tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po

109 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksmiletris.po to Hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of ksmiletris.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "המשחק הסתיים"
#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&צורות"
#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&סמיילים"
#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "ס&מלים"
#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&סמלים"
#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "צ&ליל"
#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "שלב: 99"
#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "תוצאה: 999999"
#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "הזז שמאלה"
#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "הזז ימינה"
#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "סובב שמאלה"
#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "סובב ימינה"
#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "הפל למטה"
#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "שלב: %1"
#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "תוצאה: %1"
#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"
#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"