You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
125 lines
2.0 KiB
125 lines
2.0 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:17+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 23:12+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
|
|
"Language-Team: Esperanto\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Wolfram Diestel"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
msgid "TDE Timer"
|
|
msgstr "TDE-Tempoplanilo"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "KTimer"
|
|
msgstr "Tempoplanilo"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
msgstr "Tempoagordo"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:31
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Counter [s]"
|
|
msgstr "Nombrilo [s]"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:42
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Delay [s]"
|
|
msgstr "Prokrasto [s]"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:64
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Komando"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:85
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "&Nova"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:96
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:104
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:132
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Agordo"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:149
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Loop"
|
|
msgstr "&Cikle"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:157
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "Prokrasto:"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:173
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Start only &one instance"
|
|
msgstr "Lanĉu nur &unu instancon"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:181
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "sekundoj"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:211
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Command line:"
|
|
msgstr "Komandlinio:"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:254
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "||"
|
|
msgstr "||"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:262
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ">"
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:270
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "="
|
|
msgstr "="
|
|
|
|
#~ msgid "..."
|
|
#~ msgstr "..."
|