You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po

84 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of libkfaximgage.po to Traditional Chinese
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 15:47+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kfaximage.cpp:189
msgid "Unable to open file for reading."
msgstr "無法開啟檔案以讀取。"
#: kfaximage.cpp:194
msgid "Unable to read file header (file too short)."
msgstr "無法開啟檔案標頭以讀取(檔案太短)。"
#: kfaximage.cpp:203
msgid "This is not a TIFF FAX file."
msgstr "這不是 TIFF 傳真檔。"
#: kfaximage.cpp:228
msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
msgstr "不合法或不完整的 TIFF 檔。"
#: kfaximage.cpp:329
msgid ""
"In file %1\n"
"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
msgstr ""
"檔案 %1 中\n"
"StripsPerImage 標籤 273=%2標籤 279=%3\n"
#: kfaximage.cpp:372
msgid ""
"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot "
"be loaded yet.\n"
msgstr ""
"因為專利的問題LZWLempel-Ziv & Welch壓縮傳真格式檔目前無法載入。\n"
#: kfaximage.cpp:377
msgid "This version can only handle Fax files\n"
msgstr "這個版本只能處理傳真檔。\n"
#: kfaximage.cpp:406
msgid "%1: Bad Fax File"
msgstr "%1有問題的傳真檔"
#: kfaximage.cpp:472
msgid "Trying to expand too many strips."
msgstr "展開過多線條。"
#: kfaximage.cpp:498
msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
msgstr "只有 PC Research multipage 檔的第一頁會被顯示。"
#: kfaximage.cpp:511
msgid "No fax found in file."
msgstr "檔案中找不到傳真。"
#: kfaximage.cpp:631
msgid "Fax G3 format not yet supported."
msgstr "傳真 G3 格式尚未被支援。"