You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupware.po

123 lines
3.4 KiB

# translation of kres_groupware to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Rwanda
# This file is distributed under the same license as the kres_groupware package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:39-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
msgid "Groupware Server"
msgstr ""
#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Downloading calendar"
msgstr "kalindari "
#: kcal_resourcegroupware.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Error parsing calendar data."
msgstr "Ikosa kalindari Ibyatanzwe . "
#: kcal_resourcegroupware.cpp:283
msgid "Added"
msgstr "Kyongewe"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:284
msgid "Changed"
msgstr "Byahinduwe"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:285
msgid "Deleted"
msgstr "Byasibwe"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72
msgid "User:"
msgstr "Ukoresha"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78
msgid "Password:"
msgstr "Ijambobanga:"
#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Downloading addressbook"
msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
msgstr ""
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
msgid "Address Book"
msgstr "Agatabo k'Aderesi"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
msgid "Personal"
msgstr "Bwite"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Frequent Contacts"
msgstr "Impapuro zo kuzuza na za kontaro"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Address book for new contacts:"
msgstr "Igitabo ya: Gishya Aho kubariza : "
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL ya seriveri"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:12 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Izinakoresha"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:15 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Ijambobanga"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TCP Port"
msgstr "Umuyoboro"