You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
68 lines
2.3 KiB
Plaintext
68 lines
2.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 19:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdeartwork/tdestyle_phase_config/ka/>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
#: styledialog.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Style Dialog"
|
|
msgstr "სტილის დიალოგი"
|
|
|
|
#: styledialog.ui:33
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Style Settings"
|
|
msgstr "სტილის მორგება"
|
|
|
|
#: styledialog.ui:44
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Use &gradients"
|
|
msgstr "&გრადიენტების გამოყენება"
|
|
|
|
#: styledialog.ui:47
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
|
|
"texture"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს პარამეტრი ღილაკებს და რამდენიმე სხვა ვიჯეტს გრადიენტის ტექსტურით დახატავს"
|
|
|
|
#: styledialog.ui:55
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Highlight on &mouse hover"
|
|
msgstr "გამოკვეთა &თაგუნას გადატარებისას"
|
|
|
|
#: styledialog.ui:58
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
|
|
"cursor is over them"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს პარამეტრი გამოკვეთს ღილაკებს და რამდენიმე სხვა ვიჯეტს, როცა მათზე თაგუნას "
|
|
"კურსორს გააჩერებთ"
|