You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
135 lines
2.5 KiB
135 lines
2.5 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 13:47+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>\n"
|
|
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:36
|
|
msgid "AlsaPlayer"
|
|
msgstr "AlsaPlayer"
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:37
|
|
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni interfaccia AlsaPlayer"
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:42
|
|
msgid "Scroll song title"
|
|
msgstr "Scorri il titolo della canzone"
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:207
|
|
msgid "No File Loaded"
|
|
msgstr "Nessun file caricato"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Noaplayer"
|
|
msgstr "Noaplayer"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:575
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Speed:"
|
|
msgstr "Velocità:"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:849
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "No time data"
|
|
msgstr "Tempo non disponibile"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "100%"
|
|
msgstr "100%"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1387
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "No stream"
|
|
msgstr "Flusso non disponibile"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1925
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Volume:"
|
|
msgstr "Volume:"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2199
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2297
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2314
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Skip to previous track"
|
|
msgstr "Vai alla traccia precedente"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2331
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Riproduci"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2348
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Skip to next track"
|
|
msgstr "Vai alla prossima traccia"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2365
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2382
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Show playlist"
|
|
msgstr "Mostra la playlist"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2455
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pausa"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2475
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Forwards, normal speed"
|
|
msgstr "Riproduci a velocità normale"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2495
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Playback speed and direction"
|
|
msgstr "Velocità di riproduzione e direzione"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Bilanciamento"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volume"
|