You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
203 lines
9.2 KiB
203 lines
9.2 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kuser;">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>O Manual do &kuser;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>mattj@flashmail.com</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Revisão</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Revisão</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>Matt Johnston</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date>2002-10-08</date>
|
|
<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>Esta documentação descreve o &kuser; versão 1.0. Este programa permite gerenciar os usuários e os grupos no seu sistema.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>kuser</keyword>
|
|
<keyword>usuário</keyword>
|
|
<keyword>gerenciamento</keyword>
|
|
<keyword>administração</keyword>
|
|
<keyword>ferramentas</keyword>
|
|
<keyword>grupo</keyword>
|
|
<keyword>senha</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="start">
|
|
<title>Iniciando</title>
|
|
|
|
<para>Esta é uma breve introdução ao &kuser;. Para informações mais detalhadas, veja <link linkend="using">Utilização</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Atualmente, você não precisa fazer nada para começar a usar o &kuser;, exceto a sua <link linkend="customizing">configuração</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Quando terminar de fazer as alterações que deseja, você deve <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> estas configurações para que elas tenham efeito. Você pode escolher tanto o ícone da barra de ferramentas ou usar o menu <guimenu>Arquivo</guimenu>.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using">
|
|
<title>Utilização</title>
|
|
|
|
<sect1 id="sec1mainwindow">
|
|
<title>Janela Principal</title>
|
|
|
|
<para>O &kuser; é uma ferramenta muito simples. Na janela principal você pode ver duas abas: a lista de usuários e a lista de grupos. Para editar um usuário ou um grupo você só precisa dar um duplo-clique em cima dele. O diálogo das propriedades do usuário/grupo irá aparecer.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>A Janela Principal do &kuser;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>A Janela Principal do &kuser;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="user-properties">
|
|
<title>O Diálogo de Propriedades do Usuário</title>
|
|
|
|
<para>O diálogo de propriedades do usuário tem várias abas.</para>
|
|
|
|
<para>O número de abas ou páginas depende do sistema de armazenamento do usuário e se o suporte de quotas está sendo usado. Irão aparecer abas adicionais se tiver senhas sombreadas ('shadow passwords'), ou algo semelhante como o arquivo <filename>/etc/master.passwd</filename> nos UNIXes estilo BSD.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="user-info">
|
|
<title>A Aba de <guilabel>Informação do Usuário</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Na aba <guilabel>Informação do Usuário</guilabel> você pode modificar: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>Id do Usuário</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Nome Completo</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Shell de Login</guilabel> (a lista de shells usados é obtida do arquivo <filename>/etc/shells</filename>)</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Pasta Pessoal</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Duas localizações do escritório</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Endereço</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Senha</guilabel></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="password-management-info">
|
|
<title>A Aba de <guilabel>Gerenciamento de Senhas</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>A aba <guilabel>Gerenciamento de Senhas</guilabel> irá aparecer se tiver senhas ocultas ou sombreadas, ou algo semelhante como os arquivos <filename>/etc/master.passwd</filename> nos UNIXes estilo <acronym>BSD</acronym>.</para>
|
|
|
|
<para>Na aba <guilabel>Informações Extendidas</guilabel> você pode modificar os parâmetros relacionados com o controle extendido das contas: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Número mínimo de dias entre alterações da senha</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Número de dias a partir dos quais uma senha expira se não tiver sido alterada</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Número de dias antes da expiração que o usuário será avisado</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Se e quando uma conta será desativada quando a senha expira</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Uma data definida em que a conta expira</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Classe</guilabel> (nos sistemas <acronym>BSD</acronym>)</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>A data da última alteração de senha é mostrada perto do topo do diálogo.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="quota">
|
|
<title>Aba de <guilabel>Quota</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Você provavelmente verá a aba <guilabel>Quota</guilabel> somente se tiver pelo menos um volume montado com o suporte à quotas e um arquivo de quota presente. Então você poderá modificar todos os parâmetros relacionados com a quota: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guilabel>Quota de Arquivos Relaxada</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Quota de Arquivos Rígida</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Limite de Tempo de Arquivos (Período de Graça)</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Quota de iNodes Relaxada</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Quota de iNodes Rígida</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Limite de Tempo de iNodes (Período de Graça)</guilabel></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Todos estes parâmetros podem ser alterados para cada sistema de arquivos que tenha ativada a quota de usuários. Os sistemas de arquivos podem ser alterados usando a caixa <guilabel>Sistema de Arquivos de Quota</guilabel>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="group">
|
|
<title>A Aba de <guilabel>Grupos</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>A aba <guilabel>Grupos</guilabel> contém toda a informação sobre a participação do usuário em grupos. A grupo primário do usuário é configurado na caixa <guilabel>Grupo Primário</guilabel>. O usuário pode ser atribuído a grupos adicionais selecionando-os na caixa maior.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="group-properties">
|
|
<title><guilabel>Propriedades do Grupo</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>O diálogo <guilabel>Propriedades do Grupo</guilabel> contém uma lista de todos os usuários. Assinale a caixa para cada usuário de modo a atribuí-lo ao grupo selecionado.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="add-user">
|
|
<title>Adicionando, Editando e Removendo Usuários ou Grupos</title>
|
|
|
|
<para>Para adicionar um usuário ou grupo no sistema, escolha a opção <guimenuitem>Adicionar</guimenuitem> no menu <guimenu>Usuário</guimenu> ou no menu <guimenu>Grupo</guimenu>, ou clique no botão <guiicon>Adicionar</guiicon> na barra de ferramentas. O usário ou grupo pode também ser editado ou excluído da mesma maneira.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="customizing">
|
|
<title>Personalizando o &kuser;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="defaults">
|
|
<title>Editar os padrões de criação de usuários</title>
|
|
|
|
<para>Para editar os padrões de criação de usuários você pode usar o diálogo <guilabel>Editar padrões</guilabel>, que está acessível através do menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kuser;</guimenuitem></menuchoice>. Nele você pode mudar as opções padrão que são usadas ao criar um novo usuário: o Shell e a Pasta Pessoal (ou o volume de pastas pessoais). Pode escolher entre construir uma pasta pessoal na <quote>criação</quote> ou não, copiar um esqueleto para a pasta pessoal ou não. Pode também ativar o mecanismo de <guilabel>Grupo Privado do Usuário</guilabel>, que cria um novo grupo pessoal com a criação de um novo usuário, e que remove o grupo pessoal quando o usuário é removido.</para>
|
|
<para>Os arquivos de esqueleto para os usuários novos podem ser especificados na aba <guilabel>Fontes</guilabel>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para>&kuser;</para>
|
|
|
|
<para>Direitos autorais do programa 1997-2000 para Denis Pershin <email>dyp@inetlab.com</email></para>
|
|
|
|
<para>Direitos autorais da documentação de 1997-2000 para Denis Pershin <email>dyp@inetlab.com</email></para>
|
|
<para>Direitos autorais da documentação de 2000 para Matt Johnston <email>mattj@flashmail.com</email></para>
|
|
<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|