You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/credits.docbook

44 lines
1.6 KiB

<chapter id="credits">
<title>Remerciements et licence</title>
<para>&knode;</para>
<para>Programme Copyright 1999,2000,2001,2002 les développeurs de KNode</para>
<itemizedlist>
<title>Développeurs</title>
<listitem>
<para>Christian Gebauer <email>gebauer@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Christian Thurner <email>cthurner@web.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Dirk Mueller <email>mueller@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Mark Mutz <email>mutz@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Roberto Teixeira <email>roberto@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Mathias Waack <email>mathias@atoll-net.de</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Documentation</title>
<listitem>
<para>Copyright 2000,2001 Stephan Johach<email>lucardus@onlinehome.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Copyright 2001,2002 Thomas Schütz <email> Thomas.Schuetz@gmx.li</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Traduction française par &AnneMarieMahfouf;.</para>
<para>Merci à tous les développeurs de &knode; qui ont répondu à toutes mes questions stupides avec patience. Aussi à Thomas Diehl et Matthias Kiefer qui ont toujours été des contacts compétents pour ce qui est de la traduction. Remerciements à Malcom Hunter qui a vérifié la traduction anglaise. Sans oublier Michael McBride, toujours présent pour m'aider avec les trucs concernant la documentation et les généralités, et tous les autres membres de l'équipe &kde; qui ont contribué à la création de ce document. </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>