You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
266 lines
10 KiB
266 lines
10 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kbounce;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Podręcznik &kbounce;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Wolski</surname><affiliation><address><email>owp.wolski@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2005-12-10</date>
|
|
<releaseinfo>0.5</releaseinfo>
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&kbounce; jest grą zręcznościową dla &kde;. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdegames</keyword>
|
|
<keyword>jezzball</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="how-to-play">
|
|
<title>Rozgrywka</title>
|
|
|
|
<para>Gra &kbounce; toczy się na polu otoczonym ścianami, z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się na polu, odbijając się od ścian.</para>
|
|
|
|
<para>Ściany mają kolor ciemniejszy, podczas gdy obszary dostępne na polu mają kolor jaśniejszy.</para>
|
|
|
|
<para>Rozmiar dostępnego pola jest zmniejszany poprzez tworzenie nowych ścian, które zamykają obszary na których nie znajdują sie piłki. Aby ukończyć poziom gracz musi zmniejszyć dostępny obszar o co najmniej 75% w określonym czasie.</para>
|
|
|
|
<para>Z każdym nowym poziomem kolejne piłki są dodawane do pola oraz gracz dostaje o jedno życie więcej niż na poprzednim poziomie. Czas wymagany do zakończenia poziomu zostaje również wydłużony.</para>
|
|
|
|
<para>Punktacja jest zależna od tego jak duża część planszy jest wyczyszczona.</para>
|
|
|
|
<para>Nowe ściany są budowane poprzez kliknięcie <mousebutton>lewym</mousebutton> przyciskiem myszy na dostępnym polu na planszy, z którego ściana zacznie się budować w przeciwnych kierunkach od kwadratu który został kliknięty myszą. Tylko dwie ściany mogą się budować na ekranie w tym samym czasie.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Budowanie nowej ściany</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Budowanie nowej ściany</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Kiedy mysz znajduje się na planszy, kursor jest pokazany jako dwie strzałki skierowane w przeciwnych kierunkach, poziomo albo pionowo. Strzałki wskazują kierunek w którym nowa ściana będzie budowana kiedy <mousebutton>lewy</mousebutton> przycisk myszy zostanie naciśnięty. Kierunek może być zmieniony poprzez naciśnięcie <mousebutton>prawego</mousebutton> przycisku myszy.</para>
|
|
|
|
<para>Nowa ściana ma <quote>brzeg</quote> który przesuwa się od miejsca które zostało kliknięte. Ściana nie jest trwała dopóki <quote>brzeg</quote> nie dotknie innej ściany. Jeżeli piłka trafi w jakąkolwiek część ściany z wyjątkiem brzegu, przed spotkaniem z inną ścianą, wtedy nowa ściana zniknie i jedno życie zostanie utracone. Jeżeli piłka trafi w czoło ściany w kierunku, w którym buduje się ściana, wtedy ściana przestaje się budować i robi się trwała, bez straty życia. Jeżeli piłka trafi w brzeg z jakiejkolwiek innej strony, wtedy piłka się odbije, a ściana będzie się budowała dalej.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="strategy">
|
|
<title>Strategia</title>
|
|
|
|
<para>Wielu graczy uważa, że gra staje się dość trudna przy trzecim lub czwartym poziomie, kiedy wzrasta liczba piłek na polu.</para>
|
|
|
|
<para>Sposobem na dobre granie w &kbounce; jest budowanie <quote>korytarzy</quote>. Aby stworzyć korytarz zacznij budować dwie ściany blisko innej, wówczas w czasie kiedy jedna ze ścian zostanie trafiona piłką, druga stanie się trwała.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Budowanie korytarza</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Budowanie korytarza</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>To zostawi wąski korytarz wysoki tylko na kilka kwadratów, otoczony z trzech stron ścianami. Poczekaj aż piłki wpadną w otwarty koniec korytarza, i zamknij je budując ścianę na końcu korytarza. Aczkolwiek najprawdopodobniej stracisz życie przy budowaniu każdego korytarza. Możesz spróbować zamknąć kilka piłek w jednym korytarzu.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Zamykanie piłek w korytarzu</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Zamykanie piłek w korytarzu</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Ostatnia porada — nie spiesz się! Jest wystarczająco dużo czasu, który jest pokazany w polu <guilabel>Czas</guilabel> po prawej stronie ekranu. Pośpiech może Cię tylko wpędzić w kłopoty!</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-reference">
|
|
<title>Menu Ustawienia</title>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Rozpoczyna nową grę.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ grę</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Kończy obecną grę.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pauza</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Wstrzymuje lub wznawia grę.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Otwiera okno w którym wyświetlone są różne tablice wyników. <guibutton>Eksportuj</guibutton> najlepsze wyniki do pliku lub kliknij na <guibutton>Konfiguruj</guibutton>, aby otworzyć okno w celu ustawienia swojego pseudonimu i dodania komentarza.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Kończy</action> i zamyka &kbounce;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Wybierz katalog z obrazkami...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Otwiera okno wyboru katalogu z obrazkami tła.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż tła</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Pokazuje obrazki tła z wybranego katalogu. Aktywne tylko wtedy, jeżeli katalog z obrazkami tła został wybrany</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj pasek narzędzi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi &kbounce;.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj pasek stanu</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Pokazuje/ukrywa pasek stanu &kbounce;.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Włącz dźwięki</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Jeżeli zaznaczone, dźwięki gry &kbounce; będą włączone.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Otwiera standardowe okno konfiguracji skrótów &kde;, w którym możesz zmienić skróty klawiszowe używane przez &kbounce;.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Otwiera standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi &kde;, w którym możesz dostosować pasek narzędzi &kbounce;.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Otwiera okno w celu ustawienia Twojego <guilabel>pseudonimu</guilabel> oraz dodania <guilabel>komentarza</guilabel>.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
<title>Podziękowania i licencje</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&kbounce;</para>
|
|
|
|
<para>Prawa autorskie: Copyright 2000 Stefan Schimanski</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title>Autorzy</title>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stefan Schimanski <email>schimmi@kde.org</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sandro Sigala <email>ssigala@globalnet.it</email> - tablica najlepszych wyników</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>
|
|
|
|
<para>Ten podręcznik jest dedykowany Dennisowi E. Powellowi.</para>
|
|
|
|
<para>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Wolski<email>owp.wolski@gmail.com</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Instalacja</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|