su "
|
|
"respuesta. SSystem estuvo disponible una vez en "
|
|
"<http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, pero ya no está. Actualmente se "
|
|
"puede encontrar en muchas partes. SSystem ha evolucionado desde entonces en dos "
|
|
"programas diferentes: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) y "
|
|
"Celestia (http://www.shatters.net/celestia/). Desgraciadamente ninguno de estos "
|
|
"programas funciona como salvapantallas. ¡Pedimos que te quejes a sus autores "
|
|
"para que añadan un salvapantallas!"
|
|
|
|
#: hacks/config/stairs.xml.h:6
|
|
msgid "Stairs"
|
|
msgstr "Escaleras"
|
|
|
|
#: hacks/config/stairs.xml.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
|
|
"staircase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tercer hack de Marcelo Vianna sobre un tema GL de Escher, este dibuja una "
|
|
"escalera ``infinita''."
|
|
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:1
|
|
msgid "Color Gradients"
|
|
msgstr "Gradientes de color"
|
|
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:7
|
|
msgid "Pulsating Blob"
|
|
msgstr "Mancha pulsante"
|
|
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:10
|
|
msgid "Starfish"
|
|
msgstr "Starfish"
|
|
|
|
#: hacks/config/starfish.xml.h:13
|
|
msgid ""
|
|
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
|
|
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes to "
|
|
"lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very organic. "
|
|
"Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera una secuencia de motivos en forma de estrellas palpitantes y ondulantes, "
|
|
"que rotan y giran sobre sí. Otro modo de vista usa estas formas para crear una "
|
|
"gama de colores, que luego cambia. El movimiento es muy orgánico. Escrito por "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:2
|
|
msgid "Anti-aliased Lines"
|
|
msgstr "Líneas suavizadas"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:3
|
|
msgid "Centered Text"
|
|
msgstr "Texto centrado"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a "
|
|
"star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written by "
|
|
"Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una texto continuo que suavemente discurre en ángulo desde la "
|
|
"distancia, sobre un campo estrellado, como al comienzo de la película del mismo "
|
|
"nombre. Escrito por Jamie Zawinski y Claudio Matauoka."
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:5
|
|
msgid "Fade Out"
|
|
msgstr "Fundido"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:7
|
|
msgid "Flush Left Text"
|
|
msgstr "Texto alineado a la izquierda"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:8
|
|
msgid "Flush Right Text"
|
|
msgstr "Texto alineado a la derecha"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:9
|
|
msgid "Font Point Size"
|
|
msgstr "Tamaño del tipo de letra"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:10
|
|
msgid "Scroll Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de movimiento"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:13
|
|
msgid "Star Rotation Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de rotación estelar"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:14
|
|
msgid "StarWars"
|
|
msgstr "StarWars"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:15
|
|
msgid "Text Columns"
|
|
msgstr "Columnas de texto"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:16
|
|
msgid "Text Lines"
|
|
msgstr "Líneas de texto"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:18
|
|
msgid "Thick Lines"
|
|
msgstr "Ancho de líneas"
|
|
|
|
#: hacks/config/starwars.xml.h:19
|
|
msgid "Wrap Long Lines"
|
|
msgstr "Deformar líneas largas"
|
|
|
|
#: hacks/config/stonerview.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral patterns. "
|
|
"Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' screensaver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Coloridas cadenas de cuadrados bailan unas alrededor de otras en una compleja "
|
|
"espiral Creado por Andrew Plotkin y basado en el salvapantallas de SGI "
|
|
"``electropaint''."
|
|
|
|
#: hacks/config/stonerview.xml.h:3
|
|
msgid "StonerView"
|
|
msgstr "StonerView"
|
|
|
|
#: hacks/config/strange.xml.h:1
|
|
msgid "Curviness"
|
|
msgstr "Curva"
|
|
|
|
#: hacks/config/strange.xml.h:9
|
|
msgid "Strange"
|
|
msgstr "Strange"
|
|
|
|
#: hacks/config/strange.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating field "
|
|
"of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. Written by "
|
|
"Massimino Pascal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra inesperados atractores: es un colorido campo de puntos, animados de "
|
|
"manera impredecible que caen y giran alrededor. El movimiento es muy bueno. "
|
|
"Escrito por Massimino Pascal."
|
|
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC on a "
|
|
"Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is GL and "
|
|
"has specular reflections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ed Mackey cuenta que escribió la primera versión de este programa en BASIC en "
|
|
"un Commodore 64 en 1987, como una malla en blanco y negro de 320x200. Ahora en "
|
|
"GL tiene reflejos espectaculares."
|
|
|
|
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:10
|
|
msgid "Superquadrics"
|
|
msgstr "Superquadrics"
|
|
|
|
#: hacks/config/swirl.xml.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, but "
|
|
"you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. There is "
|
|
"also a cool Java applet of a similar concept."
|
|
msgstr ""
|
|
"Más motivos turbulentos volando. Esta versión de M. Dobie y R. Taylor, es "
|
|
"similar al programa de Mac llamado FlowFrazer. Hay también un interesante "
|
|
"applet Java de un concepto similar."
|
|
|
|
#: hacks/config/swirl.xml.h:8
|
|
msgid "Swirl"
|
|
msgstr "Swirl"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:1
|
|
msgid "0°"
|
|
msgstr "0°"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:2
|
|
msgid "5 Minute Tick Marks"
|
|
msgstr "Marcas cada 5 minutos"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:3
|
|
msgid "90°"
|
|
msgstr "90°"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:4
|
|
msgid "Bigger"
|
|
msgstr "Mayor"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:5
|
|
msgid "Cycle Seconds"
|
|
msgstr "Ciclo de segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:10
|
|
msgid "Minute Tick Marks"
|
|
msgstr "Marcas cada minuto"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:12
|
|
msgid "Smaller"
|
|
msgstr "Menor"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:14
|
|
msgid "T3D"
|
|
msgstr "T3D"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
|
|
"Written by Bernd Paysan."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra un reloj analógico que funciona, compuesto de palpitantes burbujas "
|
|
"flotantes. Creado por Bernd Paysan."
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:16
|
|
msgid "Turn Side-to-Side"
|
|
msgstr "Volver de lado a lado"
|
|
|
|
#: hacks/config/t3d.xml.h:17
|
|
msgid "Wobbliness"
|
|
msgstr "Burbujeo"
|
|
|
|
#: hacks/config/thornbird.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
|
|
"Auckland."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una vista del fractal ``El pájaro en el espino''. Escrito por Tim "
|
|
"Auckland."
|
|
|
|
#: hacks/config/thornbird.xml.h:6
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "Puntos"
|
|
|
|
#: hacks/config/thornbird.xml.h:12
|
|
msgid "Thornbird"
|
|
msgstr "Thornbird"
|
|
|
|
#: hacks/config/triangle.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
|
|
"Written by Tobias Gloth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera cordilleras aleatorias usando subdivisiones iterativas de triángulos. "
|
|
"Escrito por Tobias Gloth."
|
|
|
|
#: hacks/config/triangle.xml.h:7
|
|
msgid "Triangle"
|
|
msgstr "Triángulo"
|
|
|
|
#: hacks/config/truchet.xml.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. Written "
|
|
"by Adrian Likins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja líneas y arcos basados en patrones Truchet que rellenan la pantalla. "
|
|
"Escrito por Adrian Likins."
|
|
|
|
#: hacks/config/truchet.xml.h:5
|
|
msgid "Truchet"
|
|
msgstr "Truchet"
|
|
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
|
|
msgstr ""
|
|
"Divide la pantalla en rectángulos y los arranca. Escrito por Dan Bornstein."
|
|
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:6
|
|
msgid "Jumpy"
|
|
msgstr "Nervioso"
|
|
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:11
|
|
msgid "Springiness"
|
|
msgstr "Elasticidad"
|
|
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:13
|
|
msgid "Transference"
|
|
msgstr "Transferencia"
|
|
|
|
#: hacks/config/twang.xml.h:14
|
|
msgid "Twang"
|
|
msgstr "Twang"
|
|
|
|
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
|
|
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
|
|
msgstr "Muestra liosas sendas de gusanos. Escrito por Tyler Pierce."
|
|
|
|
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
|
|
msgid "Vermiculate"
|
|
msgstr "Vermiculate"
|
|
|
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
|
|
msgid "2 seconds"
|
|
msgstr "2 segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
|
|
msgid "Image Directory"
|
|
msgstr "Carpeta de imagen"
|
|
|
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
|
|
"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
|
|
"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
|
|
"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays "
|
|
"that image for a few seconds, and does it again. This works really well if you "
|
|
"just feed broadcast television into it."
|
|
msgstr ""
|
|
"De momento es solo un archivo de órdenes que copia una imagen de vídeo de la "
|
|
"salida del sistema, y sobre ella usa algunos filtros PBM (elegidos al azar) "
|
|
"para manipular y recombinar la imagen de varias maneras. Después muestra la "
|
|
"imagen durante unos segundos y la cambia de nuevo. Funciona realmente bien si "
|
|
"solo ves cadenas de televisión."
|
|
|
|
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
|
|
msgid "VidWhacker"
|
|
msgstr "VidWhacker"
|
|
|
|
#: hacks/config/vines.xml.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. It "
|
|
"scatters them around your screen until it fills up, then it clears the screen "
|
|
"and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera una secuencia continua de pequeños motivos geométricos curvos. Los "
|
|
"distribuye por la pantalla hasta que se llena, entonces la limpia y comienza de "
|
|
"nuevo. Escrito por Tracy Camp y David Hansen."
|
|
|
|
#: hacks/config/vines.xml.h:8
|
|
msgid "Vines"
|
|
msgstr "Vines"
|
|
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:5
|
|
msgid "Draw Spots"
|
|
msgstr "Dibuja puntos"
|
|
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro Rick "
|
|
"Campbell."
|
|
|
|
#: hacks/config/wander.xml.h:14
|
|
msgid "Sustain"
|
|
msgstr "Mantener"
|
|
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:3
|
|
msgid "Dictionary File"
|
|
msgstr "Archivo de diccionario"
|
|
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:5
|
|
msgid "Overall Filter Program"
|
|
msgstr "Programa de filtro global"
|
|
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:6
|
|
msgid "Per-Image Filter Program"
|
|
msgstr "Programa de filtrado previo de la imagen"
|
|
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"This program makes collages out of random images pulled off of the World Wide "
|
|
"Web. It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
|
|
"images from the returned pages. It can also be set up to filter the images "
|
|
"through the `VidWhacker' program, above, which looks really great. (Note that "
|
|
"most of the images it finds are text, and not pictures. This is because most of "
|
|
"the web is pictures of text. Which is pretty sad.) Written by Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este programa hace collages de imágenes obtenidas al azar de World Wide Web. "
|
|
"Busca imágenes haciendo búsquedas aleatorias en la web, y extrayendo las "
|
|
"imágenes de las páginas devueltas. También se puede establecer un filtro de "
|
|
"imágenes con el programa `VidWhacker', lo que está muy bien. (La mayor parte de "
|
|
"las imágenes que encuentra son textos. Lo que es un poco aburrido) Escrito por "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:10
|
|
msgid "URL Timeout"
|
|
msgstr "URL tiempo agotado"
|
|
|
|
#: hacks/config/webcollage.xml.h:11
|
|
msgid "WebCollage"
|
|
msgstr "WebCollage"
|
|
|
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
|
|
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
|
|
"and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estrellas flotantes actúan movidas por simples campos de fuerza 2D. La "
|
|
"intensidad de cada campo de fuerza cambia continuamente, y también desaparece "
|
|
"al azar. Por Paul 'Joey' Clark."
|
|
|
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
|
|
msgid "Trail Size"
|
|
msgstr "Tamaño del rastro"
|
|
|
|
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
|
|
msgid "WhirlwindWarp"
|
|
msgstr "WhirlwindWarp"
|
|
|
|
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
|
|
msgid "Amplitude"
|
|
msgstr "Amplitud"
|
|
|
|
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
|
|
msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja cadenas de puntos sinusoidales que se acercan y alejan. Escrito por "
|
|
"Ashton Trey Belew."
|
|
|
|
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
|
|
msgid "Whirlies"
|
|
msgstr "Remolinos"
|
|
|
|
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
|
|
msgid "WhirlyGig"
|
|
msgstr "WhirlyGig"
|
|
|
|
#: hacks/config/worm.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
|
|
"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un antiguo hack ``xlock'' que dibuja gusanos multicolores que se arrastran por "
|
|
"la pantalla. Escrito por Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec y Henrik "
|
|
"Theiling."
|
|
|
|
#: hacks/config/xaos.xml.h:1
|
|
msgid "XaoS"
|
|
msgstr "XaoS"
|
|
|
|
#: hacks/config/xaos.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other fractal "
|
|
"sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included with the "
|
|
"XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at "
|
|
"<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
|
|
msgstr ""
|
|
"XaoS genera animaciones rápidas de Mandelbrot y otros conjuntos fractales. "
|
|
"Escrito por Thomas Marsh y Jan Hubicka. No está incluido en el paquete de "
|
|
"XScreenSaver, pero si aún no lo tienes, lo puedes encontrar en "
|
|
"<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
|
|
msgid "12-Hour Time"
|
|
msgstr "Modo 12 horas"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
|
|
msgid "24-Hour Time"
|
|
msgstr "Modo 24 horas"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
|
|
msgid "Cycle Colors"
|
|
msgstr "Ciclo de colores"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
|
|
msgid "Display Seconds"
|
|
msgstr "Mostrar segundos"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
|
|
msgid "Huge Font"
|
|
msgstr "Tamaño de letra enorme"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
|
|
msgid "Large Font"
|
|
msgstr "Tamaño de letra grande"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
|
|
msgid "Medium Font"
|
|
msgstr "Tamaño de letra medio"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14
|
|
msgid "Small Font"
|
|
msgstr "Tamaño de letra pequeño"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
|
|
msgid "XDaliClock"
|
|
msgstr "XDaliClock"
|
|
|
|
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
|
|
"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
|
|
"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you "
|
|
"can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
|
|
msgstr ""
|
|
"XDaliClock muestra un gran reloj digital, los números cambian ``fundiéndose'' "
|
|
"en nuevas formas. Creado por Jamie Zawinski. No está incluido en el paquete "
|
|
"XScreenSaver, pero si no lo tienes puedes encontrarlo en "
|
|
"<http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:1
|
|
msgid "Bright"
|
|
msgstr "Brillante"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:2
|
|
msgid "Date/Time Stamp"
|
|
msgstr "Muestra fecha/hora"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:3
|
|
msgid "Day Dim"
|
|
msgstr "Día pálido"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:5
|
|
msgid "Display Stars"
|
|
msgstr "Muestra las estrellas"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:8
|
|
msgid "Label Cities"
|
|
msgstr "Muestra ciudades"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:9
|
|
msgid "Lower Left"
|
|
msgstr "Abajo a la izquierda"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:10
|
|
msgid "Lower Right"
|
|
msgstr "Abajo a la derecha"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:13
|
|
msgid "Mercator Projection"
|
|
msgstr "Proyección Mercator"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:14
|
|
msgid "Night Dim"
|
|
msgstr "Noche pálida"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:15
|
|
msgid "No Stars"
|
|
msgstr "Sin estrellas"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:16
|
|
msgid "North/South Rotation"
|
|
msgstr "Rotación norte/sur"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:18
|
|
msgid "Orthographic Projection"
|
|
msgstr "Proyección ortográfica"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:19
|
|
msgid "Real Time"
|
|
msgstr "Tiempo real"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:20
|
|
msgid "Shaded Image"
|
|
msgstr "Imagen sombreada"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:21
|
|
msgid "Sharp"
|
|
msgstr "Definido"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:23
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Espaciado"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:26
|
|
msgid "Terminator Blurry"
|
|
msgstr "Terminador borroso"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:27
|
|
msgid "Time Warp"
|
|
msgstr "Deformación temporal"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:29
|
|
msgid "Upper Left"
|
|
msgstr "Arriba a la izquierda"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:30
|
|
msgid "Upper Right"
|
|
msgstr "Arriba a la derecha"
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:31
|
|
msgid ""
|
|
"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point in "
|
|
"space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by Kirk "
|
|
"Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
|
|
"have it already, you can find it at "
|
|
"<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>."
|
|
msgstr ""
|
|
"XEarth muestra una imagen de la Tierra, vista desde tu punto favorito en el "
|
|
"espacio, sombreada correctamente según la posición del Sol. Escrito por Kirk "
|
|
"Johnson. No está incluido en el paquete XScreenSaver, pero si aún no lo tienes "
|
|
"lo puedes encontrar en <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>."
|
|
|
|
#: hacks/config/xearth.xml.h:32
|
|
msgid "Xearth"
|
|
msgstr "Xearth"
|
|
|
|
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
|
|
msgid "Fish"
|
|
msgstr "Pez"
|
|
|
|
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
|
|
msgid "Fish Speed"
|
|
msgstr "Velocidad de los peces"
|
|
|
|
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have "
|
|
"it already, you can find it at "
|
|
"<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Fish! No está incluido en el paquete XScreenSaver, pero si aún no lo tienes lo "
|
|
"puedes encontrar en <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>."
|
|
|
|
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
|
|
msgid "XFishTank"
|
|
msgstr "XFishTank"
|
|
|
|
#: hacks/config/xflame.xml.h:1
|
|
msgid "Bitmap File"
|
|
msgstr "Archivo de mapa de bits"
|
|
|
|
#: hacks/config/xflame.xml.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set "
|
|
"it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una simulación de fuego pulsante. También puede tomar una imagen "
|
|
"arbitraria y ponerla en el fuego. Escrito por Carsten Haitzler, mejorado por "
|
|
"muchos otros."
|
|
|
|
#: hacks/config/xflame.xml.h:3
|
|
msgid "Enable Blooming"
|
|
msgstr "Activar resplandor"
|
|
|
|
#: hacks/config/xflame.xml.h:8
|
|
msgid "Xflame"
|
|
msgstr "Xflame"
|
|
|
|
#: hacks/config/xjack.xml.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
|
|
"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
|
|
"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as ``inspired.''"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este programa se comporta esquizofrénicamente y muestra gran cantidad de tipos "
|
|
"de letra. Creado por Jamie Zawinski. Si no has visto la obra maestra de Stanley "
|
|
"Kubrick ``The Shining'' no lo entenderás. Algunos han descrito este hack como "
|
|
"``inspirado.''"
|
|
|
|
#: hacks/config/xjack.xml.h:5
|
|
msgid "Xjack"
|
|
msgstr "Xjack"
|
|
|
|
#: hacks/config/xlyap.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
|
|
"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
|
|
"Record."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genera bonitas fotos fractales mediante el divertido cálculo matemático "
|
|
"``exponente Lyapunov''. También tiene un buen modo interactivo. Escrito por Ron "
|
|
"Record."
|
|
|
|
#: hacks/config/xlyap.xml.h:2
|
|
msgid "Xlyap"
|
|
msgstr "Xlyap"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una copia del texto deslizante que se ve en la película ``the Matrix''. Escrito "
|
|
"por Jamie Zawinski."
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
|
|
msgid "Binary Encoding"
|
|
msgstr "Codificación binaria"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
|
|
msgid "Expansion Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo de expansión"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Completo"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
|
|
msgid "Genetic Encoding"
|
|
msgstr "Codificación genética"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
|
|
msgid "Hexadecimal Encoding"
|
|
msgstr "Codificación hexadecimal"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
|
|
msgid "Matrix Encoding"
|
|
msgstr "Codificación Matrix"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Número de teléfono"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
|
|
msgid "Run Trace Program"
|
|
msgstr "Ejecutar programa de trazado"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
|
|
msgid "Slider Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo guía"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:17
|
|
msgid "Synergistic Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo sinergístico"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18
|
|
msgid "Xmatrix"
|
|
msgstr "Xmatrix"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmountains.xml.h:2
|
|
msgid "Reflections"
|
|
msgstr "Reflejos"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmountains.xml.h:3
|
|
msgid "Side View"
|
|
msgstr "Vista lateral"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmountains.xml.h:6
|
|
msgid "Top View"
|
|
msgstr "Vista superior"
|
|
|
|
#: hacks/config/xmountains.xml.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
|
|
"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by Stephen "
|
|
"Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
|
|
"have it already, you can find it at "
|
|
"<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with "
|
|
"-DVROOT or it won't work right when launched by the xscreensaver daemon."
|
|
msgstr ""
|
|
"XMountains genera terrenos fractales muy realistas con montañas nevadas cerca "
|
|
"del agua, con vistas superior o lateral. Escrito por Stephen Booth. No está "
|
|
"incluido en el paquete XScreenSaver , pero si no lo tienes lo puedes encontrar "
|
|
"en <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Asegurate y completalo "
|
|
"con -DVROOT o no funcionará bien cuando se lance el demonio del salvapantallas."
|
|
|
|
#: hacks/config/xmountains.xml.h:8
|
|
msgid "Xmountains"
|
|
msgstr "Xmountains"
|
|
|
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
|
|
"color trails behind them. Written by Chris Leger."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibuja enjambres de bichos volando alrededor de la pantalla, dejando bonitos "
|
|
"rastros detrás de ellos. Creado por Chirs Leger."
|
|
|
|
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
|
|
msgid "XRaySwarm"
|
|
msgstr "XRaySwarm"
|
|
|
|
#: hacks/config/xsnow.xml.h:1
|
|
msgid ""
|
|
"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can find "
|
|
"it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra una nevada y ocasionalmente un pequeño Santa Claus. Creado por Rick "
|
|
"Jansen. Lo puedes encontrar en: <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
|
|
|
|
#: hacks/config/xsnow.xml.h:2
|
|
msgid "Xsnow"
|
|
msgstr "Xsnow"
|
|
|
|
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
|
|
msgid "Layers"
|
|
msgstr "Capas"
|
|
|
|
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
|
|
"Singh."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simula los dibujos de la niñez hechos con un bolígrafo insertado en un sistema "
|
|
"de engranajes de plástico. Creado por Rohit Singh."
|
|
|
|
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
|
|
msgid "XSpiroGraph"
|
|
msgstr "XSpiroGraph"
|
|
|
|
#: hacks/config/xteevee.xml.h:1
|
|
msgid "Color Bars Enabled"
|
|
msgstr "Barras de colores activadas"
|
|
|
|
#: hacks/config/xteevee.xml.h:2
|
|
msgid "Cycle Through Modes"
|
|
msgstr "Modos cíclicos"
|
|
|
|
#: hacks/config/xteevee.xml.h:3
|
|
msgid "Rolling Enabled"
|
|
msgstr "Ondulaciones activadas"
|
|
|
|
#: hacks/config/xteevee.xml.h:4
|
|
msgid "Static Enabled"
|
|
msgstr "Estática activada"
|
|
|
|
#: hacks/config/xteevee.xml.h:5
|
|
msgid "XTeeVee"
|
|
msgstr "XTeeVee"
|
|
|
|
#: hacks/config/xteevee.xml.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
|
|
"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
|
|
msgstr ""
|
|
"XTeeVee simula varios problemas de televisión, entre otros, estática, pérdida "
|
|
"de sincronismo y cartas de ajuste. Creado por Greg Knauss."
|
|
|
|
#: hacks/config/zoom.xml.h:3
|
|
msgid "Lens Offset"
|
|
msgstr "Desplazamiento de la lente"
|
|
|
|
#: hacks/config/zoom.xml.h:4
|
|
msgid "Lenses"
|
|
msgstr "Lentes"
|
|
|
|
#: hacks/config/zoom.xml.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses option "
|
|
"the result is like looking through many overlapping lenses rather than just a "
|
|
"simple zoom. Written by James Macnicol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hace un zoom sobre una parte de la pantalla y se va moviendo. Con la opción "
|
|
"lentes el resultado es como mirar a través de muchas lentes superpuestas, más "
|
|
"que solo un simple zoom. Escrito por James Macnicol."
|