You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po

107 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kview.po to Macedonian
# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Dragan Bocevski <d_bocevski@hotpop.com>, 2000.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr ""
"Се случи грешка при вчитувањето на делот KViewViewer. Проверете ја вашата "
"инсталација."
#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Во застој"
#: kview.cpp:505
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "Пр&есечи"
#: kview.cpp:520
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "Прегледувач на слики од TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Слика за отворање"
#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, развивачите на KView"
#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржувач"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "којшто го почна ова"
#: kviewui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kviewui.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kviewui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kviewui.rc:22
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kviewui.rc:26
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""