You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
105 lines
2.5 KiB
105 lines
2.5 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdedebugdialog 0\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
|
|
"X-Generator: TransDict server\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Renato Pavičić"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
|
|
|
|
#: main.cpp:72
|
|
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
|
|
msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom"
|
|
|
|
#: main.cpp:80
|
|
msgid "TDEDebugDialog"
|
|
msgstr "TDEDebugDialog"
|
|
|
|
#: main.cpp:81
|
|
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
|
|
msgstr "Dijaloški okvir za podešavanje ispisa pronalazača nedostataka"
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Održavatelj"
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
msgid "Original maintainer/developer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
|
|
msgid "Debug Settings"
|
|
msgstr "Postavke pronalaženja nedostataka"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:51
|
|
msgid "Debug area:"
|
|
msgstr "Područje pronalaženja nedostataka:"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:67
|
|
msgid "Message Box"
|
|
msgstr "Okvir s porukama"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:68
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "Ljuska"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:69
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "Syslog"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:70
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nijedan"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:154
|
|
msgid "Output to:"
|
|
msgstr "Ispis na:"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:161
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:150
|
|
msgid "Fatal Error"
|
|
msgstr "Opasna pogreška"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:173
|
|
msgid "Abort on fatal errors"
|
|
msgstr "Prekini kod opasnih pogreški"
|
|
|
|
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
|
|
msgid "&Select All"
|
|
msgstr "&Odaberi sve"
|
|
|
|
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
|
|
msgid "&Deselect All"
|
|
msgstr "&Ukloni odabir svih"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "File"
|
|
#~ msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Opasna pogreška"
|