You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
134 lines
8.0 KiB
134 lines
8.0 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Mike.McBride;</author>
|
|
<author>&Jost.Schenck;</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Andrea</firstname><surname>Di Menna</surname><affiliation><address><email>a.dimenna@libero.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KControl</keyword>
|
|
<keyword>server sonoro</keyword>
|
|
<keyword>suono</keyword>
|
|
<keyword>aRts</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="sndserver">
|
|
<title>Sistema sonoro</title>
|
|
|
|
<para>Questo modulo di controllo è utilizzato per configurare le impostazioni del server sonoro &arts; (il server sonoro di &kde;).</para>
|
|
|
|
<sect2 id="sndserver-general">
|
|
<title>&arts;</title>
|
|
|
|
<para>L'opzione in alto, chiamata <guilabel>Abilita il sistema sonoro</guilabel>, abilita (o disabilita) il server sonoro &arts;.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para>Puoi saperne di più su &arts; in generale scrivendo <userinput>help:/artsbuilder</userinput> nella barra degli indirizzi di &konqueror;, oppure cercando la documentazione di &arts-builder; in &khelpcenter;. </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para>Il resto del pannello contiene delle opzioni per il server sonoro &arts;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Abilita il suono di rete</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se questa opzione è abilitata allora le richieste di suoni provenienti dalla rete verranno soddisfatte dal server sonoro. Se l'opzione è disabilitata, al contrario, il server sonoro soddisferà solamente le richieste che provengono dal computer locale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Avvia con la massima priorità possibile (priorità realtime)</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Abilitando questa opzione si assegnerà al server sonoro una priorità maggiore rispetto alle altre applicazioni, che aiuterà ad alleviare qualunque problema fornendo un suono ininterrotto.</para>
|
|
<note><para>Questa opzione potrebbe richiedere permessi che non possiedi come utente regolare.</para>
|
|
<para>Questa opzione fa inoltre affidamento su un supporto al tempo reale da parte del tuo sistema, il quale potrebbe non essere disponibile.</para>
|
|
<para>Se non possiedi i permessi necessari, oppure il tuo sistema non offre il supporto necessario al tempo reale, l'abilitazione di questa opzione non provocherà alcun problema.</para></note></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Buffer sonoro:</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Questo cursore determina quanto velocemente il server sonoro può utilizzare le risorse del computer. Più veloce sarà il tempo di risposta, più alto sarà il carico della <acronym>CPU</acronym>.</para>
|
|
<tip><para>TI consiglierei di cominciare con un valore di 250ms, e di utilizzare &kde; per un po'. Se noti che il suono non funziona correttamente, aumenta la reattività di un livello alla volta finché i problemi non spariscono.</para></tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Sospendi automaticamente se inattivo dopo:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Normalmente &arts; blocca la scheda sonora, così che le altre applicazioni non possono utilizzarla. Se abiliti questa opzione allora, se &arts; è rimasto inattivo per il periodo di tempo impostato, esso si sospenderà permettendo alle altre applicazioni di accedere all'hardware sonoro. Se &arts; riceve un'altra richiesta uscirà dallo stato di sospensione e continuerà a lavorare normalmente. L'abilitazione di questa opzione potrebbe causare un piccolo ritardo all'avvio di un'applicazione &arts;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>In fondo a questa pagina ci sono due pulsanti che ti permettono di provare le tue impostazioni, chiamati, rispettivamente, <guibutton>Prova suono</guibutton> e <guilabel>Prova MIDI</guilabel>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="sndserver-soundio">
|
|
<title>Hardware</title>
|
|
|
|
<para>La prima opzione che puoi configurare nel pannello <guilabel>Hardware</guilabel> è <guilabel>Seleziona il dispositivo audio:</guilabel>. Dice ad &arts; quale sistema sonoro utilizzare come ingresso ed uscita del suono. Scelte attuali sono <acronym>ALSA</acronym> (Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym>OSS</acronym> (Open Sound System), <acronym>ESD</acronym> (Enlightenment Sound Daemon), nessun suono ed autorilevamento. Nella maggior parte dei casi <quote>Autorilevamento</quote> andrà più che bene.</para>
|
|
|
|
<para>Altre opzioni sono:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Full duplex</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Questa opzione permette al server sonoro di riprodurre e di registrare i suoni nello stesso momento. Dovrebbe essere abilitata se usi delle applicazioni (come i telefoni per Internet) che richiedono una registrazione e riproduzione simultanea.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Usa frequenza di campionamento personalizzata:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Normalmente il server sonoro usa come valore predefinito una frequenza di campionamento pari a 44100 Hz (qualità <acronym>CD</acronym>), supportata dalla maggior parte degli hardware. Se stai usando delle particolari schede sonore Yamaha potresti dover impostare questo valore a 48000 Hz; se usi una vecchia scheda SoundBlaster, come la SoundBlaster Pro, potresti dover impostare tale valore a 22050 Hz. Tuttavia tutti i valori sono consentiti e possono avere senso in determinati contesti (&ie; utilizzando un'attrezzatura professionale).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Qualità:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Queste impostazioni ti permettono di configurare la qualità dei suoni che verranno riprodotti.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para>Nota che una qualità maggiore del suono provocherà un utilizzo più alto della <acronym>CPU</acronym>.</para>
|
|
<para>Se trovi che il suono è lento, o che stai usando troppo la <acronym>CPU</acronym>, prova a ridurre questa impostazione.</para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Reimposta indirizzo del dispositivo:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Normalmente il server sonoro utilizza il dispositivo chiamato <filename class="devicefile">/dev/dsp</filename> per riprodurre suoni. Questo dovrebbe funzionare bene nella maggior parte dei casi. In alcuni sistemi che utilizzano devfs, tuttavia, è necessario utilizzare /de<filename class="devicefile">v/sound/dsp</filename>. Altre alternative sono <filename class="devicefile">/dev/dsp0</filename> oppure <filename class="devicefile">/dev/dsp1</filename> se si hanno schede sonore che supportano uscite multiple o se si possiedono più schede sonore.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para>Se utilizzi spesso applicazioni che non fanno uso di &arts; ed hai una scheda sonora che lo supporta, prova ad impostare &arts; ad usare un dispositivo differente da <filename class="devicefile">/dev/dsp</filename>. In questo modo le altre applicazioni saranno in grado di utilizzare il dispositivo predefinito, mentre &arts; è ancora in esecuzione, senza generare messaggi di errore.</para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Usa altre opzioni personalizzate:</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Ci sono delle opzioni offerte da &arts; che potrebbero non essere disponibili in questo modulo di controllo: puoi aggiungere delle opzioni per la riga di comando che verranno passate direttamente ad <application>artsd</application>. Le opzioni verranno aggiunte alla fine in modo tale da sovrascrivere le scelte fatte tramite la <acronym>GUI</acronym>. Per vedere le opzioni possibili, apri una finestra di &konsole; e scrivi <userinput><command>artsd</command> <option>-h</option></userinput>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
&midi-kcontrol; </sect1>
|
|
|
|
</article>
|