You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po

130 lines
2.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# Translation of tdefile_ogg to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,sime essert <sime2@nofrx.org>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Inačica"
#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: tdefile_ogg.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Tracknumber"
msgstr "Broj numere"
#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81
msgid "Artist"
msgstr "Izvođ"
#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107
msgid "Location"
msgstr "Smještaj"
#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110
msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo"
#: tdefile_ogg.cpp:75
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: tdefile_ogg.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Broj pjesmae"
#: tdefile_ogg.cpp:120
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnički detalji"
#: tdefile_ogg.cpp:124
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
#: tdefile_ogg.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Kvaliteta uzorkovanja"
#: tdefile_ogg.cpp:127
msgid " Hz"
msgstr "Hz"
#: tdefile_ogg.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "Gornja bitrata"
#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr "kbps"
#: tdefile_ogg.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Lower Bitrate"
msgstr "Donja bitrata"
#: tdefile_ogg.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Nominal Bitrate"
msgstr "Nominalna bitrata"
#: tdefile_ogg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Prosječni protok bitova"
#: tdefile_ogg.cpp:147
msgid "Length"
msgstr "Duljina"