You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/wakeup.po

100 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of wakeup.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 14:54-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:169
msgid "Wakeup"
msgstr "Пробудження"
#: wakeup.cpp:169
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Налаштування сигналу"
#: wakeup.cpp:174
msgid "Monday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:175
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:176
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:177
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:178
msgid "Friday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:179
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:180
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:203
msgid "Select days:"
msgstr "Виберіть дні:"
#: wakeup.cpp:204
msgid "Hour"
msgstr "Година"
#: wakeup.cpp:205
msgid "Minute"
msgstr "Хвилина"
#: wakeup.cpp:240
msgid "Volume Control"
msgstr "Керування гучністю"
#: wakeup.cpp:241
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Без зміни гучності, просто запуск програвача"
#: wakeup.cpp:242
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Гучність зменшується поступово і нарешті зупиняє програвач"
#: wakeup.cpp:243
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "Програвач запускається і гучність збільшується до вказаного значення"
#: wakeup.cpp:248
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Гучність збільшується до:"