You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/klock.po

1537 lines
33 KiB

# translation of klock.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-21 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:977 kdesavers/Flux.cpp:863
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:675
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:978
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:979
msgid "Cubism"
msgstr "Cubism"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:980
msgid "Bad Math"
msgstr "Bad Maths"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:981
msgid "M-Theory"
msgstr "M-Theory"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:982
msgid "UHFTEM"
msgstr "UHFTEM"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:983
msgid "Nowhere"
msgstr "Nowhere"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:985
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoscope"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 kdesavers/Flux.cpp:869
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
msgid "(Random)"
msgstr "(Random)"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:992
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Setup Euphoria Screen Saver"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
msgstr "Flux"
#: kdesavers/Flux.cpp:864
msgid "Hypnotic"
msgstr "Hypnotic"
#: kdesavers/Flux.cpp:865
msgid "Insane"
msgstr "Insane"
#: kdesavers/Flux.cpp:866
msgid "Sparklers"
msgstr "Sparklers"
#: kdesavers/Flux.cpp:867
msgid "Paradigm"
msgstr "Paradigm"
#: kdesavers/Flux.cpp:868
msgid "Galactic"
msgstr "Galactic"
#: kdesavers/Flux.cpp:875
msgid "Setup Flux Screen Saver"
msgstr "Setup Flux Screen Saver"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
msgstr "Solar Winds"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:676
msgid "Cosmic Strings"
msgstr "Cosmic Strings"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:677
msgid "Cold Pricklies"
msgstr "Cold Pricklies"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:678
msgid "Space Fur"
msgstr "Space Fur"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:679
msgid "Jiggly"
msgstr "Jiggly"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
msgid "Undertow"
msgstr "Undertow"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687
msgid "Setup Solar Wind"
msgstr "Setup Solar Wind"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
msgstr "KBanner"
#: kdesavers/banner.cpp:61
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Setup Banner Screen Saver"
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Family:"
#: kdesavers/banner.cpp:89 kdesavers/science.cpp:897
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: kdesavers/banner.cpp:99
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
#: kdesavers/banner.cpp:118
msgid "Cycling color"
msgstr "Cycling colour"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Speed:"
#: kdesavers/banner.cpp:148
msgid "Message:"
msgstr "Message:"
#: kdesavers/banner.cpp:157
msgid "Show current time"
msgstr "Show current time"
#: kdesavers/banner.cpp:343
msgid ""
"Banner Version 2.2.1\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1996\n"
"mjones@kde.org\n"
"Extended by Alexander Neundorf 2000\n"
"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n"
msgstr ""
"Banner Version 2.2.1\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1996\n"
"mjones@kde.org\n"
"Extended by Alexander Neundorf 2000\n"
"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n"
#: kdesavers/blob.cpp:51
msgid "KBlob"
msgstr "KBlob"
#: kdesavers/blob.cpp:70
msgid "Random Linear"
msgstr "Random Linear"
#: kdesavers/blob.cpp:71
msgid "Horizontal Sine"
msgstr "Horizontal Sine"
#: kdesavers/blob.cpp:72
msgid "Circular Bounce"
msgstr "Circular Bounce"
#: kdesavers/blob.cpp:73
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polar Coordinates"
#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Random"
#: kdesavers/blob.cpp:88
msgid "This screen saver requires a color display."
msgstr "This screen saver requires a colour display."
#: kdesavers/blob.cpp:438
msgid "Setup Blob Screen Saver"
msgstr "Setup Blob Screen Saver"
#: kdesavers/blob.cpp:456
msgid "Frame duration:"
msgstr "Frame duration:"
#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: kdesavers/blob.cpp:463
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algorithm:"
#: kdesavers/blob.cpp:522
msgid ""
"Blobsaver Version 0.1\n"
"\n"
"Written by Tiaan Wessels 1997\n"
"tiaan@netsys.co.za"
msgstr ""
"Blobsaver Version 0.1\n"
"\n"
"Written by Tiaan Wessels 1997\n"
"tiaan@netsys.co.za"
#: kdesavers/firesaver.cpp:73
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Setup Screen Saver"
#: kdesavers/firesaver.cpp:84
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
#: kdesavers/firesaver.cpp:99
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
#: kdesavers/firesaver.cpp:522
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "My TDE, please!"
msgstr "My TDE, please!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gimme your eyes..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Thank you for using TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Going insane tonight"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
msgstr "Welcome to TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
msgstr "Particle Fountain Screen Saver"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
msgstr "Particle Gravity Screen Saver"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
#: kdesavers/kclock.cpp:72
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Setup Clock Screen Saver"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: kdesavers/kclock.cpp:91
msgid "&Hour-hand:"
msgstr "&Hour-hand:"
#: kdesavers/kclock.cpp:100
msgid "&Minute-hand:"
msgstr "&Minute-hand:"
#: kdesavers/kclock.cpp:109
msgid "&Second-hand:"
msgstr "&Second-hand:"
#: kdesavers/kclock.cpp:118
msgid "Scal&e:"
msgstr "Scal&e:"
#: kdesavers/kclock.cpp:127
msgid "&Background:"
msgstr "&Background:"
#: kdesavers/kclock.cpp:144
msgid "Si&ze:"
msgstr "Si&ze:"
#: kdesavers/kclock.cpp:155
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: kdesavers/kclock.cpp:157
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: kdesavers/kclock.cpp:159
msgid "Big"
msgstr "Big"
#: kdesavers/kclock.cpp:163
msgid "&Keep clock centered"
msgstr "&Keep clock centred"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtual Machine"
#: kdesavers/kvm.cpp:277
msgid "Setup Virtual Machine"
msgstr "Setup Virtual Machine"
#: kdesavers/kvm.cpp:289
msgid "Virtual machine speed:"
msgstr "Virtual machine speed:"
#: kdesavers/kvm.cpp:303
msgid "Display update speed:"
msgstr "Display update speed:"
#: kdesavers/kvm.cpp:378
msgid ""
"Virtual Machine Version 0.1\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
msgstr ""
"Virtual Machine Version 0.1\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
#: kdesavers/kvm.cpp:379
msgid "About Virtual Machine"
msgstr "About Virtual Machine"
#: kdesavers/lines.cpp:37
msgid "KLines"
msgstr "KLines"
#: kdesavers/lines.cpp:116
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Setup Lines Screen Saver"
#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Length:"
#: kdesavers/lines.cpp:149
msgid "Beginning:"
msgstr "Beginning:"
#: kdesavers/lines.cpp:157
msgid "Middle:"
msgstr "Middle:"
#: kdesavers/lines.cpp:165
msgid "End:"
msgstr "End:"
#: kdesavers/lines.cpp:240
msgid ""
"Lines Version 2.2.0\n"
"\n"
"Written by Dirk Staneker 1997\n"
"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de"
msgstr ""
"Lines Version 2.2.0\n"
"\n"
"Written by Dirk Staneker 1997\n"
"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de"
#: kdesavers/lorenz.cpp:33
msgid "KLorenz"
msgstr "KLorenz"
#: kdesavers/lorenz.cpp:70
msgid "Setup Lorenz Attractor"
msgstr "Setup Lorenz Attractor"
#: kdesavers/lorenz.cpp:92
msgid "Epoch:"
msgstr "Epoch:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:102
msgid "Color rate:"
msgstr "Colour rate:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:112
msgid "Rotation Z:"
msgstr "Rotation Z:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:122
msgid "Rotation Y:"
msgstr "Rotation Y:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:132
msgid "Rotation X:"
msgstr "Rotation X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
#: kdesavers/pendulum.cpp:58
msgid "Simulation of a two-part pendulum"
msgstr "Simulation of a two-part pendulum"
#: kdesavers/pendulum.cpp:706
msgid ""
"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n"
"Valid values from %1 to %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:711
msgid ""
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
"Valid values from %1 to %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:721
msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
msgid ""
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
"Valid values from %1 to %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
msgstr "KPolygon"
#: kdesavers/polygon.cpp:53
msgid "Setup Polygon Screen Saver"
msgstr "Setup Polygon Screen Saver"
#: kdesavers/polygon.cpp:77
msgid "Vertices:"
msgstr "Vertices:"
#: kdesavers/polygon.cpp:185
msgid ""
"Polygon Version 2.2.0\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1996\n"
"mjones@kde.org"
msgstr ""
"Polygon Version 2.2.0\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1996\n"
"mjones@kde.org"
#: kdesavers/rotation.cpp:60
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
"p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
"p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
msgstr "Science Screen Saver"
#: kdesavers/science.cpp:81
msgid "Whirl"
msgstr "Whirl"
#: kdesavers/science.cpp:84
msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: kdesavers/science.cpp:87
msgid "Exponential"
msgstr "Exponential"
#: kdesavers/science.cpp:90
msgid "Contraction"
msgstr "Contraction"
#: kdesavers/science.cpp:93
msgid "Wave"
msgstr "Wave"
#: kdesavers/science.cpp:96
msgid "Curvature"
msgstr "Curvature"
#: kdesavers/science.cpp:850
msgid "Setup Science Screen Saver"
msgstr "Setup Science Screen Saver"
#: kdesavers/science.cpp:877
msgid "Inverse"
msgstr "Inverse"
#: kdesavers/science.cpp:884
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
#: kdesavers/science.cpp:890
msgid "Hide background"
msgstr "Hide background"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensity:"
#: kdesavers/science.cpp:945
msgid "Motion:"
msgstr "Motion:"
#: kdesavers/science.cpp:1148
msgid ""
"Science Version 0.26.5\n"
"\n"
"Written by Rene Beutler (1998)\n"
"rbeutler@g26.ethz.ch"
msgstr ""
"Science Version 0.26.5\n"
"\n"
"Written by Rene Beutler (1998)\n"
"rbeutler@g26.ethz.ch"
#: kdesavers/slideshow.cpp:50 kdesavers/slideshow.cpp:57
msgid "KSlideshow"
msgstr "KSlideshow"
#: kdesavers/slideshow.cpp:752
msgid "No images found"
msgstr "No images found"
#: kdesavers/slideshow.cpp:924
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
msgstr "Setup Slide Show Screen Saver"
#: kdesavers/slideshow.cpp:1013
msgid "SlideShow"
msgstr "SlideShow"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1199
msgid "TDEAsciiquarium"
msgstr ""
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1216
msgid "TDEAsciiquarium Settings"
msgstr ""
#: kdesavers/wave.cpp:42
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
msgstr "Bitmap Wave Screen Saver"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
msgid "TDE Screen Lock/Saver"
msgstr "TDE Screen Lock/Saver"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Setup screen saver"
#: xsavers/main.cpp:34
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Run in the specified XWindow"
#: xsavers/main.cpp:35
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Run in the root XWindow"
#: xsavers/main.cpp:36
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Start screen saver in demo mode"
#: xsavers/main.cpp:52
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
#: xsavers/space.cpp:426
msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr "GL can not render with root visual\n"
#: xsavers/space.cpp:579
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Setup Space Screen Saver"
#: xsavers/space.cpp:603
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp interval:"
#: xsavers/space.cpp:676
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>"
msgstr ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>"
#: xsavers/swarm.cpp:317
msgid "Setup Swarm Screen Saver"
msgstr "Setup Swarm Screen Saver"
#: xsavers/swarm.cpp:341
msgid "Number of bees:"
msgstr "Number of bees:"
#: xsavers/swarm.cpp:417
msgid ""
"Swarm\n"
"\n"
"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n"
"\n"
"Ported to tdescreensaver by Emanuel Pirker."
msgstr ""
"Swarm\n"
"\n"
"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n"
"\n"
"Ported to tdescreensaver by Emanuel Pirker."
#: xsavers/swarm.cpp:418
msgid "About Swarm"
msgstr "About Swarm"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver Setup"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Load"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (default)"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant White"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Quick Simple"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Enhanced Reality"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotic Illusions"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "preview window"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Here is the preview (if it is not detached)"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E V I E W"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Show in separate window"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Apply && Update"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Show"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Show type:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Simple Show"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completely Random"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Only Change Colour"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Only Change Fireworks"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Number of fireworks:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "few"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "more"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Size of particles:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "small"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "big"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Use bottom fire"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Select the colour"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Enable sounds"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limit overload (recommended)"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Realtime fps adjust (recommended)"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fireworks"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blinding white"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Velvet purple"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Deep-sea green"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Deep red"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolour"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "try bi-colour fireworks"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colours"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Boring blue"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Hot orange"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Purest green"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flames ring"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "try me"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomic splitter"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Sparkling fall"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Only explosion"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxic spirals"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flames world"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specials"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Watch exploding images"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Enable images explosion."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE icons"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Enables TDE Icons"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Enables random TDE Icons explosions."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Enables Tux"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Enables random Tux explosions."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reduce detail"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "useful for increasing speed"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Enables Konqui"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Enables random Konqui explosions."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequency:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "sometimes"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "often"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flickering"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "enables a natural 'flicker' effect"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Red-blue gradient"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emulate horizon colouring"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Gives lower stars a reddish tint."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Number:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "less"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stars"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Watch the stars"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Enable stars in the sky."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Writings"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effects"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Flash screen on explosions"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotic"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega flares"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fireworks leave a particle trail"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "not yet ported"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Flash opacity:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Fade effect"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Spherical light after explosion"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "warning, this can shock your mind :-)"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colourful "
"experience."
#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Particle Fountain Setup"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Use textures"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Shapes"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flares"
#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Particle size:"
#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Gravity Setup"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum Setup"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
"m<sub>2</sub><br>\n"
"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
"m<sub>2</sub><br>\n"
"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
"l<sub>2</sub><br>\n"
"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
"l<sub>2</sub><br>\n"
"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Bars"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation Setup"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Traces"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Include images from sub-folders"
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Random order"
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Resi&ze images"
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "I&mage folder:"
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Show &names"
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Delay:"
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Random &position"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Amount of fish to have in the sea."
msgstr ""
#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:9
#, no-c-format
msgid ""
"You can use this value to select the number of fish that will be\n"
"\t\t\ton screen at a given time."
msgstr ""
#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Asciiquarium Settings"
msgstr ""
#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of Fish:"
msgstr "Number of bees:"
#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitmap Flag Setup"