You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
97 lines
2.2 KiB
97 lines
2.2 KiB
# translation of tdepartsaver.po to Czech
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002
|
|
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:09+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:62
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
msgstr "Šetřič obrazovky KPart"
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:124
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
msgstr "Šetřič obrazovky ještě není nastaven."
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:258
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
msgstr "Žádný podporovaný soubor"
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:341
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
msgstr "Zvolte soubory s médii"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:17
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
msgstr "Mediální šetřič"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:73
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Down"
|
|
msgstr "&Dolů"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:84
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr "Nahor&u"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:92
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "Přid&at..."
|
|
|
|
#: configwidget.ui:126
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:143
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
msgstr "Zobrazovat pouze jedno náhodně vybrané médium"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:168
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
msgstr "Přepnout na další médium po prodlevě"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:193
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "Prodleva:"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:212
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
msgstr "Zvolit další médium náhodně"
|
|
|
|
#: configwidget.ui:223
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "sekund"
|