You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po

106 lines
3.6 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kio_audiocd.po to
# translation of kio_audiocd.po to
# translation of kio_audiocd.po to french
# translation of kio_audiocd.po to français
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 03:01+0200\n"
"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ludovic Grossard"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "grossard@kde.org"
#: audiocd.cpp:70
msgid "Protocol name"
msgstr "Nom du protocole"
#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
msgid "Socket name"
msgstr "Nom du socket"
#: audiocd.cpp:110
msgid "Full CD"
msgstr "CD entier"
#: audiocd.cpp:201
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
msgstr ""
"Vous ne pouvez spécifier un hôte avec ce protocole. Veuillez utiliser le format "
"audiocd:/ à la place."
#: audiocd.cpp:755
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Le périphérique ne dispose pas des droits de lecture pour ce compte. Veuilles "
"vérifier ces droits pour ce périphérique."
#: audiocd.cpp:757
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Le périphérique ne dispose pas des droits d'écriture pour ce compte. Veuillez "
"vérifier les droits d'écriture sur ce périphérique."
#: audiocd.cpp:761
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
msgstr ""
"Erreur inconnue. Si vous avez un cd dans le lecteur, essayez cdparanoia -vsQ en "
"tant qu'utilisateur (pas administrateur). Voyez-vous la liste des pistes ? Si "
"la réponse est non, assurez-vous que vous avez les permissions nécessaires pour "
"accéder au lecteur CD. Si vous utilisez l'émulation SCSI (possible si vous avez "
"un graveur IDE), assurez-vous d'avoir les droits de lecture et d'écriture sur "
"le périphérique SCSI générique, qui est probablement /dev/sg0, /dev/sg1, etc. "
"Si ça ne fonctionne toujours pas, essayez de saisir audiocd:/?device=/dev/sg0 "
"(ou quelque chose de similaire) pour dire à kio_audiocd à quel périphérique "
"correspond cotre lecteur CD-ROM."
#: audiocd.cpp:835
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"AudioCD : le disque est endommagé sur cette piste, il est possible que les "
"données soient corrompues."
#: audiocd.cpp:841
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Erreur pendant la lecture des données audio pour %1 depuis le CD"
#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "Impossible de lire %1 : l'encodage a échoué"
#: audiocd.cpp:1061
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Piste %1"