You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
93 lines
5.2 KiB
93 lines
5.2 KiB
<!--
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd">
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="tips">
|
|
<title>Dicas Úteis</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Lendo documentação no &kde;</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Ative a janela <guilabel>Executar Comando</guilabel> (<keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo> por padrão) e digite: <itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><command>man:<replaceable>comando</replaceable></command> para páginas man. Isto descompactará em tempo de execução as páginas man que estiverem compactadas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><command>info:<replaceable>comando</replaceable></command> para páginas info.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><command>help:<replaceable>aplicativokde</replaceable></command> para páginas de ajuda de aplicativos do &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Você pode também inserir qualquer um destes comandos na caixa de texto <guilabel>Localização</guilabel> do &konqueror;.</para>
|
|
<para>Ou utilize o <application>Centro de Ajuda do &kde;</application>, se estiver usando o &kde; 2. Inicie o <application>Centro de Ajuda do &kde;</application> clicando no ícone (o livro azul com a chave amarela) na barra de ferramentas. Uma vez que o <application>Centro de Ajuda do &kde;</application> tenha iniciado, a janela à esquerda contém uma entrada com o nome <guilabel>Páginas de manual do UNIX</guilabel>. Clique uma vez nesta entrada e você poderá navegar por todas as páginas man instaladas.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Mover ou mudar o tamanho de janelas rapidamente</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Para mover uma janela, utilize <keycombo action="simul">&Alt;<mousebutton>botão esquerdo </mousebutton></keycombo> do mouse. <keycombo action="simul">&Alt;<mousebutton>botão direito</mousebutton></keycombo> do mouse muda o tamanho da janela. Por último, <keycombo action="simul">&Alt;<mousebutton> botão do meio</mousebutton></keycombo> do mouse eleva/rebaixa. O <application>Centro de Controle do &kde;</application> permite-lhe alterar as teclas e botões de mouse utilizados.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Destruir janelas no &kde;</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Há uma combinação de teclas padrão (<keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo>) que lhe fornece um cursor com uma caveira & ossos cruzados. Clique com este cursor em uma janela para destruí-la. É possível ver/alterar esta atribuição de teclas no <application>Centro de Controle do &kde;</application>. <caution><para>Usar esta opção mata o programa obrigatoriamente. Dados podem ser perdidos, e alguns processos relacionados ao programa podem ainda permanecer ativos. Use somente como último recurso.</para></caution>
|
|
<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>O que fazer se algo acontece de errado, eu não consigo obter cursor da caveira & ossos cruzados? Como eu faço para sair do travamento total?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Este tipo de travamento tende a ocorrer quando um aplicativo trava enquanto ele faz um chamada ao <quote>mouse/teclado</quote>. Quando isto acontece você pode tentar selecionar um console de texto virtual com <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo> e logar-se. Com o seguinte comando você obtém uma lista de todos os processos em execução:</para>
|
|
|
|
<screen><userinput> <command>ps</command> <option>-aux</option> | <command>more</command></userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Matando o processo que possui o foco do mouse, seu desktop retornará à vida novamente. Infelizmente você não consegue ver qual o processo está causando o problema e deverá encontrá-lo com tentativa e erro. Para matar um processo use:</para>
|
|
|
|
<screen><userinput> <command>kill</command> <option>-9</option> <replaceable>pid</replaceable></userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Com <replaceable>pid</replaceable> sendo o id do processo, que é o primeiro número em cada linha reportada pelo <command>ps</command> <option>-aux</option>.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode retornar ao desktop com <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F7</keycap></keycombo> (ou <keycap>F8</keycap> ou talvez <keycap>F9</keycap> dependendo do seu sistema operacional) para ver se as coisas voltaram a funcionar. Quando você pressionar <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Tab</keycap></keycombo> você deverá obter uma resposta do gerenciador de janelas. Caso contrário, você precisará retornar para o console de texto e tentar matar outro processo.</para>
|
|
|
|
<para>Bons candidatos para matar são: o aplicativo no qual você estava trabalhando, o &kicker;, o &klipper; e o &kdesktop;.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<!-- fixme: how to do in KDE2.x
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>If you want to switch your window manager on the fly, type the
|
|
following into a terminal window: <command>kwmcom
|
|
go:<replaceable>blackbox</replaceable></command>. This switches to
|
|
Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
-->
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|