You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
232 lines
4.6 KiB
232 lines
4.6 KiB
# TDE3 - tdegraphics/tdefile_tiff.po Russian translation.
|
|
# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team.
|
|
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2004.
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdegraphics/tdefile_tiff/ru/>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:44
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Общие"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:47
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:50
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Авторские права"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:52
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr "Режим цвета"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:54
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Размер"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:58
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Разрешение"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:61
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
msgstr "Глубина цвета"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:64
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "Сжатие"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:66
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Программа"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:68
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "Создан"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:70
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Художник"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:73
|
|
msgid "Fax Pages"
|
|
msgstr "Страницы факса"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:76
|
|
msgid "Scanner"
|
|
msgstr "Сканер"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:78
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "Сделан"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:79
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Модель"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
|
|
msgid "Monochrome"
|
|
msgstr "Чёрно-белое"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:89
|
|
msgid "RGB"
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:91
|
|
msgid "Palette color"
|
|
msgstr "Палитра цветов"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:93
|
|
msgid "Transparency mask"
|
|
msgstr "Маска прозрачности"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:95
|
|
msgid "Color separations"
|
|
msgstr "Разделение цветов"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:97
|
|
msgid "YCbCr"
|
|
msgstr "YCbCr"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:99
|
|
msgid "CIE Lab"
|
|
msgstr "CIE Lab"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:102
|
|
msgid "ITU Lab"
|
|
msgstr "ITU Lab"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:105
|
|
msgid "LOGL"
|
|
msgstr "LOGL"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:107
|
|
msgid "LOGLUV"
|
|
msgstr "LOGLUV"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:110
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Нет"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:112
|
|
msgid "RLE"
|
|
msgstr "RLE"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:114
|
|
msgid "G3 Fax"
|
|
msgstr "Факс G3"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:116
|
|
msgid "G4 Fax"
|
|
msgstr "Факс G4"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:118
|
|
msgid "LZW"
|
|
msgstr "LZW"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:120
|
|
msgid "JPEG"
|
|
msgstr "JPEG"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:122
|
|
msgid "JPEG DCT"
|
|
msgstr "JPEG DCT"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:125
|
|
msgid "Adobe Deflate"
|
|
msgstr "Оптимизация Adobe"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:128
|
|
msgid "NeXT 2-bit RLE"
|
|
msgstr "NeXT 2-битное RLE"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:130
|
|
msgid "RLE Word"
|
|
msgstr "Словарное RLE"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:132
|
|
msgid "Packbits"
|
|
msgstr "Упакованные биты"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:134
|
|
msgid "Thunderscan RLE"
|
|
msgstr "Thunderscan RLE"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:136
|
|
msgid "IT8 CT w/padding"
|
|
msgstr "IT8 CT w/padding"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:138
|
|
msgid "IT8 linework RLE"
|
|
msgstr "IT8 linework RLE"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:140
|
|
msgid "IT8 monochrome"
|
|
msgstr "IT8 чёрно-белое"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:142
|
|
msgid "IT8 binary lineart"
|
|
msgstr "IT8 двоичное линейное"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:144
|
|
msgid "Pixar 10-bit LZW"
|
|
msgstr "Pixar 10-битное LZW"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:146
|
|
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
|
|
msgstr "Pixar 11-битное ZIP"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:148
|
|
msgid "Pixar deflate"
|
|
msgstr "Оптимизация Pixar"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:150
|
|
msgid "Kodak DCS"
|
|
msgstr "Kodak DCS"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:152
|
|
msgid "ISO JBIG"
|
|
msgstr "ISO JBIG"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:154
|
|
msgid "SGI log luminance RLE"
|
|
msgstr "SGI log luminance RLE"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:156
|
|
msgid "SGI log 24-bit packed"
|
|
msgstr "SGI log 24-битное упакованное"
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:251
|
|
msgid "RGBA"
|
|
msgstr "RGBA"
|
|
|
|
#~ msgid " dpi"
|
|
#~ msgstr " dpi "
|