|
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Serbian
|
|
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Srpski
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003.
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 20:22+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Serbian\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:40
|
|
|
msgid "Resizing"
|
|
|
msgstr "Промена величине"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:45
|
|
|
msgid "Only resize window"
|
|
|
msgstr "Мењај само вел. прозора"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:46
|
|
|
msgid "Resize image to fit window"
|
|
|
msgstr "Мењај вел. слике да стане у прозор"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:47
|
|
|
msgid "Don't resize anything"
|
|
|
msgstr "Не мењај ништа"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:48
|
|
|
msgid "Best fit"
|
|
|
msgstr "Најбоље уклапање"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
|
|
|
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
|
|
|
"down.</p>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>KView ће променити величину прозора да би стала слика. Слици се никада неће "
|
|
|
"мењати величина, али ако је превелика да не може да стане на екран биће "
|
|
|
"умањена.</p>"
|