You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_trash.po

102 lines
2.8 KiB

# translation of tdeio_trash.po to Japanese
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "ごみ箱を空にする"
#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr "ごみ箱のファイルを元の場所に戻す"
#: ktrash.cpp:34
msgid "Ignored"
msgstr "無視"
#: ktrash.cpp:42
msgid "ktrash"
msgstr "ktrash"
#: ktrash.cpp:43
msgid ""
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
msgstr ""
"TDE ごみ箱を操作するヘルパプログラム\n"
"注意: ファイルをごみ箱に移動させるには、ktrash を使わずに、\"kfmclient move "
"'url' trash:/\" を使ってください。"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "一般"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "元のパス"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "削除日"
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "プロトコル名"
#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "ソケット名"
#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "不正な形式の URL %1"
#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
"restore it."
msgstr ""
"ディレクトリ %1 が存在しないため、このアイテムを元の場所に戻せません。元の"
"ディレクトリを作成してもう一度この操作を実行するか、アイテムを別のところへド"
"ラッグして復元してください。"
#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "このファイルは既にごみ箱にあります。"
#, fuzzy
#~| msgid "ktrash"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "ktrash"