You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/knotify.po

108 lines
2.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of knotify.po to Mongolian
# Copyright (C)
# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 02:48+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@chinggis.com"
#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "TDE-Сонордуулгын сервер"
#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Одоогийн удирдагч"
#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "Дууны дэмжилэг"
#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Өмнөх удирдагч"
#: knotify.cpp:148
#, fuzzy
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::"
"Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"KNotify -н өмнөх эхлэлд Arts::Dispatcher-г үүсгэж байхад гацсан байна. Та "
"дахин оролдохыг хүсэж байна уу эсвэл aRts дуу гаралтыг хаах уу?"
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "KNotify асуудал"
#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
#, fuzzy
msgid "&Try Again"
msgstr "Ахин оролд"
#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
#, fuzzy
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "aRts гаралтыг хаах"
#: knotify.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"KNotify -н өмнөх эхлэлд KNotify обектжуулж байхад гацсан байна. Та дахин "
"оролдохыг хүсэж байна уу эсвэл aRts дуу гаралтыг хаах уу?"
#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "Сонордуулга"
#: knotify.cpp:577
msgid "Warning"
msgstr ""
#: knotify.cpp:580
msgid "Error"
msgstr ""
#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Алдааны мэдээ!"
#: knotify.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "КДЭ-Системийн Сонордуулга"